рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Aleksey Novodvorsky <aen@altlinux.ru>
To: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>
Cc: "Valia V. Vaneeva" <fattie@altlinux.ru>,
	KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: [kde-russian] Re: Доступ наших переводчиков
Date: Mon, 05 Apr 2004 20:29:31 +0400
Message-ID: <4071896B.6050205@altlinux.ru> (raw)
In-Reply-To: <1046754495.20040404100737@dzogchen.ru>

Gregory Mokhin пишет:

>  
>

>4) если переводчики вашей команды начинают работать над каким-либо
>файлом, просьба извещать об этом нашу команду во избежание
>дублирования работы. Мы готовы помогать и отвечать на любые вопросы,
>например, в какой ветке лучше работать для того или иного приложения.
>  
>
У нас сейчас была конкретная цель: перевод ветки 3.1 для поставок в школы.

>5) было бы желательно, чтобы ваши переводчики или хотя бы их
>координатор были подписаны на рассылку kde-russian@lists.kde.ru
>Трафик здесь небольшой.
>  
>
Конечно.

>A> 1. Мы сейчас не готовы обсуждать изменения в терминологии, которые
>A> там есть, -- переводчики крайне заняты, -- обсудим в мае.
>Подождём.
>
>A> 2. Мы не готовы брать обязательства по поддержке в будущем всех
>A> пакетов, переводы которых здесь есть, список поддерживаемых,
>A> опять-таки, определим в мае.
>Согласен. Это можно сделать как для пакетов, так и для отдельных
>приложений. Тогда и решим вопрос о том, чтобы дать переводчикам доступ
>на запись в cvs.
>  
>
Ok.

Спасибо за обсуждение, в мае мы сможем поговорить здесь более предметно.


Rgdrs, Алексей




  reply	other threads:[~2004-04-05 16:29 UTC|newest]

Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2004-04-03 20:06   ` [kde-russian] Re[3]: Q: " Gregory Mokhin
2004-04-04  8:37     ` [kde-russian] " Aleksey Novodvorsky
2004-04-04 10:28       ` A.L. Klyutchenya
2004-04-04 14:07       ` [kde-russian] " Gregory Mokhin
2004-04-05 16:29         ` Aleksey Novodvorsky [this message]
2004-04-05 10:19       ` [kde-russian] Re: Q: " Черепанов Андрей
2004-04-05 10:16     ` [kde-russian] Re[3]: " Черепанов Андрей
2004-04-05  8:52       ` Aleksey Novodvorsky
2004-04-06  2:33         ` Gregory Mokhin
2004-04-06 16:53           ` Черепанов Андрей

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=4071896B.6050205@altlinux.ru \
    --to=aen@altlinux.ru \
    --cc=fattie@altlinux.ru \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    --cc=mok@kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git