рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] Fingerprint
@ 2009-04-28 13:53 Андрей Черепанов
  2009-04-28 14:12 ` Alexey Androsov
                   ` (2 more replies)
  0 siblings, 3 replies; 9+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2009-04-28 13:53 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Варианты:
- Отпечаток
- Контрольная сумма

Я склоняюсь ко второму.

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Fingerprint
  2009-04-28 13:53 [kde-russian] Fingerprint Андрей Черепанов
@ 2009-04-28 14:12 ` Alexey Androsov
  2009-04-28 14:25   ` Андрей Черепанов
  2009-04-28 14:50 ` Alexander Potashev
  2009-04-28 15:18 ` Anton Farygin
  2 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Alexey Androsov @ 2009-04-28 14:12 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Андрей Черепанов пишет:
> Варианты:
> - Отпечаток
> - Контрольная сумма
>
> Я склоняюсь ко второму.
>
>   
Можно "хэш ключа".
На мой взгляд, перевод "контрольная сумма" уже устоялся за "checksum", 
поэтому чтобы не было разночтений, надо придумать отличный перевод.

-- 
С уважением,
Алексей Андросов



^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Fingerprint
  2009-04-28 14:12 ` Alexey Androsov
@ 2009-04-28 14:25   ` Андрей Черепанов
  0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2009-04-28 14:25 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

28 апреля 2009 Alexey Androsov написал:
> Андрей Черепанов пишет:
> > Варианты:
> > - Отпечаток
> > - Контрольная сумма
> >
> > Я склоняюсь ко второму.
>
> Можно "хэш ключа".
Не хотелось бы кальки

> На мой взгляд, перевод "контрольная сумма" уже устоялся за "checksum",
> поэтому чтобы не было разночтений, надо придумать отличный перевод.
В контексте сертификатов хэш ключа и является контрольной суммой

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Fingerprint
  2009-04-28 13:53 [kde-russian] Fingerprint Андрей Черепанов
  2009-04-28 14:12 ` Alexey Androsov
@ 2009-04-28 14:50 ` Alexander Potashev
  2009-04-28 15:02   ` Andrii Serbovets
  2009-04-28 15:26   ` Alexey Androsov
  2009-04-28 15:18 ` Anton Farygin
  2 siblings, 2 replies; 9+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2009-04-28 14:50 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

2009/4/28 Андрей Черепанов <cas@altlinux.ru>:
> Варианты:
> - Отпечаток
> - Контрольная сумма
>

Я нуб с компьютерной безопасности, но fingerprint - это, случайно, не
открытый ключ сервера?

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Fingerprint
  2009-04-28 14:50 ` Alexander Potashev
@ 2009-04-28 15:02   ` Andrii Serbovets
  2009-04-28 15:26   ` Alexey Androsov
  1 sibling, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Andrii Serbovets @ 2009-04-28 15:02 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

> Я нуб с компьютерной безопасности, но fingerprint - это, случайно, не
> открытый ключ сервера?
Народ, я не перестаю удивляться, как вы переводите многозначные слова без 
контекста? Приведите контекст - и всё станет понятно.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Fingerprint
  2009-04-28 13:53 [kde-russian] Fingerprint Андрей Черепанов
  2009-04-28 14:12 ` Alexey Androsov
  2009-04-28 14:50 ` Alexander Potashev
@ 2009-04-28 15:18 ` Anton Farygin
  2009-04-29  7:52   ` Андрей Черепанов
  2 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Anton Farygin @ 2009-04-28 15:18 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Андрей Черепанов пишет:
> Варианты:
> - Отпечаток
> - Контрольная сумма
> 
> Я склоняюсь ко второму.

с точки зрения систем безопасности, fingerprint всегда был "отпечаток".

Особенно, если этот fingerprint снят с вашего пальца или глаза.




^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Fingerprint
  2009-04-28 14:50 ` Alexander Potashev
  2009-04-28 15:02   ` Andrii Serbovets
@ 2009-04-28 15:26   ` Alexey Androsov
  1 sibling, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Alexey Androsov @ 2009-04-28 15:26 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Alexander Potashev пишет:
> 2009/4/28 Андрей Черепанов <cas@altlinux.ru>:
>   
>> Варианты:
>> - Отпечаток
>> - Контрольная сумма
>>
>>     
>
> Я нуб с компьютерной безопасности, но fingerprint - это, случайно, не
> открытый ключ сервера?
>   
нет, это свертка (хэш) от открытого ключа.

-- 
С уважением,
Алексей Андросов



^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Fingerprint
  2009-04-28 15:18 ` Anton Farygin
@ 2009-04-29  7:52   ` Андрей Черепанов
  2010-11-11 21:38     ` Alexander Potashev
  0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Андрей Черепанов @ 2009-04-29  7:52 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

28 апреля 2009 Anton Farygin написал:
> Андрей Черепанов пишет:
> > Варианты:
> > - Отпечаток
> > - Контрольная сумма
> >
> > Я склоняюсь ко второму.
>
> с точки зрения систем безопасности, fingerprint всегда был "отпечаток".
>
> Особенно, если этот fingerprint снят с вашего пальца или глаза.
Ok. Пойду, приведу в порядок переводы. Сегодня же тегирование KDE 4.2.3.


-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Fingerprint
  2009-04-29  7:52   ` Андрей Черепанов
@ 2010-11-11 21:38     ` Alexander Potashev
  0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2010-11-11 21:38 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

2009/4/29 Андрей Черепанов <cas@altlinux.ru>:
> 28 апреля 2009 Anton Farygin написал:
>> Андрей Черепанов пишет:
>> > Варианты:
>> > - Отпечаток
>> > - Контрольная сумма
>> >
>> > Я склоняюсь ко второму.
>>
>> с точки зрения систем безопасности, fingerprint всегда был "отпечаток".
>>
>> Особенно, если этот fingerprint снят с вашего пальца или глаза.
> Ok. Пойду, приведу в порядок переводы. Сегодня же тегирование KDE 4.2.3.

Добавил в глоссарий.


-- 
Alexander Potashev

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2010-11-11 21:38 UTC | newest]

Thread overview: 9+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2009-04-28 13:53 [kde-russian] Fingerprint Андрей Черепанов
2009-04-28 14:12 ` Alexey Androsov
2009-04-28 14:25   ` Андрей Черепанов
2009-04-28 14:50 ` Alexander Potashev
2009-04-28 15:02   ` Andrii Serbovets
2009-04-28 15:26   ` Alexey Androsov
2009-04-28 15:18 ` Anton Farygin
2009-04-29  7:52   ` Андрей Черепанов
2010-11-11 21:38     ` Alexander Potashev

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git