рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* Re: [kde-russian] "scrollback" в konsole и в справке для konsole
  @ 2014-10-20 20:16 ` Alexander Potashev
    0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2014-10-20 20:16 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

20 октября 2014 г., 19:59 пользователь Juliette Tux
<juliette.tux@gmail.com> написал:
> Всем добрый вечер ещё  раз.
>
> У нас имеются некоторые расхождения в переводе "scrollback" в konsole и в
> справке для konsole в stable. Варианты:
>
> журнал вывода
> буфер вывода
> журнал предыдущего вывода
>
> Что оставляем?

Юля,

Предпочитаю "журнал вывода". Буфер — это что-то внутреннее, его
содержимое может быть не видно в графическом интерфейсе программы.

Но в данном случае, даже если вперемешку употреблять словосочетания
"журнал вывода", "вывод", "буфер вывода", смысл останется понятен.

-- 
Alexander Potashev

^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* Re: [kde-russian] "scrollback" в konsole и в справке для konsole
  @ 2014-10-21 18:04     ` Alexander Potashev
  2014-10-21 18:06       ` Juliette Tux
  0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2014-10-21 18:04 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

21 октября 2014 г., 17:29 пользователь Juliette Tux
<juliette.tux@gmail.com> написал:
>
> 2014-10-21 0:16 GMT+04:00 Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>:
>>
>> Но в данном случае, даже если вперемешку употреблять словосочетания
>> "журнал вывода", "вывод", "буфер вывода", смысл останется понятен.
>
>
> Тогда несоответствие между пунктами меню в интерфейсе и упоминанием их в
> справке получается. Приведу всё к «журналу вывода».

А, ты о случаях упоминания элементов GUI в документации. Просто надо
называть их так же, как в переводе интерфейса.

-- 
Alexander Potashev

^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* Re: [kde-russian] "scrollback" в konsole и в справке для konsole
  2014-10-21 18:04     ` Alexander Potashev
@ 2014-10-21 18:06       ` Juliette Tux
  0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Juliette Tux @ 2014-10-21 18:06 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Так в переводе интерфейса-то и по-разному как раз. В trunk'е по
крайней мере. Сделала пока, как ты сказал.

On 21/10/2014, Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com> wrote:
> 21 октября 2014 г., 17:29 пользователь Juliette Tux
> <juliette.tux@gmail.com> написал:
>>
>> 2014-10-21 0:16 GMT+04:00 Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>:
>>>
>>> Но в данном случае, даже если вперемешку употреблять словосочетания
>>> "журнал вывода", "вывод", "буфер вывода", смысл останется понятен.
>>
>>
>> Тогда несоответствие между пунктами меню в интерфейсе и упоминанием их в
>> справке получается. Приведу всё к «журналу вывода».
>
> А, ты о случаях упоминания элементов GUI в документации. Просто надо
> называть их так же, как в переводе интерфейса.
>
> --
> Alexander Potashev
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian


-- 
С уважением, Дронова Юлия

^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2014-10-21 18:06 UTC | newest]

Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2014-10-20 20:16 ` [kde-russian] "scrollback" в konsole и в справке для konsole Alexander Potashev
2014-10-21 18:04     ` Alexander Potashev
2014-10-21 18:06       ` Juliette Tux

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git