рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] Перевожу messages/kdelibs/baloo_queryparser.po
@ 2014-07-21  8:23 Alexander Potashev
  2014-07-21  8:35 ` Yuri Chornoivan
  2014-07-22 10:46 ` Alexander Potashev
  0 siblings, 2 replies; 4+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2014-07-21  8:23 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Еще раз привет!

Начал перевод baloo_queryparser.po. Если кто-то пробовал пользоваться
поиском с помощью Baloo, прошу просветить, как примерно происходит
парсинг запроса, и удобно ли вообще писать поисковые запросы в
текстовом виде.

-- 
Alexander Potashev

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Перевожу messages/kdelibs/baloo_queryparser.po
  2014-07-21  8:23 [kde-russian] Перевожу messages/kdelibs/baloo_queryparser.po Alexander Potashev
@ 2014-07-21  8:35 ` Yuri Chornoivan
  2014-07-21  9:47   ` Alexander Potashev
  2014-07-22 10:46 ` Alexander Potashev
  1 sibling, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2014-07-21  8:35 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Mon, 21 Jul 2014 11:23:57 +0300 було написано Alexander Potashev  
<aspotashev@gmail.com>:

> Еще раз привет!
>
> Начал перевод baloo_queryparser.po. Если кто-то пробовал пользоваться
> поиском с помощью Baloo, прошу просветить, как примерно происходит
> парсинг запроса, и удобно ли вообще писать поисковые запросы в
> текстовом виде.

Привет,

Тестировал на живчике (портативной системе на флешке). Оно, конечно,  
занятно, написать, например, «письмо два дня тому» или «фотография вчера»,  
но как-то непривычно.

Что касается обработки запросов, то, кажется, там по тексту перевода  
примерно понятно: запрос складывается из ключевых слов и некоторых  
слов-сочленений, по которым программа пытается угадать, что ищут. Когда  
угадывает, можно радоваться. Когда не угадывает (или просто не успела  
проиндексировать), жизнь несколько усложняется по причине отсутствия  
стандартных средств для обычного поиска. ;)

С уважением,
Юрий

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Перевожу messages/kdelibs/baloo_queryparser.po
  2014-07-21  8:35 ` Yuri Chornoivan
@ 2014-07-21  9:47   ` Alexander Potashev
  0 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2014-07-21  9:47 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

21 июля 2014 г., 12:35 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> написал:
> Mon, 21 Jul 2014 11:23:57 +0300 було написано Alexander Potashev
> <aspotashev@gmail.com>:
>
>
>> Еще раз привет!
>>
>> Начал перевод baloo_queryparser.po. Если кто-то пробовал пользоваться
>> поиском с помощью Baloo, прошу просветить, как примерно происходит
>> парсинг запроса, и удобно ли вообще писать поисковые запросы в
>> текстовом виде.
>
>
> Привет,
>
> Тестировал на живчике (портативной системе на флешке). Оно, конечно,
> занятно, написать, например, «письмо два дня тому» или «фотография вчера»,
> но как-то непривычно.
>
> Что касается обработки запросов, то, кажется, там по тексту перевода
> примерно понятно: запрос складывается из ключевых слов и некоторых
> слов-сочленений, по которым программа пытается угадать, что ищут. Когда
> угадывает, можно радоваться. Когда не угадывает (или просто не успела
> проиндексировать), жизнь несколько усложняется по причине отсутствия
> стандартных средств для обычного поиска. ;)

Спасибо большое, Юра!

Звучит как апофеоз не KDE-way. Будем надеяться, что Вишеш Ханда не
бросит свой «велосипед», и со временем появится нормальный поиск.

-- 
Alexander Potashev

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Перевожу messages/kdelibs/baloo_queryparser.po
  2014-07-21  8:23 [kde-russian] Перевожу messages/kdelibs/baloo_queryparser.po Alexander Potashev
  2014-07-21  8:35 ` Yuri Chornoivan
@ 2014-07-22 10:46 ` Alexander Potashev
  1 sibling, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2014-07-22 10:46 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

21 июля 2014 г., 12:23 пользователь Alexander Potashev
<aspotashev@gmail.com> написал:
> Начал перевод baloo_queryparser.po.

Закончил перевод, отправил в SVN.

-- 
Alexander Potashev

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2014-07-22 10:46 UTC | newest]

Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2014-07-21  8:23 [kde-russian] Перевожу messages/kdelibs/baloo_queryparser.po Alexander Potashev
2014-07-21  8:35 ` Yuri Chornoivan
2014-07-21  9:47   ` Alexander Potashev
2014-07-22 10:46 ` Alexander Potashev

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git