From: "Yuri Chornoivan" <yurchor@ukr.net>
To: "KDE russian translation mailing list" <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Перевод Krita
Date: Sun, 24 Apr 2011 19:54:09 +0300
Message-ID: <op.vugbwjv5l2zvei@localhost.localdomain> (raw)
In-Reply-To: <BANLkTinsPG5DA1AxgT6BPh+Y1fSSivj0JQ@mail.gmail.com>
написане Sun, 24 Apr 2011 19:46:42 +0300, Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>:
> 24 апреля 2011 г. 20:05 пользователь Yuri Chornoivan
> <yurchor@ukr.net>написал:
>
>> написане Sun, 24 Apr 2011 19:01:59 +0300, Yuri Chornoivan
>> <yurchor@ukr.net
>> >:
>>
>>
>> написане Sun, 24 Apr 2011 18:39:38 +0300, Yuri Efremov
>> <yur.arh@gmail.com
>>> >:
>>>
>>> Нашёл баг при изменении метаданных, возможно он имеет локальный
>>> характер.
>>>> Но
>>>> так как грамотно составлять отчёты об ошибках я не умею, то надеюсь на
>>>> вашу
>>>> сознательность =)
>>>>
>>>> http://stg701.ifolder.ru/preview/20110424/2/23155562_3_108016.png
>>>> http://stg691.ifolder.ru/preview/20110424/0/23155970_3_108025.png
>>>>
>>>
>>> М-да, в krita/plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui
>>> почему-то
>>> не определены несколько пунктов из
>>> krita/image/metadata/schemas/exif.schema...
>>>
>>>
>> Ага... Извините за панику: просто между <<Flash>> (4) и <<Fine
>> weather>> (9) 4
>> неопределённых пункта. Так что всё в порядке, хотя <<Undefined>> стоило
>> бы
>> перевести
>
>
> Хм...4 слова подряд <<Не определено>>" это всё в порядке"? Или это
> зарезервировано под другие источники света, которые добавят в будущем?
Теоретически эти «Не определено» соответствуют кодам EXIF 5, 6, 7 и 8.
Я очень далёк от профессиональной фотографии, но возможно между этими «Не
определено» есть какая-то разница фотоархивов.
next prev parent reply other threads:[~2011-04-24 16:54 UTC|newest]
Thread overview: 20+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2011-04-22 14:54 ` Alexander Potashev
2011-04-24 6:40 ` Alexander Potashev
2011-04-24 16:24 ` Alexandre Prokoudine
2011-04-25 18:19 ` Alexander Potashev
2011-04-27 18:59 ` Alexander Potashev
2011-04-28 14:52 ` Alexander Potashev
2011-05-29 20:29 ` Alexander Potashev
2011-06-24 5:14 ` Alexander Potashev
2011-07-17 19:06 ` Alexander Potashev
2011-07-17 19:19 ` Yuri Chornoivan
2011-04-24 10:10 ` Alexander Potashev
2011-04-24 11:08 ` Yuri Chornoivan
2011-04-24 11:28 ` Alexander Potashev
2011-04-24 14:33 ` Yuri Chornoivan
2011-04-24 16:01 ` Yuri Chornoivan
2011-04-24 16:05 ` Yuri Chornoivan
2011-04-24 16:54 ` Yuri Chornoivan [this message]
2011-04-24 18:30 ` Alexander Potashev
2011-04-24 11:41 ` Alexander Potashev
2011-04-24 16:23 ` Alexandre Prokoudine
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=op.vugbwjv5l2zvei@localhost.localdomain \
--to=yurchor@ukr.net \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git