рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] Korganizer
@ 2009-08-12  3:07 dotBY
  2009-08-12  7:55 ` Yuri Chornoivan
  0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread
From: dotBY @ 2009-08-12  3:07 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Ладно, давайте поработаем над сабжем. Анахронизмы тоже можно исправить. 
Андрей, скидывай то, что у тебя есть, только расскажи, как это правильно 
синхронизировать. У меня KDE 4.3 на кубунте, Lokalize'ом автоматически 
создал проект по переводу KDE.

И еще, а как синхронизироваться с SVN'ом? Там же будут обновления 
выкладываться право имеющими. И как потом это дело попадет в KDE?


^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Korganizer
  2009-08-12  3:07 [kde-russian] Korganizer dotBY
@ 2009-08-12  7:55 ` Yuri Chornoivan
  0 siblings, 0 replies; 2+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2009-08-12  7:55 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

--- Оригінальне повідомлення ---
Від кого: dotBY <dotby@hotbox.ru>
Кому: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Дата: 12 серпня, 06:07:40
Тема: [kde-russian] Korganizer

> Ладно, давайте поработаем над сабжем. Анахронизмы тоже можно исправить. 
> Андрей, скидывай то, что у тебя есть, только расскажи, как это правильно 
> синхронизировать. У меня KDE 4.3 на кубунте, Lokalize'ом автоматически 
> создал проект по переводу KDE.
> 
> И еще, а как синхронизироваться с SVN'ом? Там же будут обновления 
> выкладываться право имеющими. И как потом это дело попадет в KDE?

Я со своей стороны могу пообещать исправление анахронизмов в исходном тексте docbook (впрочем, это же могут сделать и учасники Вашей команды). Для синхронизации изменений в docbook (если такие последуют) Вы можете воспользоваться этим скриптом:
http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/scripts/merge.sh?view=markup

Если вы не любите ходить по ссылкам, то вот его текст:

#!/bin/sh
# Merge .po file ($file) with .pot template ($template)
# Usage: $0 $file $template

file=$1
template=$2
test -f $file || exit 1
files="$files $file"
if msgmerge --previous -o $file $file $template; then
  true
else
  echo "Merging failed for file $file"
fi

Вам достаточно буде просто следить за изменениями в шаблонах файлов
 korganizer.pot
 korganizer_outlook-to-vcalendar.pot
 korganizer_plugins-chapter.pot

(Не забывайте, документация состоит не из одного, а из трёх файлов. Если хотя бы один не будет переведён, документация не соберётся.)

Кроме того, вы можете воспользоваться каким-нибудь автоматическим переводчиком с украинского (если вы не брезгуете — я бы не брезговал ;) Тем более, что опыт уже есть). Таким образом можна чуточку уменьшить объём работы, но возникнет некоторая интерференция переводов, с которой, впрочем, легко бороться.

Что касается попадания в KDE, то может не стоит загадывать перед тем, как всё будет закончено, а? ;)

С уважением,
Юрий


^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2009-08-12  7:55 UTC | newest]

Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2009-08-12  3:07 [kde-russian] Korganizer dotBY
2009-08-12  7:55 ` Yuri Chornoivan

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git