рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: [kde-russian] Fwd:  перевод KDE Kroft
Date: Tue, 12 Aug 2014 02:23:05 +0400
Message-ID: <CADMG6+9m=3w3kZavf-_nsP_HuVc3RBL1-urhqaa-pAUoJTmpmA@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <CADMG6+8_DeRkueUtcbX1KiwKM_PJaGMNP86JFsqWLJghUVKC2w@mail.gmail.com>

12 августа 2014 г., 2:17 пользователь Alexander Potashev
<aspotashev@gmail.com> написал:
> При оформлении писем не заморачиваетесь -- пишите так, как Вам
> удобнее. Мне цифра помогает только тем, что сразу видно, что это один

*заморачиваЙтесь

Забыл сказать важные слова о последних Ваших изменениях в файле:
 1. delete permanently -- удалить _безвозвратно_ ("неизменно" -- не в тему),
 2. я наверняка говорил о том, что в переводах KDE мы используем букву
Ё, а не заменяем её на Е. Говорю это потому, что у Вас почему-то
пропала буква ё в слове "ещё" в переводе строки "Upgrade not yet
started". Будьте внимательны.

--
Alexander Potashev

  parent reply	other threads:[~2014-08-11 22:23 UTC|newest]

Thread overview: 15+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2014-08-01 18:49 [kde-russian] " Svyatoslav Vorona
2014-08-05 11:32 ` Alexander Potashev
2014-08-05 12:01   ` Svyatoslav Vorona
2014-08-05 15:35     ` Alexander Potashev
2014-08-11 22:01       ` Alexander Potashev
2014-08-11 22:22           ` [kde-russian] Fwd: " Alexander Potashev
2014-08-11 22:23             ` Alexander Potashev [this message]
2014-08-11 22:40               ` Svyatoslav Vorona
2014-08-11 23:42                 ` Svyatoslav Vorona
2014-08-12  3:09                   ` Alexander Potashev
2014-08-25 11:55                   ` Alexander Potashev
2014-08-25 12:25                       ` Svyatoslav Vorona
2014-08-25 12:57                         ` Alexander Potashev
2014-08-25 13:18                           ` Svyatoslav Vorona
2014-08-25 13:41                             ` Alexander Potashev

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to='CADMG6+9m=3w3kZavf-_nsP_HuVc3RBL1-urhqaa-pAUoJTmpmA@mail.gmail.com' \
    --to=aspotashev@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git