рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: [kde-russian] Fwd:  Сайт для проверки переводов и его поддержка
Date: Mon, 22 Nov 2010 20:10:58 +0300
Message-ID: <AANLkTi=r9pfSqy9D_1=1JHGwu7jQZR0v3TPYNjQ8ie4g@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <AANLkTimr__QMS3wLS=Bx-YrtTeqEtgoT3oeqKzcstr-f@mail.gmail.com>

Привет всем,

Вот и начался Google Code-in. Как ни странно, активность участников
действительно высокая: из 6 моих задач уже взяты все кроме одной
задачи по переводу звуков для KTuberling. У Юрия Черноивана
аналогичная ситуация: не берут только перевод звуков для KLettres.


---------- Пересланное сообщение ----------
От кого: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
Дата: 22 ноября 2010 г. 20:06
Тема: Re: [kde-russian] Сайт для проверки переводов и его поддержка
Кому: Pavel Fleisher <pavel.fleisher@gmail.com>


22 ноября 2010 г. 19:59 пользователь Pavel Fleisher
<pavel.fleisher@gmail.com> написал:
> Здравствуйте!
>
> Я откликнулся на работу в GCI 2010. Но все-таки, я не понял одного - где мне
> найти исходный файл русского языка, который я и смогу изменять? Перекопал
> немного на страницах KDE и прочих и не нашел. Может, как-то не так смотрел?
> :-)
>
> Заранее благодарю,
> Павел.

Вам нужно установить Lokalize и редактировать в нём файл kwordquiz.po
(Вы ведь взяли локализацию KWordQuiz?), который можно найти на
странице http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/ru/kdeedu/

На самом деле, здесь все написано:
http://l10n.lrn.ru/wiki/Краткий_справочник_переводчика_KDE#.D0.93.D0.B4.D0.B5_.D0.B2.D0.B7.D1.8F.D1.82.D1.8C_.D0.BC.D0.B0.D1.82.D0.B5.D1.80.D0.B8.D0.B0.D0.BB.D1.8B_.D0.B4.D0.BB.D1.8F_.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B5.D0.B2.D0.BE.D0.B4.D0.B0.3F


--
Alexander Potashev

      parent reply	other threads:[~2010-11-22 17:10 UTC|newest]

Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2010-11-22 16:53 [kde-russian] " Alexander Potashev
2010-11-22 17:10     ` Alexander Potashev [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to='AANLkTi=r9pfSqy9D_1=1JHGwu7jQZR0v3TPYNjQ8ie4g@mail.gmail.com' \
    --to=aspotashev@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git