рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] Об организации работы команды
@ 2002-12-16 10:07 mok
  2002-12-16 10:26 ` A.L. Klyutchenya
                   ` (3 more replies)
  0 siblings, 4 replies; 17+ messages in thread
From: mok @ 2002-12-16 10:07 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

Давно назревшее.

1. Общие положения.
Настоящий документ определяет цели, структуру и методы организации
работы команды проекта локализации KDE в России (в дальнейшем -
"команды"). Команда несёт ответственность за своевременный и
качественный перевод стабильных выпусков KDE, обладает авторскими
правами на перевод и осуществляет представительские функции в
контактах с командой проекта KDE и с учреждениями и организациями,
использующими русскоязычный перевод KDE.

2. Цель работы.
Обеспечение полной локализации KDE в России, включающей в себя:
- перевод графического интерфейса среды KDE и всех приложений на
русский язык
- перевод документации всех приложений KDE на русский язык
- сопровождение служебных файлов локализации (локаль, таблицы
стилей, дополнительные файлы XML, FAQ по переводу и пр.)

3. Структура команды (для обсуждения!)
Координатор - отвечает за организацию работы в целом и выполняет
представительские функции.
Сокоординатор - выполняет обязанности координатора в его отсутствие.
Ведущие пакетов - отвечают за перевод отдельных пакетов, как
сообщений, так и документации. Работают самостоятельно и организуют
работу переводчиков.
Переводчики - отвечают за перевод отдельных приложений, как
сообщений, так и документации.
Технический редактор - отвечает за выяснение непонятных мест в
переводах. Именно к нему (через рассылку) должны обращаться
переводчики с вопросами по переводу.
Литературные редакторы - отвечают за грамотность и литературную
обработку переводов. Сообщают через рассылку ведущим пакетов об
ошибках в переводе.
Вебмастер - ведёт сайт kde.ru
Администратор рассылки - техническое обеспечение рассылки и при
необходимости создание новых рассылок.

4. Методы организации работы команды.
Координатор информирует участников команды о сроках перевода и
объёме работы. Он утверждает ведущих пакетов и придаёт им в помощь
переводчиков. Ведущие пакетов осуществляют обучение новых
переводчиков в процессе перевода новых файлов. Переводчики
осуществляют сопровождение как интерфейса, так и документации
отдельных приложений.
Ведущие пакетов отслеживают статистику переводов и информируют через
рассылку о ходе работы. (Особенно важна регулярность такой
отчётности, иначе все как будто уходит в песок). Они по
необходимости связываются с техническим редактором и выясняют с ним
вопросы по конкретным приложениям.

5. Персоналии.
Координатор - Григорий Мохин
Сокоординатор - Андрей Черепанов
Ведущие пакетов - (предлагайте себя вместо вакансий!)

kdeaddons                      - mok
kdeadmin                       -
kdeartwork                     -
kdebase                        - leon?
kdeedu                         -
kdeextragear-1                 -
kdegames                       - mok
kdegraphics                    -
kdelibs (в корне kde-i18n)     -
kdemultimedia                  - mok
kdenetwork                     -
kdepim                         -
kdesdk                         -
kdetoys                        -
kdeutils                       -
koffice                        - cas
others                         -

Переводчики. Со мной сейчас работают двое - Андрей Дорошенко и
Kernel Panic.

Технический редактор - Никита обещал отвечать на вопросы через
рассылку. Надо только не стесняться спрашивать.

Лит. редактор - мне обещал помогать Михаил Рамендик, но он человек
новый, поэтому ему требуется время и наша помощь.

Вебмастер - не просто вакансия, а зияющая дыра! Надо срочно бить в
набат на всех линуксовых сайтах, что нам требуется такая помощь.

Администратор рассылки - Никита.

Прошу всех участников команды высказать мнение по неясным моментам.
Нам необходимо выработать окончательный вариант этого документа и
выложить его на сайт, чтобы люди могли включаться в работу более
предметно, со знанием всей структуры команды.

Гриша





^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Об организации работы команды
  2002-12-16 10:07 [kde-russian] Об организации работы команды mok
@ 2002-12-16 10:26 ` A.L. Klyutchenya
  2002-12-16 10:34 ` Albert R. Valiev
                   ` (2 subsequent siblings)
  3 siblings, 0 replies; 17+ messages in thread
From: A.L. Klyutchenya @ 2002-12-16 10:26 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

Пока довески, ещё подумаю :-)


16 Декабрь 2002 13:07, mok@kde.ru написал:
> Давно назревшее.
>
> 1. Общие положения.
> Настоящий документ определяет цели, структуру и методы
> организации работы команды проекта локализации KDE в России (в
> дальнейшем - "команды"). Команда несёт ответственность за
> своевременный и качественный перевод стабильных выпусков KDE,
> обладает авторскими правами на перевод и осуществляет
> представительские функции в контактах с командой проекта KDE и
> с учреждениями и организациями, использующими русскоязычный
> перевод KDE.
	А также ведение релизов для различных дистрибутивов (при наличии 
волонтёров). А также создание приложений для КДЕ.


>
> 2. Цель работы.
> Обеспечение полной локализации KDE в России, включающей в
> себя: - перевод графического интерфейса среды KDE и всех
> приложений на русский язык
> - перевод документации всех приложений KDE на русский язык
> - сопровождение служебных файлов локализации (локаль, таблицы
> стилей, дополнительные файлы XML, FAQ по переводу и пр.)
- работа с пользователями дистрибутива
- ведение приложений КДЕ, ....

>
> 3. Структура команды (для обсуждения!)
> Координатор - отвечает за организацию работы в целом и
> выполняет представительские функции.
> Сокоординатор - выполняет обязанности координатора в его
> отсутствие. Ведущие пакетов - отвечают за перевод отдельных
> пакетов, как сообщений, так и документации. Работают
> самостоятельно и организуют работу переводчиков.
> Переводчики - отвечают за перевод отдельных приложений, как
> сообщений, так и документации.
> Технический редактор - отвечает за выяснение непонятных мест в
> переводах. Именно к нему (через рассылку) должны обращаться
> переводчики с вопросами по переводу.
> Литературные редакторы - отвечают за грамотность и
> литературную обработку переводов. Сообщают через рассылку
> ведущим пакетов об ошибках в переводе.
> Вебмастер - ведёт сайт kde.ru
ФТП - мастер (Я!) - ведёт фтп.кде.ру,
ЦВС - мастер - работает с нашим зеркалом (надеюсь, договоримся)


> Администратор рассылки - техническое обеспечение рассылки и
> при необходимости создание новых рассылок.
>
> 4. Методы организации работы команды.
> Координатор информирует участников команды о сроках перевода и
> объёме работы. Он утверждает ведущих пакетов и придаёт им в
> помощь переводчиков. Ведущие пакетов осуществляют обучение
> новых переводчиков в процессе перевода новых файлов.
> Переводчики осуществляют сопровождение как интерфейса, так и
> документации отдельных приложений.
> Ведущие пакетов отслеживают статистику переводов и информируют
> через рассылку о ходе работы. (Особенно важна регулярность
> такой отчётности, иначе все как будто уходит в песок). Они по
> необходимости связываются с техническим редактором и выясняют
> с ним вопросы по конкретным приложениям.
>
> 5. Персоналии.
> Координатор - Григорий Мохин
> Сокоординатор - Андрей Черепанов
> Ведущие пакетов - (предлагайте себя вместо вакансий!)
>
> kdeaddons                      - mok
> kdeadmin                       -
> kdeartwork                     -
> kdebase                        - leon?
> kdeedu                         -
> kdeextragear-1                 -
> kdegames                       - mok
> kdegraphics                    -
> kdelibs (в корне kde-i18n)     -
> kdemultimedia                  - mok
> kdenetwork                     -
> kdepim                         -
> kdesdk                         -
> kdetoys                        -
> kdeutils                       -
> koffice                        - cas
> others                         -
>
> Переводчики. Со мной сейчас работают двое - Андрей Дорошенко и
> Kernel Panic.
>
> Технический редактор - Никита обещал отвечать на вопросы через
> рассылку. Надо только не стесняться спрашивать.
>
> Лит. редактор - мне обещал помогать Михаил Рамендик, но он
> человек новый, поэтому ему требуется время и наша помощь.
>
> Вебмастер - не просто вакансия, а зияющая дыра! Надо срочно
> бить в набат на всех линуксовых сайтах, что нам требуется
> такая помощь.
>
> Администратор рассылки - Никита.
>
> Прошу всех участников команды высказать мнение по неясным
> моментам. Нам необходимо выработать окончательный вариант
> этого документа и выложить его на сайт, чтобы люди могли
> включаться в работу более предметно, со знанием всей структуры
> команды.
>
> Гриша
>
>
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> http://lists.kde.ru/cgi-bin/mailman/listinfo/kde-russian
> __________
> Некоторые падают, а некоторые нет - http://www.newhost.ru

-- 
ВсехБлаг!       А. Л. Клютченя
 mail:	asoneofus@kde.ru
 www:	http://www.qt.kde.ru
 icq:	113679387




^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Об организации работы команды
  2002-12-16 10:07 [kde-russian] Об организации работы команды mok
  2002-12-16 10:26 ` A.L. Klyutchenya
@ 2002-12-16 10:34 ` Albert R. Valiev
  2002-12-16 11:55   ` [kde-russian] Re[2]: " mok
  2002-12-16 13:59 ` [kde-russian] Об организации работы команды Ivan Kabakov
  2002-12-17  6:56 ` Andrey S. Cherepanov
  3 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread
From: Albert R. Valiev @ 2002-12-16 10:34 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

В сообщении от 16 Декабрь 2002 13:07 mok@kde.ru написал:

 kdesdk                         -  у меня. 


по поводу web-мастера - я готовлю новый сайт для нас. Так что бить в 
колокола не нужно, в скором времени представлю. Для информации - я 
решил не писать новый engine для сайта, использую postnuke, дописываю 
тему и делаю нормальный перевод.

ЗЫ
пока результаты работы в сети не видны, можно будет посмотреть в скором 
времени (когда у меня восстановят канал) на kde.nklinux.pp.ru


- -- 

With Best Regards, Albert R. Valiev
- ------------------------------------
ALT Linux Team [www.altlinux.ru]
KDE Development Team [www.kde.org]
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux)

iD8DBQE9/axN7d6wAH+0KuARAvUnAKCkqs0fc7m+hFqV7ZuanD1azOnaVACgu5+b
gfM7O4zo4C2aZ81MPdcAMvY=
=NL1R
-----END PGP SIGNATURE-----




^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread

* [kde-russian] Re[2]: Об организации работы команды
  2002-12-16 10:34 ` Albert R. Valiev
@ 2002-12-16 11:55   ` mok
  2002-12-16 17:44     ` Albert R. Valiev
  2002-12-17  7:01     ` [kde-russian] Сайт Andrey S. Cherepanov
  0 siblings, 2 replies; 17+ messages in thread
From: mok @ 2002-12-16 11:55 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

>  kdesdk                         -  у меня.
OK.

> по поводу web-мастера - я готовлю новый сайт для нас. Так что
> бить в колокола не нужно, в скором времени представлю.
Нужно. Дело в том, что ведение сайта - ежедневная работа и требует
постоянного внимания. Это слишком важное дело, чтобы быть завязанным
на одного человека, который вдруг может стать сильно занят по
работе. Поэтому Саша предлагал "дежурных по сайту", и это правильно.
Должно быть два-три человека, способных администрировать сайт и
оперативно размещать на нём новые материалы.

> Для информации - я решил не писать новый engine для сайта,
> использую postnuke, дописываю тему и делаю нормальный перевод.
А чем плох был старый движок, тот что Дэн написал?

> в скором времени (когда у меня восстановят канал) на
> kde.nklinux.pp.ru
Можно ли обозначить конкретные сроки, альфа, рц1 и релиз?

Очень важно, чтобы сайт был максимально открыт для людей, которые
хотят что-то написать, потому что успех таких проектов зависит от
того, сколько людей могут вложить туда свою энергию.

Гриша





^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Об организации работы команды
  2002-12-16 10:07 [kde-russian] Об организации работы команды mok
  2002-12-16 10:26 ` A.L. Klyutchenya
  2002-12-16 10:34 ` Albert R. Valiev
@ 2002-12-16 13:59 ` Ivan Kabakov
  2002-12-17  6:56 ` Andrey S. Cherepanov
  3 siblings, 0 replies; 17+ messages in thread
From: Ivan Kabakov @ 2002-12-16 13:59 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

mok@kde.ru пишет:
> Давно назревшее.

> Вебмастер - не просто вакансия, а зияющая дыра! Надо срочно бить в
> набат на всех линуксовых сайтах, что нам требуется такая помощь.
> 
Какие задачи стоят перед вебмастером?

ЗЫ. После нового года смогу снова включиться в переводы.

-- 
С уважением,
менеджер по работе с ключевыми клиентами
Иван Кабаков.

ООО "Лимарк"
(8632) 728-777
http://limark.ru




^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Re[2]: Об организации работы команды
  2002-12-16 11:55   ` [kde-russian] Re[2]: " mok
@ 2002-12-16 17:44     ` Albert R. Valiev
  2002-12-17  7:01     ` [kde-russian] Сайт Andrey S. Cherepanov
  1 sibling, 0 replies; 17+ messages in thread
From: Albert R. Valiev @ 2002-12-16 17:44 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

В сообщении от 16 Декабрь 2002 14:55 mok@kde.ru написал:
> > по поводу web-мастера - я готовлю новый сайт для нас. Так что
> > бить в колокола не нужно, в скором времени представлю.
>
> Нужно. Дело в том, что ведение сайта - ежедневная работа и требует
> постоянного внимания. Это слишком важное дело, чтобы быть завязанным
> на одного человека, который вдруг может стать сильно занят по
> работе. Поэтому Саша предлагал "дежурных по сайту", и это правильно.
> Должно быть два-три человека, способных администрировать сайт и
> оперативно размещать на нём новые материалы.

С этим согласен.

>
> > Для информации - я решил не писать новый engine для сайта,
> > использую postnuke, дописываю тему и делаю нормальный перевод.
> А чем плох был старый движок, тот что Дэн написал?

Ничем. Просто в нем отсутствуют некоторые возможности. И в большей 
степени я выбрал postnuke только из-за того, что сам его активно 
использую и пока что у меня с ним проблем не было.

>
> > в скором времени (когда у меня восстановят канал) на
> > kde.nklinux.pp.ru
>
> Можно ли обозначить конкретные сроки, альфа, рц1 и релиз?

альфа будет готова в течении 2-3 недель. Просто работать с ним 
приходится по ночам. 

> Очень важно, чтобы сайт был максимально открыт для людей, которые
> хотят что-то написать, потому что успех таких проектов зависит от
> того, сколько людей могут вложить туда свою энергию.

Открыт - это в каком смысле? 

Если человек хочет добавить новость, статью, пункт к FAQ, etc., то не 
вижу в этом проблем. Добавление происходит автоматически, однако 
настройка по умолчанию предполагает предварительный просмотр 
добавляемой статьи перед помещением на сайт. 

- -- 

With Best Regards, Albert R. Valiev
- ------------------------------------
ALT Linux Team [www.altlinux.ru]
KDE Development Team [www.kde.org]
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux)

iD8DBQE9/hEF7d6wAH+0KuARAjKdAJ902L+0I6REHYep8mUlttpQHFnIOwCgi20q
uD7uaYtm/HdqKgnMEThl8UA=
=63b6
-----END PGP SIGNATURE-----




^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Об организации работы команды
  2002-12-16 10:07 [kde-russian] Об организации работы команды mok
                   ` (2 preceding siblings ...)
  2002-12-16 13:59 ` [kde-russian] Об организации работы команды Ivan Kabakov
@ 2002-12-17  6:56 ` Andrey S. Cherepanov
  3 siblings, 0 replies; 17+ messages in thread
From: Andrey S. Cherepanov @ 2002-12-17  6:56 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

16 Декабрь 2002 17:07, mok@kde.ru написал:
> 5. Персоналии.
> Координатор - Григорий Мохин
> Сокоординатор - Андрей Черепанов
> Ведущие пакетов - (предлагайте себя вместо вакансий!)
>
> kdeartwork                     - cas? (вот тут я не знаю..)
> kdegraphics                    - cas
> kdepim                         - cas
> kdeutils                       - cas
> koffice                        - cas
Вот и мои пакеты. К тексту претензий не имею...

-- 
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread

* [kde-russian] Сайт
  2002-12-16 11:55   ` [kde-russian] Re[2]: " mok
  2002-12-16 17:44     ` Albert R. Valiev
@ 2002-12-17  7:01     ` Andrey S. Cherepanov
  2002-12-17  7:52       ` A.L. Klyutchenya
  1 sibling, 1 reply; 17+ messages in thread
From: Andrey S. Cherepanov @ 2002-12-17  7:01 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

16 Декабрь 2002 18:55, mok@kde.ru написал:
> Очень важно, чтобы сайт был максимально открыт для людей, которые
> хотят что-то написать, потому что успех таких проектов зависит от
> того, сколько людей могут вложить туда свою энергию.

Вообще меня ребялта с lrn.ru уже утомлять стали - у них семь пятниц на неделе. 
Как результат - веб-интерфейс в последене время не обновляется. Поэтому 
поднимаю вопрос о размещении на нашем сайте раздела о зеркалу CVS 
(стабильного и HEAD). К тому же мне удобнее размещать переводы через Web. Да 
и народ видит сразу статистику. Скрипты на PHP могу предоставить... 
Требование - каталог для записи nobody и возможность запуска программы cvs.

-- 
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Сайт
  2002-12-17  7:01     ` [kde-russian] Сайт Andrey S. Cherepanov
@ 2002-12-17  7:52       ` A.L. Klyutchenya
  2002-12-17  8:41         ` A.L. Klyutchenya
  0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread
From: A.L. Klyutchenya @ 2002-12-17  7:52 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

17 Декабрь 2002 10:01, Andrey S. Cherepanov написал:
> 16 Декабрь 2002 18:55, mok@kde.ru написал:
> > Очень важно, чтобы сайт был максимально открыт для людей,
> > которые хотят что-то написать, потому что успех таких
> > проектов зависит от того, сколько людей могут вложить туда
> > свою энергию.
>
> Вообще меня ребялта с lrn.ru уже утомлять стали - у них семь
> пятниц на неделе. Как результат - веб-интерфейс в последене
> время не обновляется. Поэтому поднимаю вопрос о размещении на
> нашем сайте раздела о зеркалу CVS (стабильного и HEAD). К тому
> же мне удобнее размещать переводы через Web. Да и народ видит
> сразу статистику. Скрипты на PHP могу предоставить...
> Требование - каталог для записи nobody и возможность запуска
> программы cvs.

Замётано :-) Только с бестелесным... подумаем, но лучше 
пользователя конкретного :-)

-- 
ВсехБлаг!       А. Л. Клютченя
 mail:	asoneofus@kde.ru
 www:	http://www.qt.kde.ru
 icq:	113679387




^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Сайт
  2002-12-17  7:52       ` A.L. Klyutchenya
@ 2002-12-17  8:41         ` A.L. Klyutchenya
  2002-12-17  9:17           ` Andrey S. Cherepanov
  0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread
From: A.L. Klyutchenya @ 2002-12-17  8:41 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

17 Декабрь 2002 10:52, A.L. Klyutchenya написал:
> 17 Декабрь 2002 10:01, Andrey S. Cherepanov написал:
> > 16 Декабрь 2002 18:55, mok@kde.ru написал:
> > > Очень важно, чтобы сайт был максимально открыт для людей,
> > > которые хотят что-то написать, потому что успех таких
> > > проектов зависит от того, сколько людей могут вложить туда
> > > свою энергию.
> >
> > Вообще меня ребялта с lrn.ru уже утомлять стали - у них семь
> > пятниц на неделе. Как результат - веб-интерфейс в последене
> > время не обновляется. Поэтому поднимаю вопрос о размещении
> > на нашем сайте раздела о зеркалу CVS (стабильного и HEAD). 

Давай, cvs.kde.ru, фтп, хттп, обслуживание по ссш

> > тому же мне удобнее размещать переводы через Web. Да и народ
> > видит сразу статистику. Скрипты на PHP могу предоставить...
> > Требование - каталог для записи nobody и возможность запуска
> > программы cvs.

Каталог обязательно нободи?

> Замётано :-) Только с бестелесным... подумаем, но лучше
> пользователя конкретного :-)

-- 
ВсехБлаг!       А. Л. Клютченя
 mail:	asoneofus@kde.ru
 www:	http://www.qt.kde.ru
 icq:	113679387




^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Сайт
  2002-12-17  8:41         ` A.L. Klyutchenya
@ 2002-12-17  9:17           ` Andrey S. Cherepanov
  2002-12-17 16:30             ` A.L. Klyutchenya
  0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread
From: Andrey S. Cherepanov @ 2002-12-17  9:17 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

17 Декабрь 2002 15:41, A.L. Klyutchenya написал:
> > > Вообще меня ребялта с lrn.ru уже утомлять стали - у них семь
> > > пятниц на неделе. Как результат - веб-интерфейс в последнее
> > > время не обновляется. Поэтому поднимаю вопрос о размещении
> > > на нашем сайте раздела о зеркалу CVS (стабильного и HEAD).
>
> Давай, cvs.kde.ru, фтп, хттп, обслуживание по ссш
Да не сыпь вумными словами! PHP, возможность запуска `cvs ...`, права на 
запись пользователя, под которым крутится Apache.

> > > тому же мне удобнее размещать переводы через Web. Да и народ
> > > видит сразу статистику. Скрипты на PHP могу предоставить...
> > > Требование - каталог для записи nobody и возможность запуска
> > > программы cvs.
>
> Каталог обязательно нободи?
См. выше. Скрипт веб-размещения могу кинуть уже сейчас - всё равно не 
взломаете :))

-- 
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Сайт
  2002-12-17  9:17           ` Andrey S. Cherepanov
@ 2002-12-17 16:30             ` A.L. Klyutchenya
  2002-12-18  2:09               ` Andrey S. Cherepanov
  0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread
From: A.L. Klyutchenya @ 2002-12-17 16:30 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

17 Декабрь 2002 12:17, Andrey S. Cherepanov написал:
> 17 Декабрь 2002 15:41, A.L. Klyutchenya написал:
> > > > Вообще меня ребялта с lrn.ru уже утомлять стали - у них
> > > > семь пятниц на неделе. Как результат - веб-интерфейс в
> > > > последнее время не обновляется. Поэтому поднимаю вопрос
> > > > о размещении на нашем сайте раздела о зеркалу CVS
> > > > (стабильного и HEAD).
> >
> > Давай, cvs.kde.ru, фтп, хттп, обслуживание по ссш
>
> Да не сыпь вумными словами! PHP, возможность запуска `cvs
> ...`, 
это есть :-)

>права на запись пользователя, под которым крутится
> Apache.
не понял, низзя так, зачем тебе пользователь "апач?" :-))

короче, Аська - ссш - получишь логин-пароль :-)

>
> > > > тому же мне удобнее размещать переводы через Web. Да и
> > > > народ видит сразу статистику. Скрипты на PHP могу
> > > > предоставить... Требование - каталог для записи nobody и
> > > > возможность запуска программы cvs.
> >
> > Каталог обязательно нободи?
>
> См. выше. Скрипт веб-размещения могу кинуть уже сейчас - всё
> равно не взломаете :))

и не собираюсь :-D

-- 
ВсехБлаг!       А. Л. Клютченя
 mail:	asoneofus@kde.ru
 www:	http://www.qt.kde.ru
 icq:	113679387




^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Сайт
  2002-12-17 16:30             ` A.L. Klyutchenya
@ 2002-12-18  2:09               ` Andrey S. Cherepanov
  2002-12-18  6:45                 ` Сукиязов Сергей Александрович
  2002-12-18  8:29                 ` A.L. Klyutchenya
  0 siblings, 2 replies; 17+ messages in thread
From: Andrey S. Cherepanov @ 2002-12-18  2:09 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

17 Декабрь 2002 23:30, A.L. Klyutchenya написал:
> > > > > Вообще меня ребята с lrn.ru уже утомлять стали - у них
> > > > > семь пятниц на неделе. Как результат - веб-интерфейс в
> > > > > последнее время не обновляется. Поэтому поднимаю вопрос
> > > > > о размещении на нашем сайте раздела о зеркалу CVS
> > > > > (стабильного и HEAD).
>
> >права на запись пользователя, под которым крутится
> > Apache.
>
> не понял, низзя так, зачем тебе пользователь "апач?" :-))
интересно, а под каким пользователем создаёт файлы PHP под Apache? Никогда над 
этим крамольным вопросом не задумывался? :)

> короче, Аська - ссш - получишь логин-пароль :-)
Ага! А эккаунт MSN тоже обязательно? Ну нет у меня выхода во внешний мир с 
работы, кроме почты и Web (и то последний без SSL). Что, забыл, о чём я 
раньше писал или догадаться было сложно? :(

-- 
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Сайт
  2002-12-18  2:09               ` Andrey S. Cherepanov
@ 2002-12-18  6:45                 ` Сукиязов Сергей Александрович
  2002-12-18  8:29                 ` A.L. Klyutchenya
  1 sibling, 0 replies; 17+ messages in thread
From: Сукиязов Сергей Александрович @ 2002-12-18  6:45 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

18 Декабрь 2002 05:09, Andrey S. Cherepanov написал:
> 17 Декабрь 2002 23:30, A.L. Klyutchenya написал:
> > > > > > Вообще меня ребята с lrn.ru уже утомлять стали - у них
> > > > > > семь пятниц на неделе. Как результат - веб-интерфейс в
> > > > > > последнее время не обновляется. Поэтому поднимаю вопрос
> > > > > > о размещении на нашем сайте раздела о зеркалу CVS
> > > > > > (стабильного и HEAD).
> > >
> > >права на запись пользователя, под которым крутится
> > > Apache.
> >
> > не понял, низзя так, зачем тебе пользователь "апач?" :-))
>
> интересно, а под каким пользователем создаёт файлы PHP под Apache? Никогда
> над этим крамольным вопросом не задумывался? :)
PHP сценарии выполняются от имени того пользователя от которого запущен 
Apache. В RH-based дистрибутивах это apache. Для того чтобы использовать
механизм su-exec нужен "обычный" cgi-сценарий. 


-- 
С Уважением
Сукиязов Сергей
Инженерный Центр МИКОМ
http://www.micom.net.ru
ICQ: 165166448



^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Сайт
  2002-12-18  2:09               ` Andrey S. Cherepanov
  2002-12-18  6:45                 ` Сукиязов Сергей Александрович
@ 2002-12-18  8:29                 ` A.L. Klyutchenya
  2002-12-18  9:15                   ` Andrey S. Cherepanov
  1 sibling, 1 reply; 17+ messages in thread
From: A.L. Klyutchenya @ 2002-12-18  8:29 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

18 Декабрь 2002 05:09, Andrey S. Cherepanov написал:
> 17 Декабрь 2002 23:30, A.L. Klyutchenya написал:
> > > > > > Вообще меня ребята с lrn.ru уже утомлять стали - у
> > > > > > них семь пятниц на неделе. Как результат -
> > > > > > веб-интерфейс в последнее время не обновляется.
> > > > > > Поэтому поднимаю вопрос о размещении на нашем сайте
> > > > > > раздела о зеркалу CVS (стабильного и HEAD).
> > >
> > >права на запись пользователя, под которым крутится
> > > Apache.
> >
> > не понял, низзя так, зачем тебе пользователь "апач?" :-))
>
> интересно, а под каким пользователем создаёт файлы PHP под
> Apache? Никогда над этим крамольным вопросом не задумывался?
> :)
Не понял, совершенно, под любым, вообщето, кому разрешено: права 
есть и группа соответствующие. Пользователь апач - администратор 
собственно самого апача.

>
> > короче, Аська - ссш - получишь логин-пароль :-)
>
> Ага! А эккаунт MSN тоже обязательно? Ну нет у меня выхода во
> внешний мир с работы, кроме почты и Web (и то последний без
> SSL). Что, забыл, о чём я раньше писал или догадаться было
> сложно? :(

SSH поверх почты?

-- 
ВсехБлаг!       А. Л. Клютченя
 mail:	asoneofus@kde.ru
 www:	http://www.qt.kde.ru
 icq:	113679387




^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Сайт
  2002-12-18  8:29                 ` A.L. Klyutchenya
@ 2002-12-18  9:15                   ` Andrey S. Cherepanov
  2002-12-18  9:31                     ` A.L. Klyutchenya
  0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread
From: Andrey S. Cherepanov @ 2002-12-18  9:15 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

18 Декабрь 2002 15:29, A.L. Klyutchenya написал:
> > > > > > > Вообще меня ребята с lrn.ru уже утомлять стали - у
> > > > > > > них семь пятниц на неделе. Как результат -
> > > > > > > веб-интерфейс в последнее время не обновляется.
> > > > > > > Поэтому поднимаю вопрос о размещении на нашем сайте
> > > > > > > раздела о зеркалу CVS (стабильного и HEAD).
> > > >
> > > >права на запись пользователя, под которым крутится
> > > > Apache.
> > >
> > > не понял, низзя так, зачем тебе пользователь "апач?" :-))
> >
> > интересно, а под каким пользователем создаёт файлы PHP под
> > Apache? Никогда над этим крамольным вопросом не задумывался?
> >
> > :)
>
> Не понял, совершенно, под любым, вообщето, кому разрешено: права
> есть и группа соответствующие. Пользователь апач - администратор
> собственно самого апача.
Тогда домашнее задание - под каким пользователем создаёт файл любая программа 
без SUID-бита. Попробуйте и поймёте, что надо читать доки...

> > > короче, Аська - ссш - получишь логин-пароль :-)
> >
> > Ага! А эккаунт MSN тоже обязательно? Ну нет у меня выхода во
> > внешний мир с работы, кроме почты и Web (и то последний без
> > SSL). Что, забыл, о чём я раньше писал или догадаться было
> > сложно? :(
>
> SSH поверх почты?
Кому-то шуточки, а кто-то полгода CVS через Web использует... :)

-- 
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Сайт
  2002-12-18  9:15                   ` Andrey S. Cherepanov
@ 2002-12-18  9:31                     ` A.L. Klyutchenya
  0 siblings, 0 replies; 17+ messages in thread
From: A.L. Klyutchenya @ 2002-12-18  9:31 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

> Тогда домашнее задание - под каким пользователем создаёт файл
> любая программа без SUID-бита. Попробуйте и поймёте, что надо
> читать доки...
Под тем, под которым она запущена, если не оговорено особо, а 
что?

> Кому-то шуточки, а кто-то полгода CVS через Web использует...
> :)

Это не шуточки, я сам долгое время пользовался услугами "всё 
через smtp :-)))

-- 
ВсехБлаг!       А. Л. Клютченя
 mail:	asoneofus@kde.ru
 www:	http://www.qt.kde.ru
 icq:	113679387




^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2002-12-18  9:31 UTC | newest]

Thread overview: 17+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2002-12-16 10:07 [kde-russian] Об организации работы команды mok
2002-12-16 10:26 ` A.L. Klyutchenya
2002-12-16 10:34 ` Albert R. Valiev
2002-12-16 11:55   ` [kde-russian] Re[2]: " mok
2002-12-16 17:44     ` Albert R. Valiev
2002-12-17  7:01     ` [kde-russian] Сайт Andrey S. Cherepanov
2002-12-17  7:52       ` A.L. Klyutchenya
2002-12-17  8:41         ` A.L. Klyutchenya
2002-12-17  9:17           ` Andrey S. Cherepanov
2002-12-17 16:30             ` A.L. Klyutchenya
2002-12-18  2:09               ` Andrey S. Cherepanov
2002-12-18  6:45                 ` Сукиязов Сергей Александрович
2002-12-18  8:29                 ` A.L. Klyutchenya
2002-12-18  9:15                   ` Andrey S. Cherepanov
2002-12-18  9:31                     ` A.L. Klyutchenya
2002-12-16 13:59 ` [kde-russian] Об организации работы команды Ivan Kabakov
2002-12-17  6:56 ` Andrey S. Cherepanov

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git