* [kde-russian] kdebase translation
@ 2002-10-11 11:23 Leon Kanter
2002-10-11 12:15 ` Albert R. Valiev
0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Leon Kanter @ 2002-10-11 11:23 UTC (permalink / raw)
To: darkstar, kde-russian
Я не понимаю, зачем нужно портить мои изменения, сделанные в переводах
для ветки 3.0.X, таким образом, что они не попадают в ветку 3.1. Берем
файл ksmserver.po. Вместо "Войти в систему под другим именем", что я
исправлял в 3.0, теперь снова висит "Войти в систему под другим
пользователем" и меня почему-то нет в списке переводчиков (в ветке 3.0
есть). Поэтому я восстанавливаю состояние этого файла.
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: [kde-russian] kdebase translation
2002-10-11 11:23 [kde-russian] kdebase translation Leon Kanter
@ 2002-10-11 12:15 ` Albert R. Valiev
2002-10-11 12:37 ` Leon Kanter
0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Albert R. Valiev @ 2002-10-11 12:15 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
В сообщении от 11 Октябрь 2002 15:23 Leon Kanter написал:
> Я не понимаю, зачем нужно портить мои изменения, сделанные в переводах
> для ветки 3.0.X, таким образом, что они не попадают в ветку 3.1. Берем
> файл ksmserver.po. Вместо "Войти в систему под другим именем", что я
> исправлял в 3.0, теперь снова висит "Войти в систему под другим
> пользователем" и меня почему-то нет в списке переводчиков (в ветке 3.0
> есть). Поэтому я восстанавливаю состояние этого файла.
Привет!
Когда я смотрел в ksmserver.po, там уже не было перевода данной строки, т.к.
если бы был, то скорее всего в fuzzy, а я fuzzy не перевожу заново, а смотрю
на перевод и если нет глобальных изменений в оригинальном тексте, то просто
убираю флаг fuzzy. Так что по видимому их удалил скрипт на cvs.kde.org.
Поэтому так и перевел. А по поводу списка переводчиков эт я не знаю, сам
ничего не трогал.
С уважением, Альберт Валиев.
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: [kde-russian] kdebase translation
2002-10-11 12:15 ` Albert R. Valiev
@ 2002-10-11 12:37 ` Leon Kanter
2002-10-12 5:25 ` Andrey S. Cherepanov
0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Leon Kanter @ 2002-10-11 12:37 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
Albert R. Valiev wrote:
>Привет!
>
>Когда я смотрел в ksmserver.po, там уже не было перевода данной строки, т.к.
>если бы был, то скорее всего в fuzzy, а я fuzzy не перевожу заново, а смотрю
>на перевод и если нет глобальных изменений в оригинальном тексте, то просто
>убираю флаг fuzzy. Так что по видимому их удалил скрипт на cvs.kde.org.
>Поэтому так и перевел. А по поводу списка переводчиков эт я не знаю, сам
>ничего не трогал.
>
>С уважением, Альберт Валиев.
>
>
>
Значит просто перевод из 3_0_BRANCH не попал в HEAD, может так и еще
что-то потеряться может?
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: [kde-russian] kdebase translation
2002-10-11 12:37 ` Leon Kanter
@ 2002-10-12 5:25 ` Andrey S. Cherepanov
0 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Andrey S. Cherepanov @ 2002-10-12 5:25 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
11 Октябрь 2002 20:37, Leon Kanter написал:
> Albert R. Valiev wrote:
> >Привет!
> >
> >Когда я смотрел в ksmserver.po, там уже не было перевода данной строки,
> > т.к. если бы был, то скорее всего в fuzzy, а я fuzzy не перевожу заново,
> > а смотрю на перевод и если нет глобальных изменений в оригинальном
> > тексте, то просто убираю флаг fuzzy. Так что по видимому их удалил скрипт
> > на cvs.kde.org. Поэтому так и перевел. А по поводу списка переводчиков эт
> > я не знаю, сам ничего не трогал.
> >
> >С уважением, Альберт Валиев.
>
> Значит просто перевод из 3_0_BRANCH не попал в HEAD, может так и еще
> что-то потеряться может?
Подтверждаю, что может потерятся. Глобального копирования не было. Таким
образом, мне пришлось повторно исправлять собственный баг в kword.po :(
--
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2002-10-12 5:25 UTC | newest]
Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2002-10-11 11:23 [kde-russian] kdebase translation Leon Kanter
2002-10-11 12:15 ` Albert R. Valiev
2002-10-11 12:37 ` Leon Kanter
2002-10-12 5:25 ` Andrey S. Cherepanov
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git