рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Андрей Черепанов" <cas@altlinux.ru>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Перевод документации
Date: Tue, 6 Oct 2009 15:16:54 +0400
Message-ID: <200910061516.55174.cas@altlinux.ru> (raw)
In-Reply-To: <4ACB19D1.20905@gmail.com>

6 октября 2009 Rolland написал:
> > Пардон, я не прочитал про документацию и говорил про перевод интерфейса
> > программ. Я сегодня проверю ваш перевод и размещу в SVN. Спасибо за
> > перевод.
> 
> Спасибо:)
1. Проверяйте орфографию
2. Имена разработчиков можно оставить без перевода
3. Заполняйте поля ROLES_OF_TRANSLATION:

<othercredit role=\"translator\"><firstname>Олег</firstname><surname>
Баталов</surname><affiliation><address><email>olegbatalov@...</email>
</address></affiliation><contrib>Перевод на русский 
язык</contrib></othercredit>

CREDIT_FOR_TRANSLATORS

<para>Перевод на русский язык — Екатерина С. Пыжова 
<email>haleth@...</email></para> <para>Обновление перевода — Олег Баталов 
<email>olegbatalov@...</email></para>

(эти два поля оставил пустым).

4. Старайтесь избегать устаревших слов русского языка: например, "отображать". 
Используйте вместо этого "показывать".
5. Ставьте запятую перед одиночным союзом "если", если не используется союз 
"то".

http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_270353

"если вторая часть двойного союза _то_ есть, тогда запятая перед _если_ не 
ставится: _Но если он захочет это сделать, то ему просто не позволят_. Если же 
второй части союза _то_ в предложении нет, запятая перед _если_ ставится: _Но, 
если он захочет это сделать, ему просто не позволят_. Об этом можно прочесть в 
справочнике Д. Э. Розенталя (раздел «Запятая на стыке двух союзов»). В полном 
академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации», вышедшем 
в 2006 году, это правило сформулировано так: _Запятая на стыке союзов 
ставится, если после первого союза следует одиночный союз. Если после первого 
союза следует двойной союз, то запятая на стыке союзов не ставится. Это 
случается, когда подчинительный союз имеет в главной части предложения слово 
«то»_."

6. Названия пунктов меню, не обрамлённых тегами, заключайте в двойные 
типографские кавычки-ёлочки: Меню «Настройка»
7. Косвенные дополнения указываются в конце:
Позволяет настроить &codeine; комбинации клавиш. -> Позволяет настроить 
комбинации клавиш &codeine;

Остальное проверил, подправил и разместил.

P.S. Кто-нибудь у нас собирает подобные советы?

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru

  reply	other threads:[~2009-10-06 11:16 UTC|newest]

Thread overview: 14+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2009-10-06  8:30 ` Андрей Черепанов
2009-10-06  8:35   ` Rolland
2009-10-06  8:41   ` Rolland
2009-10-06  9:50     ` Андрей Черепанов
2009-10-06 10:20       ` Rolland
2009-10-06 11:16         ` Андрей Черепанов [this message]
2009-10-06 11:25           ` Gregory Mokhin
2009-10-06 14:28             ` Andrey Serbovets
2009-10-06 11:43           ` Rolland
2009-10-06 11:53             ` Андрей Черепанов
2009-10-07  9:08           ` Alexandre Prokoudine
2009-10-07  9:48             ` Андрей Черепанов
2009-10-07 10:15               ` Alexandre Prokoudine
2009-10-10 15:40                 ` Никита Лялин

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=200910061516.55174.cas@altlinux.ru \
    --to=cas@altlinux.ru \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git