* [kde-russian] Fwd: Хочу помочь в переводе нашего KDE! @ 2004-04-06 21:00 ` Gregory Mokhin 2004-04-08 12:04 ` Черепанов Андрей 0 siblings, 1 reply; 14+ messages in thread From: Gregory Mokhin @ 2004-04-06 21:00 UTC (permalink / raw) To: kde-russian; +Cc: siliconhawk Перенаправляю просьбу в рассылку kde-russian. С подписки на неё и надо начать, а дальше помогут... Григорий S> Date: Tue, 6 Apr 2004 21:51:39 +0400 (MSD) S> From: Suleymenov Nurbol <siliconhawk на pisem.net> S> Subject: Хочу помочь в переводе нашего KDE! S> Здравствуйте! S> Прочитав статью на Вашем сервере хочу присоединится к команде переводчиков. Что надо S> делать, и на чем? S> Заранее спасибо! S> С уважением, Сулейменов Нурбол ^ permalink raw reply [flat|nested] 14+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Fwd: Хочу помочь в переводе нашего KDE! 2004-04-06 21:00 ` [kde-russian] Fwd: Хочу помочь в переводе нашего KDE! Gregory Mokhin @ 2004-04-08 12:04 ` Черепанов Андрей 2004-04-08 13:31 ` Dmitry Gusakov ` (2 more replies) 0 siblings, 3 replies; 14+ messages in thread From: Черепанов Андрей @ 2004-04-08 12:04 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list 6 Апрель 2004 21:00, Gregory Mokhin написал: > Перенаправляю просьбу в рассылку kde-russian. С подписки на неё и надо > начать, а дальше помогут... > > Григорий > > S> Date: Tue, 6 Apr 2004 21:51:39 +0400 (MSD) > S> From: Suleymenov Nurbol <siliconhawk на pisem.net> > S> Subject: Хочу помочь в переводе нашего KDE! > > S> Здравствуйте! > S> Прочитав статью на Вашем сервере хочу присоединится к команде > переводчиков. Что надо S> делать, и на чем? > S> Заранее спасибо! > > S> С уважением, Сулейменов Нурбол Народ, надо решать, кто будет работать с новичками! -- Андрей Черепанов sibskull@mail.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 14+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Fwd: Хочу помочь в переводе нашего KDE! 2004-04-08 12:04 ` Черепанов Андрей @ 2004-04-08 13:31 ` Dmitry Gusakov 2004-04-08 13:43 ` Dmitry Gusakov 2004-04-08 16:01 ` [kde-russian] Fwd: Хочу помочь в переводе нашего KDE! Nick Shaforostoff 2 siblings, 0 replies; 14+ messages in thread From: Dmitry Gusakov @ 2004-04-08 13:31 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list Черепанов Андрей wrote: > 6 Апрель 2004 21:00, Gregory Mokhin написал: > >>S> Здравствуйте! >>S> Прочитав статью на Вашем сервере хочу присоединится к команде >>переводчиков. Что надо S> делать, и на чем? >>S> Заранее спасибо! >> > > Народ, надо решать, кто будет работать с новичками! > заметил, что здесь это самый часто задаваемый вопрос! надо в FAQ! например меня интересуют вопросы: где можно наглядно увидеть, что нужно переводить, не переводить, проверят, обновлять? какие требования? какое ПО для перевода? (помню даже была тут полезна сылка для редактирования .po из win) и каков статус и есть ли будушее у kde.ru? ^ permalink raw reply [flat|nested] 14+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Fwd: Хочу помочь в переводе нашего KDE! 2004-04-08 12:04 ` Черепанов Андрей 2004-04-08 13:31 ` Dmitry Gusakov @ 2004-04-08 13:43 ` Dmitry Gusakov 2004-04-08 15:35 ` Черепанов Андрей 2004-04-08 16:01 ` [kde-russian] Fwd: Хочу помочь в переводе нашего KDE! Nick Shaforostoff 2 siblings, 1 reply; 14+ messages in thread From: Dmitry Gusakov @ 2004-04-08 13:43 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list Черепанов Андрей wrote: > 6 Апрель 2004 21:00, Gregory Mokhin написал: > >>S> Здравствуйте! >>S> Прочитав статью на Вашем сервере хочу присоединится к команде >>переводчиков. Что надо S> делать, и на чем? >>S> Заранее спасибо! >> > > Народ, надо решать, кто будет работать с новичками! > заметил, что здесь это самый часто задаваемый вопрос! надо в FAQ! например меня интересуют вопросы: где можно наглядно увидеть, что нужно переводить, не переводить, проверят, обновлять? какие требования? какое ПО для перевода? (помню даже была тут полезна ссылка для редактирования .po из win) и каков статус и есть ли будущее у kde.ru? ^ permalink raw reply [flat|nested] 14+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Fwd: Хочу помочь в переводе нашего KDE! 2004-04-08 13:43 ` Dmitry Gusakov @ 2004-04-08 15:35 ` Черепанов Андрей 2004-04-09 20:39 ` Mike Zelenkin 0 siblings, 1 reply; 14+ messages in thread From: Черепанов Андрей @ 2004-04-08 15:35 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list 8 Апрель 2004 13:43, Dmitry Gusakov написал: > Черепанов Андрей wrote: > > 6 Апрель 2004 21:00, Gregory Mokhin написал: > >>S> Здравствуйте! > >>S> Прочитав статью на Вашем сервере хочу присоединится к команде > >>переводчиков. Что надо S> делать, и на чем? > >>S> Заранее спасибо! > > > > Народ, надо решать, кто будет работать с новичками! > > заметил, что здесь это самый часто задаваемый вопрос! > надо в FAQ! > например меня интересуют вопросы: > где можно наглядно увидеть, что нужно переводить, не переводить, > проверят, обновлять? Статус переводов KDE можно посмотреть на http://i18n.kde.org/stats/ Дополнительно можно спросить у ведущих пакетов, опубликованных на первой странице http://kde.ru/ > какие требования? Первое и самое главное - интерес к работе. Немаловажным остаётся знание технического английского (можно со словарём) :), а также грамотность на русском языке (если орфографию можно проверить инструментарием, грамматику родного языка переводчик должен хорошо знать сам). > какое ПО для перевода? (помню даже была тут полезна ссылка для > редактирования .po из win) Под KDE - kbabel из kdesdk. Обязательно нужно установить проверку правописания. Для этого лучше всего поставить ispell и словарь Лебедева (собранного с поддержкой проверки буквы ё - это обязательное условие). Под Windows можно использовать программу с http://poedit.sourceforge.net > и каков статус и есть ли будущее у kde.ru? Пока -- болото! Хотелось, чтобы кто-нибудь стал его поддерживать для имиджа команды и упрощения процесса перевода он необходим как воздух.! Вот как раз первым делом на kde.ru и нужно занести FAQ. -- Андрей Черепанов sibskull@mail.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 14+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Fwd: Хочу помочь в переводе нашего KDE! 2004-04-08 15:35 ` Черепанов Андрей @ 2004-04-09 20:39 ` Mike Zelenkin 2004-04-12 7:54 ` Dmitry Gusakov 2004-04-12 9:04 ` Черепанов Андрей 0 siblings, 2 replies; 14+ messages in thread From: Mike Zelenkin @ 2004-04-09 20:39 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list On Thursday 08 April 2004 19:35, Черепанов Андрей wrote: > > и каков статус и есть ли будущее у kde.ru? > > Пока -- болото! Хотелось, чтобы кто-нибудь стал его поддерживать для имиджа > команды и упрощения процесса перевода он необходим как воздух.! > Вот как раз первым делом на kde.ru и нужно занести FAQ. А на каком уровне требуется поддержка? В принципе, я бы мог заняться его поддержкой. -- With best wishes, Mike Zelenkin ^ permalink raw reply [flat|nested] 14+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Fwd: Хочу помочь в переводе нашего KDE! 2004-04-09 20:39 ` Mike Zelenkin @ 2004-04-12 7:54 ` Dmitry Gusakov 2004-04-12 9:04 ` Черепанов Андрей 1 sibling, 0 replies; 14+ messages in thread From: Dmitry Gusakov @ 2004-04-12 7:54 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list Mike Zelenkin wrote: > On Thursday 08 April 2004 19:35, Черепанов Андрей wrote: > > >>>и каков статус и есть ли будущее у kde.ru? >> >>Пока -- болото! Хотелось, чтобы кто-нибудь стал его поддерживать для имиджа >>команды и упрощения процесса перевода он необходим как воздух.! >>Вот как раз первым делом на kde.ru и нужно занести FAQ. > > А на каком уровне требуется поддержка? В принципе, я бы мог заняться его > поддержкой. > новости хотябы обновлять ^ permalink raw reply [flat|nested] 14+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Fwd: Хочу помочь в переводе нашего KDE! 2004-04-09 20:39 ` Mike Zelenkin 2004-04-12 7:54 ` Dmitry Gusakov @ 2004-04-12 9:04 ` Черепанов Андрей 2004-04-12 16:54 ` Mike Zelenkin 1 sibling, 1 reply; 14+ messages in thread From: Черепанов Андрей @ 2004-04-12 9:04 UTC (permalink / raw) To: mzelenkin, KDE russian translation mailing list 9 Апрель 2004 20:39, Mike Zelenkin написал: > On Thursday 08 April 2004 19:35, Черепанов Андрей wrote: > > > и каков статус и есть ли будущее у kde.ru? > > > > Пока -- болото! Хотелось, чтобы кто-нибудь стал его поддерживать для > > имиджа команды и упрощения процесса перевода он необходим как воздух.! > > Вот как раз первым делом на kde.ru и нужно занести FAQ. > > А на каком уровне требуется поддержка? В принципе, я бы мог заняться его > поддержкой. Минимальном! Только размещать статьи и материалы. Возможно, интересно было бы переводить новости с dot.kde.org. -- Андрей Черепанов sibskull@mail.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 14+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Fwd: Хочу помочь в переводе нашего KDE! 2004-04-12 9:04 ` Черепанов Андрей @ 2004-04-12 16:54 ` Mike Zelenkin 2004-04-28 18:13 ` [kde-russian] По поводу поддержки kde.ru Mike Zelenkin 0 siblings, 1 reply; 14+ messages in thread From: Mike Zelenkin @ 2004-04-12 16:54 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list Доброе время суток! On Monday 12 April 2004 13:04, Черепанов Андрей wrote: > > > Пока -- болото! Хотелось, чтобы кто-нибудь стал его поддерживать для > > > имиджа команды и упрощения процесса перевода он необходим как воздух.! > > > Вот как раз первым делом на kde.ru и нужно занести FAQ. > > > > А на каком уровне требуется поддержка? В принципе, я бы мог заняться его > > поддержкой. > > Минимальном! Только размещать статьи и материалы. Возможно, интересно было > бы переводить новости с dot.kde.org. Можно попробовать и новости переводить, только боюсь может понадобиться некоторые подсказки со стороны опытных переводчиков. Ибо опыта по переводу не много ;) В общем, как я уже писал выше. Я бы мог заняться поддержкой kde.ru, осталось только выяснить что мне для этого нужно. Кратко о себе: Работаю сисадмином в ВУЗ'е. В интернет хожу в основном с работы по выделенному каналу, либо из дома по dial-up. Знаю HTML, PHP, немного Perl. Ну и конечно же люблю Linux и KDE ;) -- With best wishes, Mike Zelenkin Linux registered user: #316521 ICQ: 149364561 Jabber: cheshir@jabber.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 14+ messages in thread
* [kde-russian] По поводу поддержки kde.ru 2004-04-12 16:54 ` Mike Zelenkin @ 2004-04-28 18:13 ` Mike Zelenkin 2004-04-30 5:04 ` Черепанов Андрей 0 siblings, 1 reply; 14+ messages in thread From: Mike Zelenkin @ 2004-04-28 18:13 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list Доброе время суток! Что-то пока до меня никаких писем по поводу kde.ru не доходило. Я вам нужен или как? ;-) -- With best wishes, Mike Zelenkin Linux registered user: #316521 ICQ: 149364561 Jabber: cheshir@jabber.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 14+ messages in thread
* Re: [kde-russian] По поводу поддержки kde.ru 2004-04-28 18:13 ` [kde-russian] По поводу поддержки kde.ru Mike Zelenkin @ 2004-04-30 5:04 ` Черепанов Андрей 0 siblings, 0 replies; 14+ messages in thread From: Черепанов Андрей @ 2004-04-30 5:04 UTC (permalink / raw) To: mzelenkin, KDE russian translation mailing list > Что-то пока до меня никаких писем по поводу kde.ru не доходило. Я вам нужен > или как? ;-) Нужен-нужен!!! На сайте нужно сделать раздел FAQ. Вопросы и ответы в этом таздел я уже писал в рассылку. -- Андрей Черепанов sibskull@mail.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 14+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Fwd: Хочу помочь в переводе нашего KDE! 2004-04-08 12:04 ` Черепанов Андрей 2004-04-08 13:31 ` Dmitry Gusakov 2004-04-08 13:43 ` Dmitry Gusakov @ 2004-04-08 16:01 ` Nick Shaforostoff 2004-04-08 21:24 ` Re[2]: " Gregory Mokhin 2004-04-09 9:03 ` Черепанов Андрей 2 siblings, 2 replies; 14+ messages in thread From: Nick Shaforostoff @ 2004-04-08 16:01 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list В сообщении от Четверг, 08-Апр-2004 15:04 Черепанов Андрей написал(a): > Народ, надо решать, кто будет работать с новичками! а мне можно? -- Nickolai Shaforostoff http://program.net.ua 238110850 ^ permalink raw reply [flat|nested] 14+ messages in thread
* Re[2]: [kde-russian] Fwd: Хочу помочь в переводе нашего KDE! 2004-04-08 16:01 ` [kde-russian] Fwd: Хочу помочь в переводе нашего KDE! Nick Shaforostoff @ 2004-04-08 21:24 ` Gregory Mokhin 2004-04-09 9:03 ` Черепанов Андрей 1 sibling, 0 replies; 14+ messages in thread From: Gregory Mokhin @ 2004-04-08 21:24 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list N> В сообщении от Четверг, 08-Апр-2004 15:04 Черепанов Андрей написал(a): >> Народ, надо решать, кто будет работать с новичками! N> а мне можно? А терпения хватит? Так я за, пора тебе продвижение по службе получать... :) Пиши мне на личный адрес, проинструктирую... Григорий ^ permalink raw reply [flat|nested] 14+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Fwd: Хочу помочь в переводе нашего KDE! 2004-04-08 16:01 ` [kde-russian] Fwd: Хочу помочь в переводе нашего KDE! Nick Shaforostoff 2004-04-08 21:24 ` Re[2]: " Gregory Mokhin @ 2004-04-09 9:03 ` Черепанов Андрей 1 sibling, 0 replies; 14+ messages in thread From: Черепанов Андрей @ 2004-04-09 9:03 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list 8 Апрель 2004 16:01, Nick Shaforostoff написал: > В сообщении от Четверг, 08-Апр-2004 15:04 Черепанов Андрей написал(a): > > Народ, надо решать, кто будет работать с новичками! > > а мне можно? Можно! Работай! -- Андрей Черепанов sibskull@mail.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 14+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2004-04-30 5:04 UTC | newest] Thread overview: 14+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- 2004-04-06 21:00 ` [kde-russian] Fwd: Хочу помочь в переводе нашего KDE! Gregory Mokhin 2004-04-08 12:04 ` Черепанов Андрей 2004-04-08 13:31 ` Dmitry Gusakov 2004-04-08 13:43 ` Dmitry Gusakov 2004-04-08 15:35 ` Черепанов Андрей 2004-04-09 20:39 ` Mike Zelenkin 2004-04-12 7:54 ` Dmitry Gusakov 2004-04-12 9:04 ` Черепанов Андрей 2004-04-12 16:54 ` Mike Zelenkin 2004-04-28 18:13 ` [kde-russian] По поводу поддержки kde.ru Mike Zelenkin 2004-04-30 5:04 ` Черепанов Андрей 2004-04-08 16:01 ` [kde-russian] Fwd: Хочу помочь в переводе нашего KDE! Nick Shaforostoff 2004-04-08 21:24 ` Re[2]: " Gregory Mokhin 2004-04-09 9:03 ` Черепанов Андрей
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git