рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] Названия групп спутников в KStars и Marble
@ 2013-06-29  8:09 Yuri Chornoivan
  2013-07-05  6:00 ` Alexander Law
  0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2013-06-29  8:09 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Добрый день,

Так получилось, что из-за некоторой сверхоптимизации кода разработчиками  
названия групп спутников в Marble не извлекались scripty из файлов кода.  
Теперь проблема устранена, но появилось довольно много новых сообщений  
(порядка 50).

Все эти сообщения, за очень редким исключением (2-3 штуки), полностью  
совпадают с названиями групп спутников в KStars, чем наверняка следует  
воспользоваться при переводе.

С уважением,
Юрий

^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Названия групп спутников в KStars и Marble
  2013-06-29  8:09 [kde-russian] Названия групп спутников в KStars и Marble Yuri Chornoivan
@ 2013-07-05  6:00 ` Alexander Law
  2013-07-05  6:13   ` Yuri Chornoivan
  0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Alexander Law @ 2013-07-05  6:00 UTC (permalink / raw)
  To: Yuri Chornoivan; +Cc: KDE russian translation mailing list

Здравствуйте, Юрий.
Спасибо, я перевёл эти сообщения (в kstars они не переведены).
Ещё один вопрос - может вы знаете, что теперь подразумевается под stable 
на сайте l10n? Я имею в виду, что после выхода последней версии 4.10.5, 
обновления в stable уже никуда не попадут, заниматься им нет смысла?

Всего доброго!


29.06.2013 12:09, Yuri Chornoivan пишет:
> Добрый день,
>
> Так получилось, что из-за некоторой сверхоптимизации кода 
> разработчиками названия групп спутников в Marble не извлекались 
> scripty из файлов кода. Теперь проблема устранена, но появилось 
> довольно много новых сообщений (порядка 50).
>
> Все эти сообщения, за очень редким исключением (2-3 штуки), полностью 
> совпадают с названиями групп спутников в KStars, чем наверняка следует 
> воспользоваться при переводе.
>
> С уважением,
> Юрий
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian



^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Названия групп спутников в KStars и Marble
  2013-07-05  6:00 ` Alexander Law
@ 2013-07-05  6:13   ` Yuri Chornoivan
  2013-07-05 16:00     ` Alexander Law
  0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2013-07-05  6:13 UTC (permalink / raw)
  To: Alexander Law; +Cc: KDE russian translation mailing list

написане Fri, 05 Jul 2013 09:00:01 +0300, Alexander Law  
<exclusion@gmail.com>:

> Здравствуйте, Юрий.
> Спасибо, я перевёл эти сообщения (в kstars они не переведены).
> Ещё один вопрос - может вы знаете, что теперь подразумевается под stable  
> на сайте l10n? Я имею в виду, что после выхода последней версии 4.10.5,  
> обновления в stable уже никуда не попадут, заниматься им нет смысла?
>
> Всего доброго!

Добрый день,

Действительно, смысла почти нет. Но там остаются переводы стабильных  
версий Calligra (2.6) и всяческих дополнительных модулей (extragear). На  
них стоит поглядывать.

Вы, возможно, спрашиваете себя: а почему бы вот сейчас не перенести  
переводы 4.11 в stable и освободить trunk для 4.12? К сожалению, все  
предыдущие попытки так сделать заканчивались некоторой неразберихой.  
Поэтому сейчас лучше ничего не трогать — целее будет. Тем более, что  
Буркхард и Пино время от времени всё ещё находят непереведенные куски. ;)

С уважением,
Юрий

>
> 29.06.2013 12:09, Yuri Chornoivan пишет:
>> Добрый день,
>>
>> Так получилось, что из-за некоторой сверхоптимизации кода  
>> разработчиками названия групп спутников в Marble не извлекались scripty  
>> из файлов кода. Теперь проблема устранена, но появилось довольно много  
>> новых сообщений (порядка 50).
>>
>> Все эти сообщения, за очень редким исключением (2-3 штуки), полностью  
>> совпадают с названиями групп спутников в KStars, чем наверняка следует  
>> воспользоваться при переводе.
>>
>> С уважением,
>> Юрий

^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Названия групп спутников в KStars и Marble
  2013-07-05  6:13   ` Yuri Chornoivan
@ 2013-07-05 16:00     ` Alexander Law
  2013-07-05 16:07       ` Yuri Chornoivan
  2013-07-05 16:35       ` Yuri Efremov
  0 siblings, 2 replies; 6+ messages in thread
From: Alexander Law @ 2013-07-05 16:00 UTC (permalink / raw)
  To: Yuri Chornoivan; +Cc: KDE russian translation mailing list

05.07.2013 10:13, Yuri Chornoivan пишет:
> Добрый день,
>
> Действительно, смысла почти нет. Но там остаются переводы стабильных 
> версий Calligra (2.6) и всяческих дополнительных модулей (extragear). 
> На них стоит поглядывать.
>
> Вы, возможно, спрашиваете себя: а почему бы вот сейчас не перенести 
> переводы 4.11 в stable и освободить trunk для 4.12? К сожалению, все 
> предыдущие попытки так сделать заканчивались некоторой неразберихой. 
> Поэтому сейчас лучше ничего не трогать — целее будет. Тем более, что 
> Буркхард и Пино время от времени всё ещё находят непереведенные куски. ;)
>
Спасибо за информацию, Юрий.
Я полагал, что это произойдёт глобально для всех языков. Это не наша 
задача - выбирать момент и менять наборы файлов?
И это случится уже в августе? И ещё, если вы знаете - все ли разделы 
перейдут в stable? Например, playground также будет только в trunk? Я в 
том смысле, чтобы каким-то образом определить приоритеты.

Удачи!



^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Названия групп спутников в KStars и Marble
  2013-07-05 16:00     ` Alexander Law
@ 2013-07-05 16:07       ` Yuri Chornoivan
  2013-07-05 16:35       ` Yuri Efremov
  1 sibling, 0 replies; 6+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2013-07-05 16:07 UTC (permalink / raw)
  To: Alexander Law; +Cc: KDE russian translation mailing list

написане Fri, 05 Jul 2013 19:00:01 +0300, Alexander Law  
<exclusion@gmail.com>:

> 05.07.2013 10:13, Yuri Chornoivan пишет:
>> Добрый день,
>>
>> Действительно, смысла почти нет. Но там остаются переводы стабильных  
>> версий Calligra (2.6) и всяческих дополнительных модулей (extragear).  
>> На них стоит поглядывать.
>>
>> Вы, возможно, спрашиваете себя: а почему бы вот сейчас не перенести  
>> переводы 4.11 в stable и освободить trunk для 4.12? К сожалению, все  
>> предыдущие попытки так сделать заканчивались некоторой неразберихой.  
>> Поэтому сейчас лучше ничего не трогать — целее будет. Тем более, что  
>> Буркхард и Пино время от времени всё ещё находят непереведенные куски.  
>> ;)
>>
> Спасибо за информацию, Юрий.
> Я полагал, что это произойдёт глобально для всех языков. Это не наша  
> задача - выбирать момент и менять наборы файлов?

Пожалуйста. Да. Это будет сделано Альбертом, Буркхардом или Луиджи.

> И это случится уже в августе?

Вероятно, да.

> И ещё, если вы знаете - все ли разделы перейдут в stable? Например,  
> playground также будет только в trunk? Я в том смысле, чтобы каким-то  
> образом определить приоритеты.

playground всегда будет оставаться в trunk, пока не станет kdereview и  
попадёт в extragear или в основной комплект. с extragear тоже, вероятно,  
никаких изменений летом не случится.

>
> Удачи!
>

С уважением,
Юрий

^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Названия групп спутников в KStars и Marble
  2013-07-05 16:00     ` Alexander Law
  2013-07-05 16:07       ` Yuri Chornoivan
@ 2013-07-05 16:35       ` Yuri Efremov
  1 sibling, 0 replies; 6+ messages in thread
From: Yuri Efremov @ 2013-07-05 16:35 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Приветствую.


> Например, playground также будет только в trunk? Я в том смысле, чтобы каким-то образом определить приоритеты.

Есть некоторые приложения, которые хоть и находятся пока ещё в
Playground, но уже активно используются.
Например: Kscreen, Homerun, Lightdm и другие.
Это я к тому, что на ветку Playground, желательно, не стоит забивать.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2013-07-05 16:35 UTC | newest]

Thread overview: 6+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2013-06-29  8:09 [kde-russian] Названия групп спутников в KStars и Marble Yuri Chornoivan
2013-07-05  6:00 ` Alexander Law
2013-07-05  6:13   ` Yuri Chornoivan
2013-07-05 16:00     ` Alexander Law
2013-07-05 16:07       ` Yuri Chornoivan
2013-07-05 16:35       ` Yuri Efremov

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git