From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on sa.int.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.6 required=5.0 tests=BAYES_00 autolearn=ham version=3.2.5 Message-ID: <49079B20.7010009@kde.ru> Date: Wed, 29 Oct 2008 02:07:12 +0300 From: Evgeniy Ivanov User-Agent: Thunderbird 2.0.0.17 (X11/20080922) MIME-Version: 1.0 To: overmind88@gmail.com, KDE russian translation mailing list References: In-Reply-To: X-Enigmail-Version: 0.95.7 Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [kde-russian] =?koi8-r?b?6M/e1SDPy8HawdTYINDP08nM2M7VwCDQz83P3dg=?= X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.10b3 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 28 Oct 2008 23:08:34 -0000 Archived-At: List-Archive: overmind88 wrote: > 28 октября 2008 г. 23:36 пользователь proDOOMman написал: >> Приветствую команду переводчиков! >> Я бы хотел помочь вам в этом нелегком деле. Пока я хочу попробовать перевести небольшие программы (okteta и powerdevil). У меня установлена kde-4.1.2, достаточно ли ее исходников или надо брать из svn? >> >> _______________________________________________ >> kde-russian mailing list >> kde-russian@lists.kde.ru >> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian > > Кстати, октету пробовал переводить но так как не программер - не > осилил полностью, но заготовки где-то лежали, могу переслать > >> достаточно ли ее исходников > > исходники не нужны, нужен lokalize (вот его желательно брать из свн, > так как багов много пофиксено с версии 0.2) Исходники иногда бывают нужны, когда не ясен смысл строки для перевода. -- Cheers, Evgeniy. Key fingerprint: F316 B5A1 F6D2 054F CD18 B74A 9540 0ABB 1FE5 67A3