рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* Re: [kde-russian] pixmap memory
  @ 2013-04-12 11:58 ` Sergey V Turchin
    1 sibling, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Sergey V Turchin @ 2013-04-12 11:58 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1199 bytes --]

On Friday 12 April 2013 15:32:02 Juliette Tux wrote:

[...]
> *Technical information: This is the amount of memory used by the Xorg
> process for images for this process. This is memory used in addition to
> Memory and Shared Memory.Technical information: This only counts the pixmap
> memory, and does not include resource memory used by fonts, cursors,
> glyphsets etc. See the xrestop program for a more detailed breakdown.* 
> *
> *
> то здесь для фразы
> *The amount of pixmap memory that this process is using.*
> хочется попробовать поставить упрощённый перевод/объяснение типа <<Объём
> памяти, занимаемый изображениями, которые используются данным процессом>>.
Объем памяти, занимаемый для данного процесса под изображения.

> Чтобы просто переориентировать это на более широкую массу людей и сделать
> текст более понятным. Кто что скажет?

-- 
Regards, Sergey.       ALT Linux, http://www.altlinux.ru/

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian] pixmap memory
  @ 2013-04-12 12:06   ` Sergey V Turchin
    0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Sergey V Turchin @ 2013-04-12 12:06 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 753 bytes --]

On Friday 12 April 2013 15:48:23 Alexander Law wrote:
> Добрый день, Юлия.
> 
> Может подойдёт "Объём пиксельных изображений этого процесса". И там,
> например, будет 20 MB. (Ну или просто изображений, хотя это мне меньше
> нравится, теряется связь с pixmap, возникает неоднозначность).
Слишком уж неоднозначно. Для широкой массы это будет как если бы процесс 
изобразили пиксельно,
например, на 20 МегаПикселов :-)

[...]

-- 
Regards, Sergey.       ALT Linux, http://www.altlinux.ru/

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian] pixmap memory
  @ 2013-04-12 12:17       ` Sergey V Turchin
    0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Sergey V Turchin @ 2013-04-12 12:17 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 542 bytes --]

On Friday 12 April 2013 16:08:00 Juliette Tux wrote:
> Ну то есть, насколько я понимаю, большинство коллег принципиально согласно
> с тем, что перевод можно сделать более понятным?
Как-минимум, в моем варианте нет ошибочного указания, что эта память данного 
процесса, а не процесса Xorg.

[...]

-- 
Regards, Sergey.       ALT Linux, http://www.altlinux.ru/

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian] pixmap memory
  @ 2013-04-12 12:26           ` Sergey V Turchin
  2013-04-12 12:34             ` Sergey V Turchin
  0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Sergey V Turchin @ 2013-04-12 12:26 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 698 bytes --]

On Friday 12 April 2013 16:22:21 Juliette Tux wrote:
> Мм.... а где в моей фразе неточности: <<Объём памяти, занимаемый
> изображениями, которые используются данным процессом>> ? Память занимают
> изображения, а эти изображения в свою очередь используются процессом. Вроде
> всё точно сформулировано.
В вашем варианте данным процессом используются изображения, а в моем память.

-- 
Regards, Sergey.       ALT Linux, http://www.altlinux.ru/

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian] pixmap memory
  2013-04-12 12:26           ` Sergey V Turchin
@ 2013-04-12 12:34             ` Sergey V Turchin
    0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Sergey V Turchin @ 2013-04-12 12:34 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 829 bytes --]

On Friday 12 April 2013 16:26:22 Sergey V wrote:
> On Friday 12 April 2013 16:22:21 Juliette Tux wrote:
> > Мм.... а где в моей фразе неточности: <<Объём памяти, занимаемый
> > изображениями, которые используются данным процессом>> ? Память занимают
> > изображения, а эти изображения в свою очередь используются процессом.
> > Вроде
> > всё точно сформулировано.
> 
> В вашем варианте данным процессом используются изображения, а в моем память.
И "данный" лучше заменить на "этот".

-- 
Regards, Sergey.       ALT Linux, http://www.altlinux.ru/

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian] pixmap memory
  @ 2013-04-12 13:24                 ` Sergey V Turchin
    1 sibling, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Sergey V Turchin @ 2013-04-12 13:24 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1452 bytes --]

On Friday 12 April 2013 16:41:07 Juliette Tux wrote:
> *> И "данный" лучше заменить на "этот".*
> ну это сейчас не принципиально.
> Я ещё разок тогда вчитаюсь в расшифровку этого определения, кто там кого
> использует. Процесс использует память, занимаемую изображениями, так..? но,
> имхо, тут нет особой разницы с точки зрения смысла, если написать, что он
> использует изображения, которые в свою очередь занимают сколько-то там
> памяти, следовательно эту память занимает и процесс, нет?  Хотя мне щас
> солнышко весеннее светит прямо на стол, может я и не до конца понимаю :)) 
Там, ведь, речь в первую очередь про память.

Процесс X-server занимает эту память.
Данный процесс не занимает эту память.
Данный процесс использует эти изображения через команды к X-server, чтоб тот 
использовал их по настоящему.

-- 
Regards, Sergey.       ALT Linux, http://www.altlinux.ru/

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian] pixmap memory
  @ 2013-04-12 13:29                   ` Sergey V Turchin
    0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Sergey V Turchin @ 2013-04-12 13:29 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 560 bytes --]

On Friday 12 April 2013 16:47:34 Juliette Tux wrote:
> *This is the amount of memory used by the Xorg process for images for this
> process ->* <<*Объём памяти, занимаемый процессом Xorg под изображения,
> используемые этим процессом>>.*
> Окончательный вариант. Ага?
Если укоротить не нужно, то нормально.
Так же, в оригинале нет слова "Xorg".

[...]

-- 
Regards, Sergey.       ALT Linux, http://www.altlinux.ru/

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian] pixmap memory
  @ 2013-04-12 13:35                       ` Sergey V Turchin
  0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Sergey V Turchin @ 2013-04-12 13:35 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 507 bytes --]

On Friday 12 April 2013 17:31:32 Juliette Tux wrote:
> Да, Xorg нету, но зато фраза абсолютно корректна с точки зрения и перевода
> и объяснения происходящего среднему юзеру. Берём?
Учитывая, что, в расширенном описании тоже "Xorg" (Xorg не единственная 
реализация X), то всё ок.

-- 
Regards, Sergey.       ALT Linux, http://www.altlinux.ru/

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2013-04-12 13:35 UTC | newest]

Thread overview: 8+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2013-04-12 11:58 ` [kde-russian] pixmap memory Sergey V Turchin
2013-04-12 12:06   ` Sergey V Turchin
2013-04-12 12:17       ` Sergey V Turchin
2013-04-12 12:26           ` Sergey V Turchin
2013-04-12 12:34             ` Sergey V Turchin
2013-04-12 13:24                 ` Sergey V Turchin
2013-04-12 13:29                   ` Sergey V Turchin
2013-04-12 13:35                       ` Sergey V Turchin

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git