рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] Синие тона, страна и прочая музыка
@ 2015-01-27  8:31 Dmitry Ashkadov
    0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Dmitry Ashkadov @ 2015-01-27  8:31 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Здравствуйте!

Заметил такие странные жанры (категории) музыки в k3b, как «синие тона», 
«страна». Видимо, перевод в лоб слов Blues и Country.


^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Синие тона, страна и прочая музыка
  @ 2015-01-27  9:04   ` Yuri Chornoivan
  2015-01-27  9:22     ` Alexander Potashev
  0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2015-01-27  9:04 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

написане Tue, 27 Jan 2015 10:33:16 +0200, Даниил Крючков  
<dan.krychkov@gmail.com>:

> 27 января 2015 г., 11:31 пользователь Dmitry Ashkadov <
> dmitry.ashkadov@gmail.com> написал:
>
>> Здравствуйте!
>>
>> Заметил такие странные жанры (категории) музыки в k3b, как «синие тона»,
>> «страна». Видимо, перевод в лоб слов Blues и Country.

Привет!

А конструктив будет? Например, новая версия k3b.po, где «Нью-эйдж» будет  
написано без большой буквы в «эйдж»?

На правах натовского легиона,
с уважением,
Юрий

^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Синие тона, страна и прочая музыка
  2015-01-27  9:04   ` Yuri Chornoivan
@ 2015-01-27  9:22     ` Alexander Potashev
  0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2015-01-27  9:22 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

27 января 2015 г., 12:04 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> написал:
> написане Tue, 27 Jan 2015 10:33:16 +0200, Даниил Крючков
> <dan.krychkov@gmail.com>:
>
>> 27 января 2015 г., 11:31 пользователь Dmitry Ashkadov <
>> dmitry.ashkadov@gmail.com> написал:
>>
>>> Здравствуйте!
>>>
>>> Заметил такие странные жанры (категории) музыки в k3b, как «синие тона»,
>>> «страна». Видимо, перевод в лоб слов Blues и Country.
>
>
> Привет!
>
> А конструктив будет? Например, новая версия k3b.po, где «Нью-эйдж» будет
> написано без большой буквы в «эйдж»?
>
> На правах натовского легиона,
> с уважением,
> Юрий

Доброго дня,

Спасибо всем троим: посмеялся от души! :)

Дмитрий, действительно есть ошибки в .po. Но у Вас аккаунт к SVN есть,
поэтому можете сами поправить и закоммитить. Не забудьте, что k3b.po
присутствует в двух ветках -- trunk/l10n-kde4 и
branches/stable/l10n-kde4.

-- 
Alexander Potashev

^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2015-01-27  9:22 UTC | newest]

Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2015-01-27  8:31 [kde-russian] Синие тона, страна и прочая музыка Dmitry Ashkadov
2015-01-27  9:04   ` Yuri Chornoivan
2015-01-27  9:22     ` Alexander Potashev

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git