рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] Перевод UserBase
@ 2010-11-11  8:47 nib
  2010-11-11  9:04 ` Yuri Chornoivan
  0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread
From: nib @ 2010-11-11  8:47 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian


Привет всем, планирую дальше заниматься переводами вики, сейчас взялся за 
http://userbase.kde.org/Applications/Multimedia

Фразы "All from the convenience of your desktop. Liven up your experience with 
KDE." перевел как "Всё это с помощью рабочего стола. Оживите опыт работы с 
KDE."
Было бы хорошо уточнить

Возникли вопросы по такими терминам, как "eye candy"
На странице KOffice'а http://userbase.kde.org/Applications/Office были такие 
термины как "frame", "layout" - что они значат?

Столкнулся с кучей специальных терминов(и не стал трогать) связанных с digiKam 
на 
http://userbase.kde.org/Applications/Graphics#Photo_Editing_Tutorials_are_also_available:


Правильно понимаю, что вики переводить надо через javascript'овое окно и гуи 
никаких нет? (посмотрел код, получает данные очень просто, но вот сохранение 
не понял%)

С уважением, nib952051

^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Перевод UserBase
  2010-11-11  8:47 [kde-russian] Перевод UserBase nib
@ 2010-11-11  9:04 ` Yuri Chornoivan
  0 siblings, 0 replies; 2+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2010-11-11  9:04 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

Привет,

> Привет всем, планирую дальше заниматься переводами вики, сейчас взялся за 
> http://userbase.kde.org/Applications/Multimedia

Здорово! Только, пожалуйста, включите проверку правописания в вашем браузере (не знаю как в FF, но в Opera работает хорошо).

> Возникли вопросы по такими терминам, как "eye candy"
> На странице KOffice'а http://userbase.kde.org/Applications/Office были такие 
> термины как "frame", "layout" - что они значат?

Термины можно уточнить с помощью следующей страницы:

http://l10n.kde.org/dictionary/search-translations.php

В частности, "frame"  в контексте KOffice переведено как «врезка», а "layout" — как «формат», «расположение», «размещение».

> 
> Столкнулся с кучей специальных терминов(и не стал трогать) связанных с digiKam 
> на 
> http://userbase.kde.org/Applications/Graphics#Photo_Editing_Tutorials_are_also_available:
> 

Не переводите документацию к программам, которыми не пользуетесь.

> 
> Правильно понимаю, что вики переводить надо через javascript'овое окно и гуи 
> никаких нет? (посмотрел код, получает данные очень просто, но вот сохранение 
> не понял%)
> 

Вы имеете ввиду ту программу на .Net, которой переводят Википедию, или OmegaT? Да, они не работают для TranslateWiki, поскольку страница формируется на основе записей базы данных, а не напрямую.

Если же вы имеете ввиду перевод в автономном режиме, без интернет-соединения, то экспортированные PO-файлы можно переводить в любом редакторе, а потом импортировать в Вики. Попросите соответствующие права на #kde-www или вешайте каждый раз файл на соответствующей странице для экспорта администратором.

С наилучшими пожеланиями,
Юрий


^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2010-11-11  9:04 UTC | newest]

Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2010-11-11  8:47 [kde-russian] Перевод UserBase nib
2010-11-11  9:04 ` Yuri Chornoivan

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git