рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: "А.Л. Клютченя" <asoneofus@kde.ru>
To: kde-russian@lists.kde.ru
Subject: Re: [kde-russian] Ответ AEN в форуме на lrn.ru
Date: Mon, 24 Jun 2002 12:09:50 +0400
Message-ID: <200206241209.50377.asoneofus@kde.ru> (raw)
In-Reply-To: <14623905644.20020624060339@kde.ru>

> Mozilla -- не "отдельная программа", это большая
> система, словарь которой сравним со словарем KDE. 
Гммм... :):):):):):)

> Более двух лет
> ее переводил, по сути, один человек, недавно присоединился
> второй. Объем перевода, таким образом, если и меньше перевода KDE
> в целом, то весьма велик. 
Конкву + Кмайл + Довески, или я не прав?

> 4. "17 пунктов" я считаю документом,
> написанным в духе поучения, что абсолютно недопустимо между
> коллегами. 
Очень даже допустимо: когда более опытный и умудрённый опытом 
поучает более молодого (в смысле опыта) - и это НОРМАЛЬНО! - иначе 
бы никто нехрена никогда ничего - бы не смог сделать.

> Я по-прежнему считаю, что перевод
> Mozilla лучше перевода KDE, но это мое личное мнение, ни в коем
> случае не бросающее тень на команду перевода KDE. 
ИМХО высказанное от лица конторы или должностным лицом при 
исполнении :)

> Я очень прошу Вас подумать, во что мы
> превращаемся, выбирая тон поучения в общении с коллегами,
> публично ругая их многолетний труд. 
Никто не ругает, а вот  господину АЕН - давно пора за собой 
посмотреть, лицо - то известное, и любой его "плевок" в чью-либо 
сторону расценивается уже как плевок со стороны некоторого 
сообщества, а не конкретно от лица

> Никакие заслуги, никакая квалификация не может это
> оправдать, так как разрушает дух сотрудничества, который
> необходим в нашей работе. 
См. выше, в первую очередь - со стороны Вас, г-н АЕН :)

> Я всегда буду защищать своих коллег от
> подобных "советов". 
Т.е. - мы не коллеги, мы так - шайка фулюганов за компами.

> Буду признателен, если это мое мнение будет
> доведено до команды перевода KDE. Уверен, что многие ее участники
> поймут меня правильно
Абсолютно правильно понял: опять делимся на своих и чужих и начинаем 
газват.

> Ну как, вполне аргументированный ответ. По моему в чем-то он
> прав. Я имею в виду вопрос о "17 пунктах", может попробуем
> доработать его до более-менее приемлеммого вида, а именно уберем
> оттуда этот поучительный тон.
Тон 17 пунктов - нормальный, они адресованы нам - приведены другим 
на рассмотрение - не хотят с ними согласится - на то их воля. Кого 
- нибудь покоробил "тон 17 пунктов" - меня нет, хотя и мои 
недоработки там затронуты.

-- 
ВсехБлаг!       А. Л. Клютченя
 mail:	asoneofus@kde.ru
 www:	http://www.asoneofus.nm.ru
 icq:	113679387




  reply	other threads:[~2002-06-24  8:09 UTC|newest]

Thread overview: 18+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2002-06-24  2:03 Albert R. Valiev
2002-06-24  8:09 ` А.Л. Клютченя [this message]
2002-06-24  9:02 ` [kde-russian] " mok
2002-06-24  9:50   ` aen
2002-06-26  2:08     ` [kde-russian] Re: Ответ AEN в форумена lrn.ru А.Л. Клютченя
2002-06-24 10:11   ` [kde-russian] Re: Ответ AEN в форуме на lrn.ru Leon Kanter
2002-06-24 11:05 ` [kde-russian] " Leon Kanter
2002-06-24 16:57   ` [kde-russian] Re[2]: " Albert R. Valiev
2002-06-24 17:20     ` Leon Kanter
2002-06-24 17:30     ` А.Л. Клютченя
2002-06-25  3:07       ` [kde-russian] Re[2]: " Albert R. Valiev
2002-06-24 17:32     ` Leon Kanter
2002-06-25 10:28       ` А.Л. Клютченя
2002-06-25 10:39         ` Leon Kanter
2002-06-26  2:07           ` А.Л. Клютченя
2002-06-24 17:32     ` А.Л. Клютченя
2002-06-24 17:54       ` Leon Kanter
2002-06-25  3:08       ` [kde-russian] Re[2]: " Albert R. Valiev

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=200206241209.50377.asoneofus@kde.ru \
    --to=asoneofus@kde.ru \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git