рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Vitaly Lipatov <LAV@VL3143.spb.edu>
To: kde-russian@lists.kde.ru
Subject: Re: [kde-russian] Переводы: что выбрать?
Date: Tue, 21 May 2002 12:17:37 +0400
Message-ID: <20020521081738.796DD2A6DE@VL3143.spb.edu> (raw)
In-Reply-To: <200205211503.19971.cas@sibene.elektra.ru>

On 21 May 2002 11:03, Andrey S. Cherepanov wrote:
> 
> А как насчет орфографии? Я - за правописание. Как-то более по русски и в MS
> \r так переводят.
Я - очень за правописание, тем более что греческое "ortho" то 
в слове "орфография" проскакивает, то в в слове "ортодонт",
мешанина какая-то. Правда вот если говорить "ортография" :) ...

Да, и файл невозможно открыть :( Как ни старайся :)

-- 
Lav
Виталий Липатов
ФГУП "ЦНИИ Судовой Электротехники и Технологии", Санкт-Петербург
GNU! Linux! LaTeX! LyX!



  parent reply	other threads:[~2002-05-21  8:17 UTC|newest]

Thread overview: 24+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2002-05-21  6:34 Andrey S. Cherepanov
2002-05-21  6:55 ` Sergei Pachkov
2002-05-21  7:15   ` А.Л. Клютченя
2002-05-21 11:42     ` Sergei Pachkov
2002-05-21 13:02       ` А.Л. Клютченя
2002-05-23 14:08         ` [kde-russian] [** koi8-r charset **] ðÅÒÅ×ÏÄÙ: ÞÔÏ ×ÙÂÒÁÔØ? Sergey Mukhin
2002-05-23 14:57           ` [kde-russian] [** koi8-r charset **] Переводы: что выбрать? А.Л. Клютченя
2002-05-23 20:51             ` Leon Kanter
2002-05-24  6:51               ` А.Л. Клютченя
2002-05-24  8:16                 ` Leon Kanter
2002-05-24  8:47                   ` А.Л. Клютченя
2002-05-24  8:21                 ` [kde-russian] [** koi8-r charset **] [** koi8-r charset **] ðÅÒÅ×ÏÄÙ: ÞÔÏ ×ÙÂÒÁÔØ? Sergey Mukhin
2002-05-21  7:00 ` [kde-russian] Переводы: что выбрать? А.Л. Клютченя
2002-05-21  7:03   ` Andrey S. Cherepanov
2002-05-21  7:24     ` А.Л. Клютченя
2002-05-21  8:17     ` Vitaly Lipatov [this message]
2002-05-21  9:58       ` Andrey S. Cherepanov
2002-05-21 11:08         ` [kde-russian] " Nick Zhuravlev
2002-05-21 11:21           ` Andrey S. Cherepanov
2002-05-21  7:44 ` Leon Kanter
2002-05-21 10:03 ` [kde-russian] " Kernel Panic
2002-05-21 10:20   ` Andrey S. Cherepanov
2002-05-21 11:30     ` Leon Kanter
2002-05-21 12:59       ` А.Л. Клютченя

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20020521081738.796DD2A6DE@VL3143.spb.edu \
    --to=lav@vl3143.spb.edu \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git