From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Date: Thu, 24 Jun 2004 12:05:24 -0400 From: Gregory Mokhin X-Mailer: The Bat! (v1.62r) X-Priority: 3 (Normal) Message-ID: <774680659.20040624120524@dzogchen.ru> To: KDE russian translation mailing list Subject: =?koi8-r?B?UmVbMl06IFtrZGUtcnVzc2lhbl0g7sHQz8zOxc7JxSDTwcrUwSBrZGUucnU=?= In-Reply-To: <20040624151839.GB279@bk.ru> References: <200406241800.09635.sibskull@mail.ru> <20040624144523.GA279@bk.ru> <200406241904.41664.sibskull@mail.ru> <20040624151839.GB279@bk.ru> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Scanner: exiscan *1BdWj6-0007Bi-00*gjLN44B8arg* X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.63 (2004-01-11) on zigzag.lvk.cs.msu.su X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, hits=-4.4 required=7.0 tests=AWL,BAYES_00 autolearn=ham version=2.63 X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.4 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 24 Jun 2004 16:07:23 -0000 Archived-At: List-Archive: A> Ладно, переводить буду html-файлы - IMHO, так проще и переводить, и A> проверять, и выкладывать. Будет тяжелей обновлять, но, думаю, это A> делать не придется - оригинальный документ уже два года не A> обновлялся. Обновлялся и будет обновляться. Над ним работают. По-моему, где-то в cvs даже должен быть po-файл - посмотри в пакетах в HEAD, которые добавились недавно. A> Начинаю перевод. Насколько я понимаю, для веб-сайта нужен именно русский вариант, то есть ты можешь подходить к переводу со здравым смыслом и в первую очередь переводить именно то, что важно для русского языка и что нужно выложить как можно скорее на сайт. Григорий