* [kde-russian] Хочу оказать посильную помощь
@ 2008-10-28 21:36 proDOOMman
2008-10-28 21:43 ` overmind88
0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: proDOOMman @ 2008-10-28 21:36 UTC (permalink / raw)
To: kde-russian
Приветствую команду переводчиков!
Я бы хотел помочь вам в этом нелегком деле. Пока я хочу попробовать перевести небольшие программы (okteta и powerdevil). У меня установлена kde-4.1.2, достаточно ли ее исходников или надо брать из svn?
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Хочу оказать посильную помощь
2008-10-28 21:36 [kde-russian] Хочу оказать посильную помощь proDOOMman
@ 2008-10-28 21:43 ` overmind88
2008-10-28 23:07 ` Evgeniy Ivanov
0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: overmind88 @ 2008-10-28 21:43 UTC (permalink / raw)
To: proDOOMman, KDE russian translation mailing list
28 октября 2008 г. 23:36 пользователь proDOOMman <prodoomman@gmail.com> написал:
> Приветствую команду переводчиков!
> Я бы хотел помочь вам в этом нелегком деле. Пока я хочу попробовать перевести небольшие программы (okteta и powerdevil). У меня установлена kde-4.1.2, достаточно ли ее исходников или надо брать из svn?
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Кстати, октету пробовал переводить но так как не программер - не
осилил полностью, но заготовки где-то лежали, могу переслать
> достаточно ли ее исходников
исходники не нужны, нужен lokalize (вот его желательно брать из свн,
так как багов много пофиксено с версии 0.2)
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Хочу оказать посильную помощь
2008-10-28 21:43 ` overmind88
@ 2008-10-28 23:07 ` Evgeniy Ivanov
0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Evgeniy Ivanov @ 2008-10-28 23:07 UTC (permalink / raw)
To: overmind88, KDE russian translation mailing list
overmind88 wrote:
> 28 октября 2008 г. 23:36 пользователь proDOOMman <prodoomman@gmail.com> написал:
>> Приветствую команду переводчиков!
>> Я бы хотел помочь вам в этом нелегком деле. Пока я хочу попробовать перевести небольшие программы (okteta и powerdevil). У меня установлена kde-4.1.2, достаточно ли ее исходников или надо брать из svn?
>>
>> _______________________________________________
>> kde-russian mailing list
>> kde-russian@lists.kde.ru
>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
> Кстати, октету пробовал переводить но так как не программер - не
> осилил полностью, но заготовки где-то лежали, могу переслать
>
>> достаточно ли ее исходников
>
> исходники не нужны, нужен lokalize (вот его желательно брать из свн,
> так как багов много пофиксено с версии 0.2)
Исходники иногда бывают нужны, когда не ясен смысл строки для перевода.
--
Cheers, Evgeniy.
Key fingerprint: F316 B5A1 F6D2 054F CD18 B74A 9540 0ABB 1FE5 67A3
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2008-10-28 23:07 UTC | newest]
Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2008-10-28 21:36 [kde-russian] Хочу оказать посильную помощь proDOOMman
2008-10-28 21:43 ` overmind88
2008-10-28 23:07 ` Evgeniy Ivanov
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git