From: Andrey Cherepanov <cas@altlinux.org> To: kde-russian@lists.kde.ru Subject: Re: [kde-russian] есть кто живой? Date: Mon, 17 Apr 2017 11:13:52 +0300 Message-ID: <8a46c006-7f18-39c9-bf8c-98be0ab8f9b7@altlinux.org> (raw) In-Reply-To: <f96ff068-af7f-ef39-e6f0-5a3e0820551c@mail.ru> 17.04.2017 10:54, Александр Яворский пишет: > Прокомментировал в тексте ниже: > > 17.04.2017 10:20, Andrey Cherepanov пишет: >> 15.04.2017 19:17, Александр Яворский пишет: >>> В качестве радикальной меры: нет ли варианта перенести процесс >>> переводов, к примеру, на transifex.com? Я там перевожу проекты Nextcloud >>> и KeepassXC и там есть работающая иерархия: после того, как переводчик >>> перевел строку, а корректор пометил её как проверенную, переводчики уже >>> не могут её изменить. Если я правильно понял, проблема именно в этом. >> От того, чтобы перенести рабочий процесс на другой сайт, корректоры не >> появятся. > Первая вопрос, на который я обращаю внимание — это непрозрачность > периода с отправки перевода и до его включения в основную ветку. Этот > момент как раз может быть предложенным способом. Отлично! Что этот период Вам лично даст? > Я посмотрел, на transifex.com размещено некоторое количество проектов > KDE, <https://www.transifex.com/explore/projects/?search=KDE> но > непонятно на какой основе и с каким статусом. > > Второй вопрос поднят Вами — откуда «берутся» корректоры? Быть может, их > нужно больше, чем имеется сейчас? Конечно, нужно! Но это СПО, здесь все работают как могут, по мере своих сил, свободного времени и желания. А тенденция последнего времени, когда потребителей много, а количество контрибьютеров резко уменьшилось, не даёт оптимистичного ответа на вопрос "где их найти?" >>> Резюмируя, хочется получить ответы на следующие вопросы: >>> … >> С такой постановкой задачи, я бы лично не стал отвечать. > > Достаточно странная позиция: полученные полномочия — это, как мне > кажется, в первую очередь ответственность. Совершенно верно. > Все мои вопросы направлены исключительно на прояснение ситуации с > результатами проделанной мной работы. Не вижу причин, по которым я не > имею права на получение на них ответов. Конечно, имеете. Я могу от себя ответить: 1. неизвестно. 2. сделать так, чтобы не было было ни одного замечания. Логи тут скорее помешают, чем помогут. 3. да, конечно. Но, может, кто даст другие ответы. -- Andrey Cherepanov cas@altlinux.org
prev parent reply other threads:[~2017-04-17 8:13 UTC|newest] Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2017-04-14 15:25 ` Andrey Cherepanov 2017-04-17 7:20 ` Andrey Cherepanov 2017-04-17 8:13 ` Andrey Cherepanov [this message]
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=8a46c006-7f18-39c9-bf8c-98be0ab8f9b7@altlinux.org \ --to=cas@altlinux.org \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git