Так шо, уже исправлено и закомичено?! -- Best regards, Alexey Serebryakoff В сообщении от Среда 20 января 2010 20:20:06 автор Alexander Potashev написал: > Еще пара поправок: > > index fbbe909..b6b1d30 100644 > --- a/libmailtransport.po > +++ b/libmailtransport.po > @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Название:" > #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDefault) > #: rc.cpp:18 > msgid "Make this the default outgoing account." > -msgstr "Сделать учётной записью исходящей почты по умолчанию." > +msgstr "Сделать учётной записью исходящей почты по умолчанию" > > ||| В подписях к CheckBox'ам точек не должно быть. > > #. i18n: file: mailtransport.kcfg:12 > #. i18n: ectx: label, entry (id), group (Transport $(transportId)) > @@ -331,11 +332,10 @@ msgid "" > "server. This is useful when your system's hostname may not be set > correctly " "or to mask your system's true hostname." > msgstr "" > -"\n" > "Включите этот параметр для использования указанного имени узла для " > -"идентификации на почтовом сервере.\n" > -"

Обычно это используется для корректирования посылаемого имени узла > или " -"для маскировки реального имени вашего компьютера.\n" > +"идентификации на почтовом сервере. Обычно это используется для " > +"корректирования посылаемого имени узла или для маскировки реального " > +"имени вашего компьютера." > > ||| Убрал лишние "\n", иначе msgfmt выдаёт ошибку. > > #. i18n: file: mailtransport.kcfg:111 > #. i18n: ectx: whatsthis, entry (localHostname), group (Transport > $(transportId)) >