* [kde-russian] Конкви?
@ 2005-03-28 14:00 Черепанов Андрей
2005-03-28 17:08 ` Nick Shaforostoff
2005-03-29 3:08 ` pis00593
0 siblings, 2 replies; 8+ messages in thread
From: Черепанов Андрей @ 2005-03-28 14:00 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Народ, как будем дракончика нашего называть?
В диалоге настройки фона/обоев он зовётся Конкви. Я считаю, сто правильнее -
Конки. У кого какие мнения?
--
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Конкви?
2005-03-28 14:00 [kde-russian] Конкви? Черепанов Андрей
@ 2005-03-28 17:08 ` Nick Shaforostoff
2005-03-28 19:34 ` Alexander Dymo
2005-03-29 3:08 ` pis00593
1 sibling, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2005-03-28 17:08 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
On Monday 28 March 2005 17:00, Черепанов Андрей wrote:
> В диалоге настройки фона/обоев он зовётся Конкви. Я считаю, сто правильнее -
> Конки. У кого какие мнения?
оставить латиницу?
--
Nick Shaforostoff
Now listening to: Michael Jackson - Smooth Criminal
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Конкви?
2005-03-28 17:08 ` Nick Shaforostoff
@ 2005-03-28 19:34 ` Alexander Dymo
0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Alexander Dymo @ 2005-03-28 19:34 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
On Monday 28 March 2005 20:08, Nick Shaforostoff wrote:
> On Monday 28 March 2005 17:00, Черепанов Андрей wrote:
> > В диалоге настройки фона/обоев он зовётся Конкви. Я считаю, сто
> > правильнее - Конки. У кого какие мнения?
> оставить латиницу?
Поддерживаю оба варианта (konqui, конки) :)
--
Alexander Dymo
ICST Department, National University of Shipbuilding, Mykolayiv, Ukraine
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Конкви?
2005-03-28 14:00 [kde-russian] Конкви? Черепанов Андрей
2005-03-28 17:08 ` Nick Shaforostoff
@ 2005-03-29 3:08 ` pis00593
2005-03-29 6:05 ` Черепанов Андрей
1 sibling, 1 reply; 8+ messages in thread
From: pis00593 @ 2005-03-29 3:08 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Черепанов Андрей wrote:
> Народ, как будем дракончика нашего называть?
>
> В диалоге настройки фона/обоев он зовётся Конкви. Я считаю, сто правильнее -
> Конки. У кого какие мнения?
Конки больше похоже на название транспортного средства КОНКА. С точки
зрения произношения правильней конки, но конкви звучит симпатичнее.
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Конкви?
2005-03-29 3:08 ` pis00593
@ 2005-03-29 6:05 ` Черепанов Андрей
2005-03-29 7:42 ` Alexandre Prokoudine
0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Черепанов Андрей @ 2005-03-29 6:05 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
29 Март 2005 07:08, pis00593 написал(а):
> Черепанов Андрей wrote:
> > Народ, как будем дракончика нашего называть?
> >
> > В диалоге настройки фона/обоев он зовётся Конкви. Я считаю, сто
> > правильнее - Конки. У кого какие мнения?
>
> Конки больше похоже на название транспортного средства КОНКА. С точки
> зрения произношения правильней конки, но конкви звучит симпатичнее.
Согласен. Будем называть Конкви! :)
--
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Конкви?
2005-03-29 6:05 ` Черепанов Андрей
@ 2005-03-29 7:42 ` Alexandre Prokoudine
2005-03-29 7:52 ` Черепанов Андрей
0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Alexandre Prokoudine @ 2005-03-29 7:42 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
On Tue, 29 Mar 2005 10:05:55 +0400, Черепанов Андрей <sibskull@mail.ru> wrote:
> 29 Март 2005 07:08, pis00593 написал(а):
> > Черепанов Андрей wrote:
> > > Народ, как будем дракончика нашего называть?
> > >
> > > В диалоге настройки фона/обоев он зовётся Конкви. Я считаю, сто
> > > правильнее - Конки. У кого какие мнения?
> >
> > Конки больше похоже на название транспортного средства КОНКА. С точки
> > зрения произношения правильней конки, но конкви звучит симпатичнее.
> Согласен. Будем называть Конкви! :)
Я правильно помню, что Konqui -- это производное от названия браузера
Konqueror? Вы название браузера переводите?
А.П.
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Конкви?
2005-03-29 7:42 ` Alexandre Prokoudine
@ 2005-03-29 7:52 ` Черепанов Андрей
2005-03-29 12:21 ` Dmitry Gusakov
0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Черепанов Андрей @ 2005-03-29 7:52 UTC (permalink / raw)
To: Alexandre Prokoudine, KDE russian translation mailing list
29 Март 2005 11:42, Alexandre Prokoudine написал(а):
> On Tue, 29 Mar 2005 10:05:55 +0400, Черепанов Андрей <sibskull@mail.ru>
wrote:
> > 29 Март 2005 07:08, pis00593 написал(а):
> > > Черепанов Андрей wrote:
> > > > Народ, как будем дракончика нашего называть?
> > > >
> > > > В диалоге настройки фона/обоев он зовётся Конкви. Я считаю, сто
> > > > правильнее - Конки. У кого какие мнения?
> > >
> > > Конки больше похоже на название транспортного средства КОНКА. С точки
> > > зрения произношения правильней конки, но конкви звучит симпатичнее.
> >
> > Согласен. Будем называть Конкви! :)
>
> Я правильно помню, что Konqui -- это производное от названия браузера
> Konqueror? Вы название браузера переводите?
Нет, Конкви - это забавный дракончик, символ KDE. Мы его имя для названия
обоев переводим. Браузер тут не при чём.
--
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Конкви?
2005-03-29 7:52 ` Черепанов Андрей
@ 2005-03-29 12:21 ` Dmitry Gusakov
0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Dmitry Gusakov @ 2005-03-29 12:21 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Черепанов Андрей wrote:
> 29 Март 2005 11:42, Alexandre Prokoudine написал(а):
>
>>Я правильно помню, что Konqui -- это производное от названия браузера
>>Konqueror? Вы название браузера переводите?
>
> Нет, Конкви - это забавный дракончик, символ KDE. Мы его имя для названия
> обоев переводим. Браузер тут не при чём.
>
Судя по инфе с http://www.kde.org/areas/people/konqi.html его полное имя
Konqi Konqueror, а не Kongui. И разве имена такие сложно произносимые
имена можно перевести?
А вообще судя по фотке вылитый крокодил Гена из Чернобыля! :)
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2005-03-29 12:21 UTC | newest]
Thread overview: 8+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2005-03-28 14:00 [kde-russian] Конкви? Черепанов Андрей
2005-03-28 17:08 ` Nick Shaforostoff
2005-03-28 19:34 ` Alexander Dymo
2005-03-29 3:08 ` pis00593
2005-03-29 6:05 ` Черепанов Андрей
2005-03-29 7:42 ` Alexandre Prokoudine
2005-03-29 7:52 ` Черепанов Андрей
2005-03-29 12:21 ` Dmitry Gusakov
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git