From: Alexey Serebryakoff <overlapped@gmail.com> To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru> Subject: Re: [kde-russian] KDEPIMLIB Mail Transport - обновление перевода Date: Wed, 20 Jan 2010 19:53:56 +0600 Message-ID: <201001201953.57338.overlapped@gmail.com> (raw) In-Reply-To: <20100119213509.GA22078@myhost> [-- Attachment #1: Type: Text/Plain, Size: 5390 bytes --] В сообщении от Среда 20 января 2010 03:35:09 автор Alexander Potashev написал: > On 21:10 Tue 19 Jan , Alexey Serebryakoff wrote: > > - /kdepimlibs/libmailtransport.po - обновление перевода > > > > Там немного разъехалось после того, что Андрей переводил в прошлом > > году... Я подправил... И несколько сегментов перевёл... > > Мои поправки (готов обсуждать): > > index 950eeb6..fbbe909 100644 > --- a/libmailtransport.po > +++ b/libmailtransport.po > @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" > #: addtransportdialog.cpp:83 > #| msgid "Configure Account" > msgid "Create Outgoing Account" > -msgstr "Создать учётную запись" > +msgstr "Создать учётную запись исходящей почты" > > ||| "Outgoing" как-то должно быть отражено Зачем?! Там и так понятно, что мы находимся в диалоге исходящей почты! И писать об этом - слишком длинно! :-) (не у всех 30" дюймовые мониторы) > #: addtransportdialog.cpp:86 > #| msgid "No Chiasmus Backend Configured" > @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Название:" > #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDefault) > #: rc.cpp:18 > msgid "Make this the default outgoing account." > -msgstr "Сделать эту учётную запись по умолчанию." > +msgstr "Сделать учётной записью исходящей почты по умолчанию." > > ||| опять же, "Outgoing" как-то должно быть отражено > ||| > ||| "сделать учётную запись по умолчанию" -- как-то не по-русски, > ||| на мой взгляд, правильный аналог -- "сделать учётную запись учётной записью по умолчанию" немного не понимаю такую тофтологию! :-) > > #. i18n: file: mailtransport.kcfg:12 > #. i18n: ectx: label, entry (id), group (Transport $(transportId)) > @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Тип транспорта" > #. i18n: ectx: label, entry (host), group (Transport $(transportId)) > #: rc.cpp:42 > msgid "Host name of the server" > -msgstr "Название сервера" > +msgstr "Имя сервера" > > ||| Широко распространены термины "доменное имя", "имя хоста" "Имена у человеков и животных! У неодушевлённых предметов - названия и наименования!" Сие правило учитывалось во всех коммерческих проектах где я участвовал! (Как то примеры: моря, океаны, автомобили - у них нету имён, у них есть названия и наименования!) Да и "Хост" - тоже не по-русски как-то... > #. i18n: file: mailtransport.kcfg:54 > #. i18n: ectx: whatsthis, entry (precommand), group (Transport > $(transportId)) @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "" > " " > msgstr "" > "\n" > -"Команда, выполняемая локально перед отправкой почты.\n" > +"Команда, выполняемая на этом компьютере перед отправкой письма.\n" > "Может быть использована для включения туннелей SSH. \n" > "Оставьте это поле пустым, если в нём нет необходимости.\n" > " " > Согласен! > > @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Введите имя узла, используемого во врем > #: rc.cpp:117 > #| msgid "Choose sendmail Location" > msgid "Sendmail &Location:" > -msgstr "Укажите путь к программе Sendmail:" > +msgstr "&Путь к программе Sendmail:" > Согласен! > > #. i18n: file: sendmailsettings.ui:28 > #. i18n: ectx: property (kcfg_property), widget (KUrlRequester, kcfg_host) > @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Удалит&ь" > #: rc.cpp:210 > #| msgid "Set as Default" > msgid "&Set as Default" > -msgstr "Установить по умолчанию" > +msgstr "Сделать &основным" > Согласен! > > #: sendmailjob.cpp:72 > #, kde-format > @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "%1 № %2" > #| msgid "Unknown" > msgctxt "An unknown transport type" > msgid "Unknown" > -msgstr "Неизвестно" > +msgstr "Неизвестный" > Согласен! > > #: transport.cpp:235 > #, kde-format > @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "SMTP" > > #: transportmanager.cpp:506 > msgid "An SMTP server on the Internet" > -msgstr "Сервер SMTP в интернете" > +msgstr "Сервер SMTP в Интернете" > Согласен! В следующем письме будут исправления с учётом этих поправок... -- Best regards, Alexey Serebryakoff 630091, Russian Federation, Novosibirsk Phone: +7 3832 173873 Cellular: +7 906 907 5259 ICQ: 22442032 JID: overlapped@jabber.org MSN: overlapped@hotmail.com Skype: overlapped [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 196 bytes --]
prev parent reply other threads:[~2010-01-20 13:53 UTC|newest] Thread overview: 8+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2010-01-19 15:10 Alexey Serebryakoff 2010-01-19 21:35 ` Alexander Potashev 2010-01-20 11:42 ` Андрей Черепанов 2010-01-20 14:20 ` Alexander Potashev 2010-01-20 17:54 ` Alexey Serebryakoff 2010-01-21 0:17 ` Alexander Potashev 2010-01-21 12:28 ` Андрей Черепанов 2010-01-20 13:53 ` Alexey Serebryakoff [this message]
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=201001201953.57338.overlapped@gmail.com \ --to=overlapped@gmail.com \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git