рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* Re: [kde-russian] Фарерские острова как Faeroe и как Faroe
  @ 2014-04-17  7:18 ` Azamat Hackimov
    0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread
From: Azamat Hackimov @ 2014-04-17  7:18 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Разницы нет, оба англоязычных написания равнозначны. Только не
"Фаререские о-ва" , а "Фарерские острова".

17 апреля 2014 г., 13:13 пользователь Juliette Tux
<juliette.tux@gmail.com> написал:
> День добрый! Возникла задача по локализации списка из /usr/share/zoneinfo ,
> и возник вопрос о том, как правильно обозначить «Фарерские острова», для
> которых в английском есть два обозначения: Faeroe и Faroe. На мой взгляд,в
> обоих случаях нужно просто писать «Фаререские о-ва», другая точка зрения:
> «Фарерские о-ва (Faeroe)» и «Фарерские о-ва (Faroe)». Как правильно, вообще?
> Стандарты есть где-то?
>
> --
> С уважением, Дронова Юлия
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian



-- 
From Siberia with Love!

^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Фарерские острова как Faeroe и как Faroe
  @ 2014-04-17  7:38     ` Azamat Hackimov
  0 siblings, 0 replies; 2+ messages in thread
From: Azamat Hackimov @ 2014-04-17  7:38 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Нет, не нужно, какой в этом смысл? Те, кому нужен английский язык, по
определению должны его и использовать. Дублировать общепризнанные
названия англоязычным оригиналом не нужно.

17 апреля 2014 г., 13:21 пользователь Juliette Tux
<juliette.tux@gmail.com> написал:
>> Только не "Фаререские о-ва" , а "Фарерские острова".
> Это очевидная очепятка с моей стороны.
> Более конкретно обозначу вопрос: нужно ли после русского перевода «Фарерские
> о-ва» в скобках в одном случае писать Faeroe, в другом — Faroe.
>
>
> 2014-04-17 11:18 GMT+04:00 Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>:
>
>> Разницы нет, оба англоязычных написания равнозначны. Только не
>> "Фаререские о-ва" , а "Фарерские острова".
>>
>> 17 апреля 2014 г., 13:13 пользователь Juliette Tux
>> <juliette.tux@gmail.com> написал:
>> > День добрый! Возникла задача по локализации списка из
>> > /usr/share/zoneinfo ,
>> > и возник вопрос о том, как правильно обозначить «Фарерские острова», для
>> > которых в английском есть два обозначения: Faeroe и Faroe. На мой
>> > взгляд,в
>> > обоих случаях нужно просто писать «Фаререские о-ва», другая точка
>> > зрения:
>> > «Фарерские о-ва (Faeroe)» и «Фарерские о-ва (Faroe)». Как правильно,
>> > вообще?
>> > Стандарты есть где-то?
>> >
>> > --
>> > С уважением, Дронова Юлия
>> >
>> > _______________________________________________
>> > kde-russian mailing list
>> > kde-russian@lists.kde.ru
>> > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>>
>>
>>
>> --
>> From Siberia with Love!
>> _______________________________________________
>> kde-russian mailing list
>> kde-russian@lists.kde.ru
>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
>
>
>
> --
> С уважением, Дронова Юлия
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian



-- 
From Siberia with Love!

^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2014-04-17  7:38 UTC | newest]

Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2014-04-17  7:18 ` [kde-russian] Фарерские острова как Faeroe и как Faroe Azamat Hackimov
2014-04-17  7:38     ` Azamat Hackimov

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git