рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] Файлы автоматического исправления для Calligra
@ 2012-03-17 17:23 Yuri Chornoivan
  2012-03-18 11:47 ` Alexander Potashev
  2012-03-18 11:51 ` Alexander Potashev
  0 siblings, 2 replies; 6+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2012-03-17 17:23 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1225 bytes --]

Добрый день,

Как недавно выяснилось [1], Calligra (Words и Presenter) может  
использовать файлы автоматического исправления из KOffice (к сожалению  
старый файл был удалён).

К этому сообщению прикреплены новый файл автоматического исправления  
(данные честно позаимствованы из LibreOffice 3.5.1) и файл CMakeLists.txt  
(должно храниться в /data/calligra/autocorrect).

Возможно, я не обратил внимание на какие-то части, и файл автоматических  
исправлений можно улучшить.

С внесением в репозиторий этих файлов, вероятно (поскольку Томасу больше  
нравится троллить Кая-Уве, чем развивать KWord), можно закрыть [2].

С наилучшими пожеланиями,
Юрий

[1] http://lists.kde.org/?l=calligra-devel&m=133192140606767&w=2

[2] https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=161704

[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #2: ru.xml --]
[-- Type: text/xml; name=ru.xml, Size: 11819 bytes --]

<!DOCTYPE autocorrection>
<Word>
 <items>
  <item find="--" replace="–"/>
  <item find="--&gt;" replace="→"/>
  <item find="-&gt;" replace="→"/>
  <item find="..." replace="…"/>
  <item find="(c)" replace="©"/>
  <item find="(r)" replace="®"/>
  <item find="(tm)" replace="™"/>
  <item find="&lt;-" replace="←"/>
  <item find="&lt;--" replace="←"/>
  <item find="&lt;--&gt;" replace="↔"/>
  <item find="&lt;-&gt;" replace="↔"/>
  <item find="+-" replace="±"/>
  <item find="-+" replace="∓"/>
  <item find="(о)" replace="˚"/>
  <item find="~=" replace="≈"/>
  <item find="&lt;&lt;" replace="«"/>
  <item find="&gt;&gt;" replace="»"/>
  <item find="т.д." replace="т. д."/>
  <item find="т.п." replace="т. п."/>
  <item find="т.к." replace="т. к."/>
  <item find="т.н." replace="т. н."/>
  <item find="т.е." replace="т. е."/>
  <item find="odf" replace="ODF"/>
  <item find="авш" replace="ваш"/>
  <item find="асм" replace="сам"/>
  <item find="ачс" replace="час"/>
  <item find="блы" replace="был"/>
  <item find="больеш" replace="больше"/>
  <item find="большйо" replace="большой"/>
  <item find="борбьа" replace="борьба"/>
  <item find="буедт" replace="будет"/>
  <item find="бутдо" replace="будто"/>
  <item find="важнйы" replace="важный"/>
  <item find="вдерь" replace="дверь"/>
  <item find="вдргу" replace="вдруг"/>
  <item find="вемсте" replace="вместе"/>
  <item find="веьд" replace="ведь"/>
  <item find="взлгяд" replace="взгляд"/>
  <item find="взяьт" replace="взять"/>
  <item find="видаьт" replace="видать"/>
  <item find="видеьт" replace="видеть"/>
  <item find="виликий" replace="великий"/>
  <item find="вобще" replace="вообще"/>
  <item find="ворпос" replace="вопрос"/>
  <item find="вотрой" replace="второй"/>
  <item find="врмея" replace="время"/>
  <item find="входиьт" replace="входить"/>
  <item find="выйит" replace="выйти"/>
  <item find="высоикй" replace="высокий"/>
  <item find="выходиьт" replace="выходить"/>
  <item find="даваьт" replace="давать"/>
  <item find="даеж" replace="даже"/>
  <item find="даьт" replace="дать"/>
  <item find="двано" replace="давно"/>
  <item find="деалть" replace="делать"/>
  <item find="деол" replace="дело"/>
  <item find="дзесь" replace="здесь"/>
  <item find="длого" replace="долго"/>
  <item find="дложен" replace="должен"/>
  <item find="дмо" replace="дом"/>
  <item find="доорга" replace="дорога"/>
  <item find="другйо" replace="другой"/>
  <item find="дуамть" replace="думать"/>
  <item find="евсти" replace="вести"/>
  <item find="евсь" replace="весь"/>
  <item find="еднь" replace="день"/>
  <item find="елси" replace="если"/>
  <item find="есбя" replace="себя"/>
  <item find="есьт" replace="есть"/>
  <item find="жихнь" replace="жизнь"/>
  <item find="жиьт" replace="жить"/>
  <item find="заись" replace="запись"/>
  <item find="значиьт" replace="значить"/>
  <item find="знаьт" replace="знать"/>
  <item find="иил" replace="или"/>
  <item find="инциндент" replace="инцидент"/>
  <item find="итти" replace="идти"/>
  <item find="итхо" replace="тихо"/>
  <item find="каджый" replace="каждый"/>
  <item find="каемнь" replace="камень"/>
  <item find="казаьтся" replace="казаться"/>
  <item find="какйо" replace="какой"/>
  <item find="кка" replace="как"/>
  <item find="кнгиа" replace="книга"/>
  <item find="кодга" replace="когда"/>
  <item find="коенц" replace="конец"/>
  <item find="конмата" replace="комната"/>
  <item find="коотрый" replace="который"/>
  <item find="которйо" replace="которой"/>
  <item find="лгавный" replace="главный"/>
  <item find="лдюи" replace="люди"/>
  <item find="лдя" replace="для"/>
  <item find="лекго" replace="легко"/>
  <item find="леот" replace="лето"/>
  <item find="лийо" replace="лицо"/>
  <item find="лиьш" replace="лишь"/>
  <item find="лудше" replace="лучше"/>
  <item find="любтиь" replace="любить"/>
  <item find="меджу" replace="между"/>
  <item find="метсо" replace="место"/>
  <item find="миенно" replace="именно"/>
  <item find="миеть" replace="иметь"/>
  <item find="млодой" replace="молодой"/>
  <item find="мнгог" replace="много"/>
  <item find="монжо" replace="можно"/>
  <item find="найит" replace="найти"/>
  <item find="накуа" replace="наука"/>
  <item find="напирмер" replace="например"/>
  <item find="начаол" replace="начало"/>
  <item find="начаьт" replace="начать"/>
  <item find="нгоа" replace="нога"/>
  <item find="нексолько" replace="несколько"/>
  <item find="нелзя" replace="нельзя"/>
  <item find="нитерес" replace="интерес"/>
  <item find="ничеог" replace="ничего"/>
  <item find="ничот" replace="ничто"/>
  <item find="носер" replace="номер"/>
  <item find="ноывй" replace="новый"/>
  <item find="ноьч" replace="ночь"/>
  <item find="нте" replace="нет"/>
  <item find="огворить" replace="говорить"/>
  <item find="оглова" replace="голова"/>
  <item find="оглос" replace="голос"/>
  <item find="оданко" replace="однако"/>
  <item find="окоол" replace="около"/>
  <item find="омй" replace="мой"/>
  <item find="омчь" replace="мочь"/>
  <item find="опсле" replace="после"/>
  <item find="опэтому" replace="поэтому"/>
  <item find="опяьт" replace="опять"/>
  <item find="основнйо" replace="основной"/>
  <item find="оставиьт" replace="оставить"/>
  <item find="отгда" replace="тогда"/>
  <item find="открыьт" replace="открыть"/>
  <item find="отчно" replace="точно"/>
  <item find="охтя" replace="хотя"/>
  <item find="писаьт" replace="писать"/>
  <item find="пйоти" replace="пойти"/>
  <item find="пкоа" replace="пока"/>
  <item find="поар" replace="пора"/>
  <item find="поечму" replace="почему"/>
  <item find="полнйы" replace="полный"/>
  <item find="полседний" replace="последний"/>
  <item find="понимаьт" replace="понимать"/>
  <item find="поотм" replace="потом"/>
  <item find="поотум" replace="потому"/>
  <item find="прадва" replace="правда"/>
  <item find="првао" replace="право"/>
  <item find="превый" replace="первый"/>
  <item find="преед" replace="перед"/>
  <item find="прецендент" replace="прецедент"/>
  <item find="прийит" replace="прийти"/>
  <item find="приняьт" replace="принять"/>
  <item find="проитв" replace="против"/>
  <item find="равзитие" replace="развитие"/>
  <item find="раобта" replace="работа"/>
  <item find="раобтать" replace="работать"/>
  <item find="ркуа" replace="рука"/>
  <item find="рпосто" replace="просто"/>
  <item find="ртуд" replace="труд"/>
  <item find="ртудно" replace="трудно"/>
  <item find="сакзать" replace="сказать"/>
  <item find="сарзу" replace="сразу"/>
  <item find="свегда" replace="всегда"/>
  <item find="свйо" replace="свой"/>
  <item find="свте" replace="свет"/>
  <item find="свякий" replace="всякий"/>
  <item find="сделаьт" replace="сделать"/>
  <item find="сдюа" replace="сюда"/>
  <item find="сегодян" replace="сегодня"/>
  <item find="сейачс" replace="сейчас"/>
  <item find="сидеьт" replace="сидеть"/>
  <item find="скоьлко" replace="сколько"/>
  <item find="слеодвать" replace="следовать"/>
  <item find="слуачй" replace="случай"/>
  <item find="слыашть" replace="слышать"/>
  <item find="смаый" replace="самый"/>
  <item find="смортеть" replace="смотреть"/>
  <item find="солво" replace="слово"/>
  <item find="сосвем" replace="совсем"/>
  <item find="сотрона" replace="сторона"/>
  <item find="сотять" replace="стоять"/>
  <item find="српосить" replace="спросить"/>
  <item find="сташрый" replace="старший"/>
  <item find="стелко" replace="стекло"/>
  <item find="такеж" replace="также"/>
  <item find="такйо" replace="такой"/>
  <item find="твйо" replace="твой"/>
  <item find="теепрь" replace="теперь"/>
  <item find="тербовать" replace="требовать"/>
  <item find="ткаое" replace="такое"/>
  <item find="тоеж" replace="тоже"/>
  <item find="тоьлко" replace="только"/>
  <item find="тсрана" replace="страна"/>
  <item find="тысича" replace="тысяча"/>
  <item find="уивдеть" replace="увидеть"/>
  <item find="уйит" replace="уйти"/>
  <item find="укда" replace="куда"/>
  <item find="фуекция" replace="функция"/>
  <item find="хоорший" replace="хороший"/>
  <item find="хооршо" replace="хорошо"/>
  <item find="хотеьт" replace="хотеть"/>
  <item find="чеолвек" replace="человек"/>
  <item find="чесьт" replace="честь"/>
  <item find="чреез" replace="через"/>
  <item find="чтоыб" replace="чтобы"/>
  <item find="ыбстро" replace="быстро"/>
  <item find="ыбть" replace="быть"/>
  <item find="ыв" replace="вы"/>
  <item find="экарн" replace="экран"/>
  <item find="эот" replace="это"/>
  <item find="1/2" replace="½"/>
  <item find="1/4" replace="¼"/>
  <item find="3/4" replace="¾"/>
 </items>
 <UpperCaseExceptions>
  <word exception="арх." />
  <word exception="б." />
  <word exception="биол." />
  <word exception="вет." />
  <word exception="воен." />
  <word exception="геогр." />
  <word exception="геол." />
  <word exception="д." />
  <word exception="держ." />
  <word exception="докт." />
  <word exception="е." />
  <word exception="и." />
  <word exception="к." />
  <word exception="канд." />
  <word exception="культ." />
  <word exception="мед." />
  <word exception="н." />
  <word exception="пед." />
  <word exception="пол." />
  <word exception="психол." />
  <word exception="полит." />
  <word exception="соц." />
  <word exception="тел." />
  <word exception="техн." />
  <word exception="ул." />
  <word exception="упр." />
  <word exception="ф." />
  <word exception="фарм." />
  <word exception="физ." />
  <word exception="х." />
  <word exception="худ." />
  <word exception="ю." />
 </UpperCaseExceptions>
 <DoubleQuote>
  <doublequote begin="«" end="»"/>
 </DoubleQuote>
 <SimpleQuote>
  <simplequote begin="«" end="»"/>
 </SimpleQuote>
</Word>

[-- Attachment #3: CMakeLists.txt --]
[-- Type: text/plain, Size: 78 bytes --]

install( FILES  ru.xml DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/calligra/autocorrect )

^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Файлы автоматического исправления для Calligra
  2012-03-17 17:23 [kde-russian] Файлы автоматического исправления для Calligra Yuri Chornoivan
@ 2012-03-18 11:47 ` Alexander Potashev
  2012-03-18 19:00   ` Yuri Chornoivan
  2012-03-18 11:51 ` Alexander Potashev
  1 sibling, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2012-03-18 11:47 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Юрий,

Явных ошибок в ru.xml не нашел, хотя список автоматического
исправления можно дополнять бесконечно. Если такой формат файла
действительно поддерживается Calligra, то я -- за добавление его в
соответствующий репозиторий.

Есть подозрение, что файл должен называться ru_RU.xml, по аналогии с
en_US.xml, а не ru.xml.


2012/3/17 Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>:
> Добрый день,
>
> Как недавно выяснилось [1], Calligra (Words и Presenter) может использовать
> файлы автоматического исправления из KOffice (к сожалению старый файл был
> удалён).
>
> К этому сообщению прикреплены новый файл автоматического исправления (данные
> честно позаимствованы из LibreOffice 3.5.1) и файл CMakeLists.txt (должно
> храниться в /data/calligra/autocorrect).
>
> Возможно, я не обратил внимание на какие-то части, и файл автоматических
> исправлений можно улучшить.
>
> С внесением в репозиторий этих файлов, вероятно (поскольку Томасу больше
> нравится троллить Кая-Уве, чем развивать KWord), можно закрыть [2].
>
> С наилучшими пожеланиями,
> Юрий
>
> [1] http://lists.kde.org/?l=calligra-devel&m=133192140606767&w=2
>
> [2] https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=161704


-- 
Alexander Potashev

^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Файлы автоматического исправления для Calligra
  2012-03-17 17:23 [kde-russian] Файлы автоматического исправления для Calligra Yuri Chornoivan
  2012-03-18 11:47 ` Alexander Potashev
@ 2012-03-18 11:51 ` Alexander Potashev
  1 sibling, 0 replies; 6+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2012-03-18 11:51 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Юрий,

Забыл сказать, что сообщение об ошибке (см. ниже) было про типографику
в переводе интерфейса и документации и не связано с автоматическим
исправлением (autocorrect).

2012/3/17 Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>:
> С внесением в репозиторий этих файлов, вероятно (поскольку Томасу больше
> нравится троллить Кая-Уве, чем развивать KWord), можно закрыть [2].
>
> [2] https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=161704


-- 
Alexander Potashev

^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Файлы автоматического исправления для Calligra
  2012-03-18 11:47 ` Alexander Potashev
@ 2012-03-18 19:00   ` Yuri Chornoivan
  2012-03-18 22:06     ` Alexander Potashev
  0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2012-03-18 19:00 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

написане Sun, 18 Mar 2012 13:47:40 +0200, Alexander Potashev  
<aspotashev@gmail.com>:

> Юрий,
>
> Явных ошибок в ru.xml не нашел, хотя список автоматического
> исправления можно дополнять бесконечно. Если такой формат файла
> действительно поддерживается Calligra, то я -- за добавление его в
> соответствующий репозиторий.
>
> Есть подозрение, что файл должен называться ru_RU.xml, по аналогии с
> en_US.xml, а не ru.xml.

Сделано.

> 2012/3/17 Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>:
>> Добрый день,
>>
>> Как недавно выяснилось [1], Calligra (Words и Presenter) может  
>> использовать
>> файлы автоматического исправления из KOffice (к сожалению старый файл  
>> был
>> удалён).
>>
>> К этому сообщению прикреплены новый файл автоматического исправления  
>> (данные
>> честно позаимствованы из LibreOffice 3.5.1) и файл CMakeLists.txt  
>> (должно
>> храниться в /data/calligra/autocorrect).
>>
>> Возможно, я не обратил внимание на какие-то части, и файл автоматических
>> исправлений можно улучшить.
>>
>> С внесением в репозиторий этих файлов, вероятно (поскольку Томасу больше
>> нравится троллить Кая-Уве, чем развивать KWord), можно закрыть [2].
>>
>> С наилучшими пожеланиями,
>> Юрий
>>
>> [1] http://lists.kde.org/?l=calligra-devel&m=133192140606767&w=2
>>
>> [2] https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=161704
>

^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Файлы автоматического исправления для Calligra
  2012-03-18 19:00   ` Yuri Chornoivan
@ 2012-03-18 22:06     ` Alexander Potashev
  2012-03-19  8:24       ` Yuri Chornoivan
  0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2012-03-18 22:06 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Спасибо, Юрий!

В ru/data/calligra/ точно не нужно создавать еще один файл CMakeLists.txt?


On 18 марта 2012 21:00:56 Yuri Chornoivan wrote:
> написане Sun, 18 Mar 2012 13:47:40 +0200, Alexander Potashev  
> <aspotashev@gmail.com>:
> 
> 
> > Юрий,
> >
> >
> >
> > Явных ошибок в ru.xml не нашел, хотя список автоматического
> > исправления можно дополнять бесконечно. Если такой формат файла
> > действительно поддерживается Calligra, то я -- за добавление его в
> > соответствующий репозиторий.
> >
> >
> >
> > Есть подозрение, что файл должен называться ru_RU.xml, по аналогии с
> > en_US.xml, а не ru.xml.
> 
> 
> Сделано.


-- 
Alexander Potashev

^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Файлы автоматического исправления для Calligra
  2012-03-18 22:06     ` Alexander Potashev
@ 2012-03-19  8:24       ` Yuri Chornoivan
  0 siblings, 0 replies; 6+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2012-03-19  8:24 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Mon, 19 Mar 2012 00:06:55 +0200 було написано Alexander Potashev  
<aspotashev@gmail.com>:

> Спасибо, Юрий!
>
> В ru/data/calligra/ точно не нужно создавать еще один файл  
> CMakeLists.txt?
>

Видимо, да. Вечером поправлю. Спасибо за замечание.

>
> On 18 марта 2012 21:00:56 Yuri Chornoivan wrote:
>> написане Sun, 18 Mar 2012 13:47:40 +0200, Alexander Potashev
>> <aspotashev@gmail.com>:
>>
>>
>> > Юрий,
>> >
>> >
>> >
>> > Явных ошибок в ru.xml не нашел, хотя список автоматического
>> > исправления можно дополнять бесконечно. Если такой формат файла
>> > действительно поддерживается Calligra, то я -- за добавление его в
>> > соответствующий репозиторий.
>> >
>> >
>> >
>> > Есть подозрение, что файл должен называться ru_RU.xml, по аналогии с
>> > en_US.xml, а не ru.xml.
>>
>>
>> Сделано.
>

^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2012-03-19  8:24 UTC | newest]

Thread overview: 6+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2012-03-17 17:23 [kde-russian] Файлы автоматического исправления для Calligra Yuri Chornoivan
2012-03-18 11:47 ` Alexander Potashev
2012-03-18 19:00   ` Yuri Chornoivan
2012-03-18 22:06     ` Alexander Potashev
2012-03-19  8:24       ` Yuri Chornoivan
2012-03-18 11:51 ` Alexander Potashev

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git