рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* Re: [kde-russian] Translating KDE to Russian
  @ 2010-07-24 17:22     ` Alexander Potashev
  2010-07-25 19:05       ` Artem Sereda
  0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2010-07-24 17:22 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list, Artem Karimov

Привет,
(пишу в том числе в рассылку kde-russian)

Во-первых, "KDE translation HOWTO" -- это наверное вот эта статья:
http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/ ? Специально для русской
команды KDE есть была написана статья
http://l10n.lrn.ru/wiki/Краткий_справочник_переводчика_KDE , а в "The
KDE Translation HOWTO" слишком много устаревших и ненужных деталей.

У меня, и наверное у многих других людей, почти противоположный взгляд
на LaunchPad: невозможность в веб-интерфейсе иметь перед глазами
большое количество переводов и неудобная навигация приводит к тому,
что достаточно сложно перед началом перевода настроиться на
сложившуюся терминологию. В результате многие люди переводят не KDE в
целом, и даже не программы, а отдельные сообщения, и качество
переводов падает. Надеюсь, что Вы воспримете мои слова с пониманием.

Чтобы эффективно участвовать в переводе KDE на русский язык, как уже
сказал Альберт, не обязательно пользоваться SVN. Конечно, чтобы
работать со многими файлами переводов, намного удобнее пользоваться
SVN.

Если Вы видите какие-то конкретные преимущества в использовании
Launchpad, может быть мы могли бы перенести их в процесс перевода KDE?


2010/7/24 Albert Astals Cid <aacid@kde.org>:
> A Dissabte, 24 de juliol de 2010, vàreu escriure:
>> Well, after reading KDE translation HOWTOs my willingness to make KDE
>> available in Russian disappeared. It is much more convenient for me to
>> translate Stellarium on Launchpad via web interface than mess with KDE
>> translation files and SVN.
>
> Well, i think you should still speak with Alexander, the current KDE Russian
> coordinator and he might make it easier to you to help translating KDE, after
> all, all you need to do is download the files from the l10n.kde.org webpage
> and send them to him once translated ;-)
>
> Albert
>
>>
>> On 24 July 2010 14:04, Albert Astals Cid <aacid@kde.org> wrote:
>> > Hi, i have just seen in l10n.kde.org that you might be interested in
>> > translating KDE to Russian, were you contacted by the Russian team?
>> >
>> > Thanks,
>> >  Albert
>


-- 
Alexander Potashev

^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Translating KDE to Russian
  2010-07-24 17:22     ` [kde-russian] Translating KDE to Russian Alexander Potashev
@ 2010-07-25 19:05       ` Artem Sereda
  0 siblings, 0 replies; 2+ messages in thread
From: Artem Sereda @ 2010-07-25 19:05 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

24 июля 2010 г. 20:22 пользователь Alexander Potashev
<aspotashev@gmail.com> написал:
> Привет,
> (пишу в том числе в рассылку kde-russian)
>
> Во-первых, "KDE translation HOWTO" -- это наверное вот эта статья:
> http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/ ? Специально для русской
> команды KDE есть была написана статья
> http://l10n.lrn.ru/wiki/Краткий_справочник_переводчика_KDE , а в "The
> KDE Translation HOWTO" слишком много устаревших и ненужных деталей.
>
> У меня, и наверное у многих других людей, почти противоположный взгляд
> на LaunchPad: невозможность в веб-интерфейсе иметь перед глазами
> большое количество переводов и неудобная навигация приводит к тому,
> что достаточно сложно перед началом перевода настроиться на
> сложившуюся терминологию. В результате многие люди переводят не KDE в
> целом, и даже не программы, а отдельные сообщения, и качество
> переводов падает. Надеюсь, что Вы воспримете мои слова с пониманием.
>
Надо снова вывесить вот это письмо в вики:
http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/2009-October/013767.html :)

> Чтобы эффективно участвовать в переводе KDE на русский язык, как уже
> сказал Альберт, не обязательно пользоваться SVN. Конечно, чтобы
> работать со многими файлами переводов, намного удобнее пользоваться
> SVN.
>
> Если Вы видите какие-то конкретные преимущества в использовании
> Launchpad, может быть мы могли бы перенести их в процесс перевода KDE?
>
>
> 2010/7/24 Albert Astals Cid <aacid@kde.org>:
>> A Dissabte, 24 de juliol de 2010, vàreu escriure:
>>> Well, after reading KDE translation HOWTOs my willingness to make KDE
>>> available in Russian disappeared. It is much more convenient for me to
>>> translate Stellarium on Launchpad via web interface than mess with KDE
>>> translation files and SVN.
>>
>> Well, i think you should still speak with Alexander, the current KDE Russian
>> coordinator and he might make it easier to you to help translating KDE, after
>> all, all you need to do is download the files from the l10n.kde.org webpage
>> and send them to him once translated ;-)
>>
>> Albert
>>
>>>
>>> On 24 July 2010 14:04, Albert Astals Cid <aacid@kde.org> wrote:
>>> > Hi, i have just seen in l10n.kde.org that you might be interested in
>>> > translating KDE to Russian, were you contacted by the Russian team?
>>> >
>>> > Thanks,
>>> >  Albert
>>
>
>
> --
> Alexander Potashev
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2010-07-25 19:05 UTC | newest]

Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2010-07-24 17:22     ` [kde-russian] Translating KDE to Russian Alexander Potashev
2010-07-25 19:05       ` Artem Sereda

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git