рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alexey Serebryakoff <overlapped@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] KDEPIMLIB Mail Transport - обновление перевода
Date: Wed, 20 Jan 2010 23:54:03 +0600
Message-ID: <201001202354.03447.overlapped@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <20100120142006.GA4965@myhost>

[-- Attachment #1: Type: Text/Plain, Size: 1544 bytes --]

Так шо, уже исправлено и закомичено?!

-- 
Best regards,
Alexey Serebryakoff

В сообщении от Среда 20 января 2010 20:20:06 автор Alexander Potashev написал:
> Еще пара поправок:
> 
> index fbbe909..b6b1d30 100644
> --- a/libmailtransport.po
> +++ b/libmailtransport.po
> @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Название:"
>  #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDefault)
>  #: rc.cpp:18
>  msgid "Make this the default outgoing account."
> -msgstr "Сделать учётной записью исходящей почты по умолчанию."
> +msgstr "Сделать учётной записью исходящей почты по умолчанию"
> 
> |||  В подписях к CheckBox'ам точек не должно быть.
> 
>  #. i18n: file: mailtransport.kcfg:12
>  #. i18n: ectx: label, entry (id), group (Transport $(transportId))
> @@ -331,11 +332,10 @@ msgid ""
>  "server. This is useful when your system's hostname may not be set
>  correctly " "or to mask your system's true hostname."
>  msgstr ""
> -"\n"
>  "Включите этот параметр для использования указанного имени узла для "
> -"идентификации на почтовом сервере.\n"
> -"<p/>Обычно это используется для корректирования посылаемого имени узла
>  или " -"для маскировки реального имени вашего компьютера.\n"
> +"идентификации на почтовом сервере. Обычно это используется для "
> +"корректирования посылаемого имени узла или для маскировки реального "
> +"имени вашего компьютера."
> 
> |||  Убрал лишние "\n", иначе msgfmt выдаёт ошибку.
> 
>  #. i18n: file: mailtransport.kcfg:111
>  #. i18n: ectx: whatsthis, entry (localHostname), group (Transport
>  $(transportId))
> 

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 196 bytes --]

  reply	other threads:[~2010-01-20 17:54 UTC|newest]

Thread overview: 8+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2010-01-19 15:10 Alexey Serebryakoff
2010-01-19 21:35 ` Alexander Potashev
2010-01-20 11:42   ` Андрей Черепанов
2010-01-20 14:20       ` Alexander Potashev
2010-01-20 17:54         ` Alexey Serebryakoff [this message]
2010-01-21  0:17           ` Alexander Potashev
2010-01-21 12:28       ` Андрей Черепанов
2010-01-20 13:53   ` Alexey Serebryakoff

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=201001202354.03447.overlapped@gmail.com \
    --to=overlapped@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git