рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Ольга Миронова" <omiro@basealt.ru>
To: kde-russian@lists.kde.ru
Subject: Re: [kde-russian] Перевод ключевых слов <keywordset> в документации
Date: Fri, 9 Feb 2018 16:04:44 +0300
Message-ID: <16822c29-65b0-940c-0ec8-1a2390b6998d@basealt.ru> (raw)
In-Reply-To: <1518080609.172718946.kw8orbys@frv54.fwdcdn.com>

Спасибо за ответ. Значит, если я правильно поняла, оставляем слова, как 
они есть. Не вопрос.

08.02.2018 12:10, Yuri Chornoivan пишет:
> 8 лютого 2018, 10:58:03, від "Ольга Миронова" <omiro@basealt.ru>:
> 
>> Всем привет!
>>
>> В файлах документации (справка) почти всегда встречается список ключевых
>> слов, по которым, видимо, осуществляется поиск. Вопрос такой: переводим
>> ли мы эти слова? Если да, то слова должны быть актуальные, то есть
>> именно те, по которым этот поиск будет осуществляться. Где выполняется
>> поиск, чтобы можно было проверить, работают они или нет? Или мы как раз
>> в переводе и задаём эти слова?
> 
> В поисковом движке (Google, DuckDuckGo..., ну, теоретически). Как было замечено тут:
> 
> "A long time ago in a galaxy far, far away, the “keywords” meta tag was a critical element for early search engines. Much like the dinosaurs, this tag is a fossil from ancient search engine times."
> 
> Слова попадают в метку "keywords".
> 
> Пример:
> 
> 1. Окрываем страницу d.k.o:
> 
> https://docs.kde.org/trunk5/en/kdegraphics/spectacle/index.html
> 
> 2. Смотрим код страницы.
> 
> 3. Видим тег:
> 
> <meta name="keywords" content="KDE, spectacle, kdegraphics, screenshot, screen capture, screen grab">
> 
>> Конкретный пример:
>> в документации к Spectacle
>> (> https://lxr.kde.org/source/kde/kdegraphics/spectacle/doc/index.docbook)
>> даётся:
>> 0041                 <keywordset>
>> 0042                         <keyword>KDE</keyword>
>> 0043                         <keyword>spectacle</keyword>
>> 0044                         <keyword>kdegraphics</keyword>
>> 0045                         <keyword>screenshot</keyword>
>> 0046                         <keyword>screen capture</keyword>
>> 0047                         <keyword>screen grab</keyword>
>> 0048                 </keywordset>
>>
>> Заранее благодарю,
>>
>> С уважением,
>> Ольга Миронова
> 
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
> 


  reply	other threads:[~2018-02-09 13:04 UTC|newest]

Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2018-02-08  8:57 Ольга Миронова
2018-02-08  9:10 ` Yuri Chornoivan
2018-02-09 13:04   ` Ольга Миронова [this message]
2018-03-06 18:06     ` Alexander Potashev

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=16822c29-65b0-940c-0ec8-1a2390b6998d@basealt.ru \
    --to=omiro@basealt.ru \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git