From: Daniel Dotsenko <dd@accentsolution.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Аплет или апплет
Date: Thu, 14 Feb 2008 18:35:12 -0800
Message-ID: <3F07E1CC-8556-4664-AC2C-17FFE426F752@accentsolution.com> (raw)
In-Reply-To: <200802141859.05140.cas@altlinux.ru>
Applet - укорочено (уменьшительно
ласкательное? :) ) от application
Application = аППликация (от прикладывать,
применять)
аППлет
Daniel Dotsenko
dd@accentsolution.com
On Feb 14, 2008, at 7:59 AM, Андрей Черепанов
<cas@altlinux.ru> wrote:
> 14 февраля 2008 Evgeniy Ivanov написал:
>> 14.02.08, Андрей Черепанов <cas@altlinux.ru>
>> написал(а):
>>> Как будем переводить applet: с одной п
>>> или двумя?
>>
>> http://engcom.org.ru/index.php
>> http://www.google.com/search?hl=en&q=%D0%B0%D0%BF%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%82&b
>> tnG=Search
>> http://www.google.com/search?hl=en&q=%D0%B0%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%82&btnG=Se
>> arch
>>
>> Судя по всему, "аплет" является
>> украинским словом, а "апплет" - руским.
> Ok. Ждём ответа от остальных.
>
>
> --
> Андрей Черепанов
> ALT Linux
> cas@altlinux.ru
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
next prev parent reply other threads:[~2008-02-15 2:35 UTC|newest]
Thread overview: 24+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2008-02-14 15:38 Андрей Черепанов
2008-02-14 15:42 ` Gregory Mokhin
2008-02-14 15:47 ` Андрей Черепанов
2008-02-14 16:00 ` Grigory Mokhin
2008-02-14 16:09 ` Андрей Черепанов
2008-02-14 16:24 ` Gregory Mokhin
2008-02-14 16:35 ` Pavel Maryanov
2008-02-14 16:25 ` Alexey Beshenov
2008-02-15 9:12 ` Андрей Черепанов
2008-02-14 17:35 ` Gregory Mokhin
2008-02-14 18:43 ` Сергей Бейлин
2008-02-14 19:25 ` Andrey Rahmatullin
2008-02-14 20:51 ` Nick Shaforostoff
2008-02-14 21:06 ` Gregory Mokhin
2008-02-14 21:27 ` Хихин Руслан
2008-02-15 2:57 ` Daniel Dotsenko
2008-02-15 11:09 ` Gregory Mokhin
2008-02-15 9:16 ` Андрей Черепанов
2008-02-15 11:19 ` Gregory Mokhin
2008-02-15 11:22 ` Андрей Черепанов
2008-02-14 17:43 ` Pavel Maryanov
2008-02-14 15:59 ` Андрей Черепанов
2008-02-15 2:35 ` Daniel Dotsenko [this message]
2008-02-14 16:03 ` Pavel Maryanov
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=3F07E1CC-8556-4664-AC2C-17FFE426F752@accentsolution.com \
--to=dd@accentsolution.com \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git