From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on sa.int.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.6 required=5.0 tests=BAYES_00 autolearn=ham version=3.2.5 Message-ID: <49F70ECB.7040303@androsov.net> Date: Tue, 28 Apr 2009 18:12:27 +0400 From: Alexey Androsov User-Agent: Thunderbird 2.0.0.21 (X11/20090409) MIME-Version: 1.0 To: KDE russian translation mailing list References: <200904281753.19058.cas@altlinux.ru> In-Reply-To: <200904281753.19058.cas@altlinux.ru> Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [kde-russian] Fingerprint X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 28 Apr 2009 14:14:21 -0000 Archived-At: List-Archive: Андрей Черепанов пишет: > Варианты: > - Отпечаток > - Контрольная сумма > > Я склоняюсь ко второму. > > Можно "хэш ключа". На мой взгляд, перевод "контрольная сумма" уже устоялся за "checksum", поэтому чтобы не было разночтений, надо придумать отличный перевод. -- С уважением, Алексей Андросов