* [kde-russian] Наполнение сайта kde.ru
@ 2004-06-24 14:00 Черепанов Андрей
2004-06-24 14:45 ` Anthony Ivanoff
0 siblings, 1 reply; 12+ messages in thread
From: Черепанов Андрей @ 2004-06-24 14:00 UTC (permalink / raw)
To: KDE рассылка
Народ, надо обязательно перевести и выложить на сайт
http://i18n.kde.org/translation-howto/
Кто возьмётся?
Вообще нужно все страницы на сайте привести в порядок
--
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 12+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Наполнение сайта kde.ru
2004-06-24 14:00 [kde-russian] Наполнение сайта kde.ru Черепанов Андрей
@ 2004-06-24 14:45 ` Anthony Ivanoff
2004-06-24 15:04 ` Черепанов Андрей
2004-06-25 20:56 ` Mike Zelenkin
0 siblings, 2 replies; 12+ messages in thread
From: Anthony Ivanoff @ 2004-06-24 14:45 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
On 24 Июн 18:00, Черепанов Андрей wrote:
> Народ, надо обязательно перевести и выложить на сайт
> http://i18n.kde.org/translation-howto/
> Кто возьмётся?
Может, я? В каком виде переводить - html или есть .po или другие файлы? Я так понял, документация эта сгенерирована автоматически, там то ли xml, то ли sgml...
Куда высылать перевод - в рассылку или кому-то лично?
^ permalink raw reply [flat|nested] 12+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Наполнение сайта kde.ru
2004-06-24 14:45 ` Anthony Ivanoff
@ 2004-06-24 15:04 ` Черепанов Андрей
2004-06-24 15:18 ` Anthony Ivanoff
` (2 more replies)
2004-06-25 20:56 ` Mike Zelenkin
1 sibling, 3 replies; 12+ messages in thread
From: Черепанов Андрей @ 2004-06-24 15:04 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
24 Июнь 2004 18:45, Anthony Ivanoff написал:
> On 24 Июн 18:00, Черепанов Андрей wrote:
> > Народ, надо обязательно перевести и выложить на сайт
> > http://i18n.kde.org/translation-howto/
> > Кто возьмётся?
>
> Может, я? В каком виде переводить - html или есть .po или другие файлы? Я
> так понял, документация эта сгенерирована автоматически, там то ли xml, то
> ли sgml...
>
> Куда высылать перевод - в рассылку или кому-то лично?
Найди оригинал, переведи его. О результатах сообщи в рассылку. Думаю, что наш
веб-мастер выложит.
--
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 12+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Наполнение сайта kde.ru
2004-06-24 15:04 ` Черепанов Андрей
@ 2004-06-24 15:18 ` Anthony Ivanoff
2004-06-24 15:48 ` Черепанов Андрей
2004-06-24 16:05 ` Re[2]: " Gregory Mokhin
2004-06-24 16:38 ` Nick Shaforostoff
2004-06-24 16:43 ` Nick Shaforostoff
2 siblings, 2 replies; 12+ messages in thread
From: Anthony Ivanoff @ 2004-06-24 15:18 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
On 24 Июн 19:04, Черепанов Андрей wrote:
> Найди оригинал, переведи его. О результатах сообщи в рассылку. Думаю, что наш
> веб-мастер выложит.
Нашел translation-howto.docbook, попробовал переделать его в html (docbook2html), но получилась полная ерунда, каша какая-то.
Ладно, переводить буду html-файлы - IMHO, так проще и переводить, и проверять, и выкладывать. Будет тяжелей обновлять, но, думаю, это делать не придется - оригинальный документ уже два года не обновлялся.
Начинаю перевод.
^ permalink raw reply [flat|nested] 12+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Наполнение сайта kde.ru
2004-06-24 15:18 ` Anthony Ivanoff
@ 2004-06-24 15:48 ` Черепанов Андрей
2004-06-24 16:16 ` Anthony Ivanoff
2004-06-24 16:05 ` Re[2]: " Gregory Mokhin
1 sibling, 1 reply; 12+ messages in thread
From: Черепанов Андрей @ 2004-06-24 15:48 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
24 Июнь 2004 19:18, Anthony Ivanoff написал:
> On 24 Июн 19:04, Черепанов Андрей wrote:
> > Найди оригинал, переведи его. О результатах сообщи в рассылку. Думаю, что
> > наш веб-мастер выложит.
>
> Нашел translation-howto.docbook, попробовал переделать его в html
> (docbook2html), но получилась полная ерунда, каша какая-то.
>
> Ладно, переводить буду html-файлы - IMHO, так проще и переводить, и
> проверять, и выкладывать. Будет тяжелей обновлять, но, думаю, это делать не
> придется - оригинальный документ уже два года не обновлялся.
>
> Начинаю перевод.
Собственно в этом HOWTO и написано, как локализовывать такие файлы. См. на
сайте.
--
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 12+ messages in thread
* Re[2]: [kde-russian] Наполнение сайта kde.ru
2004-06-24 15:18 ` Anthony Ivanoff
2004-06-24 15:48 ` Черепанов Андрей
@ 2004-06-24 16:05 ` Gregory Mokhin
1 sibling, 0 replies; 12+ messages in thread
From: Gregory Mokhin @ 2004-06-24 16:05 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
A> Ладно, переводить буду html-файлы - IMHO, так проще и переводить, и
A> проверять, и выкладывать. Будет тяжелей обновлять, но, думаю, это
A> делать не придется - оригинальный документ уже два года не
A> обновлялся.
Обновлялся и будет обновляться. Над ним работают. По-моему, где-то в
cvs даже должен быть po-файл - посмотри в пакетах в HEAD, которые
добавились недавно.
A> Начинаю перевод.
Насколько я понимаю, для веб-сайта нужен именно русский вариант, то
есть ты можешь подходить к переводу со здравым смыслом и в первую
очередь переводить именно то, что важно для русского языка и что нужно
выложить как можно скорее на сайт.
Григорий
^ permalink raw reply [flat|nested] 12+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Наполнение сайта kde.ru
2004-06-24 15:48 ` Черепанов Андрей
@ 2004-06-24 16:16 ` Anthony Ivanoff
2004-06-24 18:25 ` Nick Shaforostoff
0 siblings, 1 reply; 12+ messages in thread
From: Anthony Ivanoff @ 2004-06-24 16:16 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
On 24 Июн 19:48, Черепанов Андрей wrote:
> Собственно в этом HOWTO и написано, как локализовывать такие файлы. См. на
> сайте.
Да вижу :) Только чего-то не нашел, как их переделать в html. Пришлось думать самому, но все-таки догадался :)
И все же? Переводить файл translation-howto.docbook напрямую или создать файл .po, как там описано?
^ permalink raw reply [flat|nested] 12+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Наполнение сайта kde.ru
2004-06-24 15:04 ` Черепанов Андрей
2004-06-24 15:18 ` Anthony Ivanoff
@ 2004-06-24 16:38 ` Nick Shaforostoff
2004-06-24 16:43 ` Nick Shaforostoff
2 siblings, 0 replies; 12+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2004-06-24 16:38 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
В сообщении от Четверг, 24-Июн-2004 18:04 Черепанов Андрей написал(a):
> 24 Июнь 2004 18:45, Anthony Ivanoff написал:
> > On 24 Июн 18:00, Черепанов Андрей wrote:
> > > Народ, надо обязательно перевести и выложить на сайт
> > > http://i18n.kde.org/translation-howto/
> > > Кто возьмётся?
> >
> > Может, я? В каком виде переводить - html или есть .po или другие файлы? Я
> > так понял, документация эта сгенерирована автоматически, там то ли xml, то
> > ли sgml...
> >
> > Куда высылать перевод - в рассылку или кому-то лично?
> Найди оригинал, переведи его. О результатах сообщи в рассылку. Думаю, что наш
> веб-мастер выложит.
http://i18n.kde.org/translation-howto/translation-howto.docbook
xml2pot
po2xml
po2xml $1.xml $1.po > ru/$1.xml
xsltproc --nonet --xinclude --stringparam base.dir trn-howto_build --stringparam chunker.output.encoding "KOI8-R" /usr/share/sgml/docbook/xsl-stylesheets-1.58.1-2/html/chunk.xsl translation-howto.docbook
--
Nickolai Shaforostoff
http://program.net.ua
238110850
^ permalink raw reply [flat|nested] 12+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Наполнение сайта kde.ru
2004-06-24 15:04 ` Черепанов Андрей
2004-06-24 15:18 ` Anthony Ivanoff
2004-06-24 16:38 ` Nick Shaforostoff
@ 2004-06-24 16:43 ` Nick Shaforostoff
2 siblings, 0 replies; 12+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2004-06-24 16:43 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
xml2pot и po2xml лежат в kdesdk
xsltproc - хз, можно поискать на rpmfind.net
кстати, я таким макаром переводил доки по shorewall (они также были в docbook)
--
Nickolai Shaforostoff
http://program.net.ua
238110850
^ permalink raw reply [flat|nested] 12+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Наполнение сайта kde.ru
2004-06-24 16:16 ` Anthony Ivanoff
@ 2004-06-24 18:25 ` Nick Shaforostoff
0 siblings, 0 replies; 12+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2004-06-24 18:25 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
В сообщении от Четверг, 24-Июн-2004 19:16 Anthony Ivanoff написал(a):
> On 24 Июн 19:48, Черепанов Андрей wrote:
> > Собственно в этом HOWTO и написано, как локализовывать такие файлы. См. на
> > сайте.
>
> Да вижу :) Только чего-то не нашел, как их переделать в html. Пришлось думать самому, но все-таки догадался :)
>
> И все же? Переводить файл translation-howto.docbook напрямую или создать файл .po, как там описано?
естественно, в po.
+проверка правописания
+простая поддержка и обновление
+не надо париться с xml
+можно прикрутить любое оформление
--
Nickolai Shaforostoff
http://program.net.ua
238110850
^ permalink raw reply [flat|nested] 12+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Наполнение сайта kde.ru
2004-06-24 14:45 ` Anthony Ivanoff
2004-06-24 15:04 ` Черепанов Андрей
@ 2004-06-25 20:56 ` Mike Zelenkin
2004-06-26 10:12 ` Nick Shaforostoff
1 sibling, 1 reply; 12+ messages in thread
From: Mike Zelenkin @ 2004-06-25 20:56 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Доброе время суток!
On Thursday 24 June 2004 18:45, Anthony Ivanoff wrote:
> Может, я? В каком виде переводить - html или есть .po или другие файлы? Я
> так понял, документация эта сгенерирована автоматически, там то ли xml, то
> ли sgml...
На сайт все в любом случае выкладывается в HTML :) Поэтому, конечно, мне будет
удобнее если документ придет в виде HTML или plaintext. Хотя, ничего
страшного если он будет в другом формате, просто все равно придется его в
HTML перегонять ;)
> Куда высылать перевод - в рассылку или кому-то лично?
Как переведете высылайте мне на mzelenkin at mail.ru или webmaster at kde.ru
;)
to All: Если у кого-то лежит что-то интересное по KDE, присылайте ;) Если у
кого возникло желание порекламироваться на сайте, присылайте информацию о
себе.
--
With best wishes,
Mike Zelenkin
Linux registered user: #316521
========================
= IM: ICQ: 149364561
= Jabber:cheshir@jabber.ru
========================
^ permalink raw reply [flat|nested] 12+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Наполнение сайта kde.ru
2004-06-25 20:56 ` Mike Zelenkin
@ 2004-06-26 10:12 ` Nick Shaforostoff
0 siblings, 0 replies; 12+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2004-06-26 10:12 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
В сообщении от Пятница, 25-Июн-2004 23:56 Mike Zelenkin написал(a):
> На сайт все в любом случае выкладывается в HTML :) Поэтому, конечно, мне будет
> удобнее если документ придет в виде HTML или plaintext. Хотя, ничего
> страшного если он будет в другом формате, просто все равно придется его в
> HTML перегонять ;)
>
> > Куда высылать перевод - в рассылку или кому-то лично?
>
> Как переведете высылайте мне на mzelenkin at mail.ru или webmaster at kde.ru
> ;)
если что, мне не составит труда сделать HTML из .po....
--
Nickolai Shaforostoff
http://program.net.ua
238110850
^ permalink raw reply [flat|nested] 12+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2004-06-26 10:12 UTC | newest]
Thread overview: 12+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2004-06-24 14:00 [kde-russian] Наполнение сайта kde.ru Черепанов Андрей
2004-06-24 14:45 ` Anthony Ivanoff
2004-06-24 15:04 ` Черепанов Андрей
2004-06-24 15:18 ` Anthony Ivanoff
2004-06-24 15:48 ` Черепанов Андрей
2004-06-24 16:16 ` Anthony Ivanoff
2004-06-24 18:25 ` Nick Shaforostoff
2004-06-24 16:05 ` Re[2]: " Gregory Mokhin
2004-06-24 16:38 ` Nick Shaforostoff
2004-06-24 16:43 ` Nick Shaforostoff
2004-06-25 20:56 ` Mike Zelenkin
2004-06-26 10:12 ` Nick Shaforostoff
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git