рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] Сайт для проверки переводов и его поддержка
@ 2010-11-22 16:53 Alexander Potashev
    0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2010-11-22 16:53 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Привет,

Я написал небольшое веб-приложение (на Ruby on Rails) для проверки
переводов с использованием правил Pology. Кроме проверки его уже можно
использовать как хостинг .po-файлов, которые слишком большие для
рассылки. Но неплохо было бы сделать из этого веб-приложения аналог
Transifex, но заточенный под перевод KDE.

Андрей Черепанов сообщил о согласии ALT Linux выделить хостинг под
этот сайт. Теперь ищется человек, который сможет поддерживать работу
сайта: чистить логи, возможно, делать бэкапы базы данных и т.д.


-- 
Alexander Potashev

^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

* [kde-russian] Fwd:  Сайт для проверки переводов и его поддержка
  @ 2010-11-22 17:10     ` Alexander Potashev
  0 siblings, 0 replies; 2+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2010-11-22 17:10 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Привет всем,

Вот и начался Google Code-in. Как ни странно, активность участников
действительно высокая: из 6 моих задач уже взяты все кроме одной
задачи по переводу звуков для KTuberling. У Юрия Черноивана
аналогичная ситуация: не берут только перевод звуков для KLettres.


---------- Пересланное сообщение ----------
От кого: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
Дата: 22 ноября 2010 г. 20:06
Тема: Re: [kde-russian] Сайт для проверки переводов и его поддержка
Кому: Pavel Fleisher <pavel.fleisher@gmail.com>


22 ноября 2010 г. 19:59 пользователь Pavel Fleisher
<pavel.fleisher@gmail.com> написал:
> Здравствуйте!
>
> Я откликнулся на работу в GCI 2010. Но все-таки, я не понял одного - где мне
> найти исходный файл русского языка, который я и смогу изменять? Перекопал
> немного на страницах KDE и прочих и не нашел. Может, как-то не так смотрел?
> :-)
>
> Заранее благодарю,
> Павел.

Вам нужно установить Lokalize и редактировать в нём файл kwordquiz.po
(Вы ведь взяли локализацию KWordQuiz?), который можно найти на
странице http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/ru/kdeedu/

На самом деле, здесь все написано:
http://l10n.lrn.ru/wiki/Краткий_справочник_переводчика_KDE#.D0.93.D0.B4.D0.B5_.D0.B2.D0.B7.D1.8F.D1.82.D1.8C_.D0.BC.D0.B0.D1.82.D0.B5.D1.80.D0.B8.D0.B0.D0.BB.D1.8B_.D0.B4.D0.BB.D1.8F_.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B5.D0.B2.D0.BE.D0.B4.D0.B0.3F


--
Alexander Potashev

^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2010-11-22 17:10 UTC | newest]

Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2010-11-22 16:53 [kde-russian] Сайт для проверки переводов и его поддержка Alexander Potashev
2010-11-22 17:10     ` [kde-russian] Fwd: " Alexander Potashev

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git