рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Недопросмотренные переводы от Рыжих в svn
Date: Tue, 21 Oct 2014 11:33:05 +0400
Message-ID: <CADMG6+9jKRACRiGXbD06dC_3U5aCniyTOSa=HPDqMh1xdvK9fw@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <CAKpAPq8Amant05QQxRfKE6cYoNZ1LFNgQGMR0QpX+MPj-nZgsQ@mail.gmail.com>

21 октября 2014 г., 10:22 пользователь Juliette Tux
<juliette.tux@gmail.com> написал:
>> Какие у тебя предложения, — что делать с непроверенными переводами?
>>  - Никогда не заливать в SVN?
>
>
> Да, просто не заливать.
>
>> Я бы предложил нашедшему поправить. Ошибки есть у всех.
>
>
> Найду время, поправлю. Суть в том, что переводы этого товарища надо, как
> правило, просто переводить с нуля заново, на это уходит очень много
> незапланированного времени. Я уже пыталась заниматься этим товарищем и его
> "переводами", поэтому знаю, о чём говорю. Кроме того, товарищ крайне
> фертилен в своей деятельности.
>
> Подход Саши и Юры, "пусть будет абы что, лишь бы было", понятен вполне,
> ресурсами мы не избалованы. Но попустительство в издевательстве над русским
> языком тоже сильно огорчают. Это моё личное мнение, конечно же.

Юля,

Спешу обрадовать: ничего страшного не произошло, потому что последний
релиз kphotoalbum был 15 июля, а непроверенный перевод я добавил 23
июля, т.е. не было еще ни одного релиза с ним.

Если увидишь объявление о скором релизе 4.6, а перевод еще не будет
вычитан, то можно откатить его до старой версии.

-- 
Alexander Potashev

      parent reply	other threads:[~2014-10-21  7:33 UTC|newest]

Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2014-10-20 15:31 ` Yuri Chornoivan
2014-10-20 19:36 ` Alexander Potashev
2014-10-21  5:59   ` Андрей Черепанов
2014-10-21  7:26         ` Alexander Potashev
2014-10-21  7:33       ` Alexander Potashev [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to='CADMG6+9jKRACRiGXbD06dC_3U5aCniyTOSa=HPDqMh1xdvK9fw@mail.gmail.com' \
    --to=aspotashev@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git