рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Андрей Черепанов" <cas@altlinux.ru>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] KDEPIMLIB Mail Transport - обновление перевода
Date: Thu, 21 Jan 2010 15:28:57 +0300
Message-ID: <201001211528.57310.cas@altlinux.ru> (raw)
In-Reply-To: <20100120140808.GA3487@myhost>

20 января 2010 Alexander Potashev написал:
> > > +msgstr "Создать учётную запись исходящей почты"
> > >
> > > |||  "Outgoing" как-то должно быть отражено
> >
> > Что значит "должно"? И кому? В реальном диалоге проверяли по длине?
> 
> Более полная информация никогда не помешает, поэтому лучше, чтобы в
> заголовке присутствовало также указание на то, что речь идёт об
> отправке почты.
> 
> Насчет длин: благодаря длинному переводу другой строки ("Сделать учётной
> записью исходящей почты по умолчанию.") окно становится широким, и
> заголовок виден полностью (см. скриншот).
Поправка: с вашим мелким шрифтом. А вот пользователь вынужден читать всю 
строку и пытаться понять. Техподдержка вынуждена полностью указывать весь 
текст надписи. И кому это понравится?
 
> > >  msgid "Host name of the server"
> > > -msgstr "Название сервера"
> > > +msgstr "Имя сервера"
> > >
> > > |||  Широко распространены термины "доменное имя", "имя хоста"
> >
> > Тогда уж не хоста, а узла. Если поле содержит имя узла, то да, нужно
> > писать "имя". Если речь идёт про произвольное название учётной записи, то
> > лучше употреблять "название".
> 
> Фрагмент исходного файла: (mailtransport.kcfg:36)
> 	<entry name="host" type="String">
>         	<label>Host name of the server</label>
> 	        <whatsthis>The domain name or numerical address of the SMTP
>  server.</whatsthis> </entry>
Да, лучше "имя". "Название узла" по методике Алексея Серебрякова, не 
воспринимается на слух. Да и в коммерческих продуктах не используется.
В Windows XP вообще "имя компьютера".

> > >  msgid "Command to execute before sending a mail"
> > > -msgstr "Программа, выполняемая перед отправкой почты"
> > > +msgstr "Программа, выполняемая перед отправкой письма"
> > >
> > > |||  чем отличается отправка почты от отправки письма?
> >
> > Зависит от собственно операции. Писем может быть несколько и они могут
> > отправляться оптом за один сеанс. Тогда правильнее писать "почты".
> 
> Не могу сказать точно, но "a mail" указывает на то, что письмо одно.
> Однако, разработчики тоже иногда ошибаются.
А по отправке precommand выполняется в начале сеанса SmtpJob.
 
> > ...
> >
> > С остальным согласен.
> 
> Итог: пока не вижу смысла что-либо менять в моём исправленном варианте.
Ваше право.

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru

  parent reply	other threads:[~2010-01-21 12:28 UTC|newest]

Thread overview: 8+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2010-01-19 15:10 Alexey Serebryakoff
2010-01-19 21:35 ` Alexander Potashev
2010-01-20 11:42   ` Андрей Черепанов
2010-01-20 14:20       ` Alexander Potashev
2010-01-20 17:54         ` Alexey Serebryakoff
2010-01-21  0:17           ` Alexander Potashev
2010-01-21 12:28       ` Андрей Черепанов [this message]
2010-01-20 13:53   ` Alexey Serebryakoff

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=201001211528.57310.cas@altlinux.ru \
    --to=cas@altlinux.ru \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git