рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Mikhail Novosyolov <m.novosyolov@rosalinux.ru>
To: kde-russian@lists.kde.ru
Subject: Re: [kde-russian] Трекер задач на Phabricator
Date: Sun, 19 May 2019 01:29:18 +0300
Message-ID: <596ef1b5-1b40-0609-a114-237159180884@rosalinux.ru> (raw)
In-Reply-To: <CADMG6+8ndOXfkOsBWSyQ2uFPLFGZbb1zqjYqg9+g4gVD5nXJnA@mail.gmail.com>

18.05.2019 16:55, Alexander Potashev пишет:
> сб, 18 мая 2019 г. в 15:46, Mikhail Novosyolov <m.novosyolov@rosalinux.ru>:
>> 18.05.2019 15:25, Alexander Potashev пишет:
>>> Думаю, туда удобно складывать любые задачи,
>>> выходящие за рамки локализации приложений.
>> А входящие в рамки локализации приложений?
> Сейчас такого трекера нет.
Собираюсь заняться переводом kdenlive, но есть опасения, что одна и та 
же работа окажется сделана разными людьми одновременно. Было бы неплохо 
иметь какое-то представление о том, чем занимается хотя бы часть других 
людей. Наверняка мои опасения преувеличены, т.к. таких людей мало.
> Есть внутренний Git, которым я и Саша Яворский пользуемся для удобства
> рецензирования. Поиском по этому репозиторию, по почтовому ящику и по
> Telegram я могу понять, есть ли готовые переводы для конкретного
> приложения, которые ещё не попали в SVN. Если очень любопытно, могу
> дать доступ на чтение, для этого нужен аккаунт на
> https://bitbucket.org
>
> Теоретически можно для переводов использовать подобную доску, но на
> мой взгляд это создаст волокиту (на каждый перевод придётся создавать
> задачу, а потом её закрывать), а польза неочевидна. Можно приспособить
> баг-трекер bugs.kde.org: заставить переводчиков создавать тикет и
> прикреплять к нему перевод, но это создаст дополнительный барьер для
> переводчиков.

Как я понял, переводчики не горят желанием пользоваться git и пр., им 
понятнее просто пересылать друг другу файлы. В результате я был вынужден 
в RPM-спеке комментарием оставить ссылку на присланный языковой файл на 
Яндекс-диске, чтобы при необходимости можно было хоть как-то понять, 
откуда перевод и каковы его взаимоотношения с другими имеющимися 
переводами. Это несколько странно.

Про волокиту согласен.

Я не переводчик и могу не знать нюансов, но не вижу большой проблемы 
совместно работать нескольким людям над одним переводом в git. Что-то 
вроде песочницы, где перевод варится перед отправкой в svn. У 
большинства приложений в таком git необходимости нет и не будет, но есть 
ряд приложений, переводом которых время от времени занимается несколько 
людей (плюс возможны пулл-реквесты от других), там песочница с 
совместным доступом будет иметь смысл. Главное при разногласиях не 
разругаться, чей вариант перевода оставить.

> Может быть у Вас есть другие идеи? Какую пользу мог бы принести новый
> трекер задач локализации?
>
> --
> Alexander Potashev
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian


  reply	other threads:[~2019-05-18 22:29 UTC|newest]

Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2019-05-18 12:25 Alexander Potashev
2019-05-18 12:46 ` Mikhail Novosyolov
2019-05-18 13:55   ` Alexander Potashev
2019-05-18 22:29     ` Mikhail Novosyolov [this message]
2019-05-19  9:12       ` Alexander Potashev

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=596ef1b5-1b40-0609-a114-237159180884@rosalinux.ru \
    --to=m.novosyolov@rosalinux.ru \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git