ALT Linux Sisyphus discussions
 help / color / mirror / Atom feed
From: ALT Linux User <altlinux.mailbox@gmail.com>
To: ALT Linux Sisyphus discussions <sisyphus@lists.altlinux.org>
Subject: Re: [sisyphus] [JT] Фамильярность в Firefox
Date: Sat, 22 Aug 2009 19:53:39 +0400
Message-ID: <40babb620908220853k13549463s8a3888ce4c8eceb3@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <6c7be88d0908220725s4e7abdafpe64be1854165b28a@mail.gmail.com>

2009/8/21 Alexey Rusakov <ktirf@altlinux.org>:
>> > 21 августа 2009 г. 10:02 пользователь ALT Linux User  написал:
>> >
>> >> Совершенно верно. Поэтому по-умолчанию принят спокойный деловой и
>> >> нейтральный стиль.
>> >>
>> > К которому оригинальная фраза имеет весьма далекое отношение ...
>> Не совсем понял... Оригинальная фраза "Well, this is embarrassing". Это
>> вполне себе нейтральное и корректное "Так, возникла трудность",
> Отнюдь. "Возникла трудность" - это "We have problems", или хотя бы "We
> have troubles".

Вы ошибаетесь. Есть нарастание "проблемности":
questions->problems->troubles И одно, никак не заменяет другое, всему
своё место. Так вот embarrassment - это близко к questions.

> Одно вводное Well чего стоит, какая уж тут стилевая
> нейтральность.

Ничего развязанного в well нет.

>> ничего общего с " Ой, вот ведь незадача" в переводе не имеющая.
> Вы уверены? Мне вот кажется, что "Ой, вот ведь незадача" пусть немного
> вольно, но вполне передаёт смысл оригинального сообщения. То есть самый
> буквальный перевод это "Э-э, я в неловком положении".

Но простите, правильный перевод: "так, возникло затруднение", причём
тут личностное добавление?

>> Нужно просто придерживаться оригинала IMHO. "Возникло затруднение",
>> "Произошёл сбой", "Произошёл отказ в работе" - куда как более
>> адекватный и в тоже время нейтральный перевод.
> Адекватности в таком переводе нет и близко, извиняйте :) Самое близкое -
> это "возникло затруднение", даже это переводится как "There's a
> trouble".

Да нет, когда trouble - это уже "сливай воду", ничего не работает.
Надо делать troubleshooting. Знакомо?

2009/8/21 Victor Forsyuk <vvforce@gmail.com>:
> Извините, ALT Linux User, но я бы для начала попросил Вас хотя бы в
> сигнатуре представляться.

Мне очень жаль, что Вас каким-то образом беспокоит моя анонимность.
Если переписка с анонимным пользователем для Вас критична - я могу
покинуть рассылку в любой момент по Вашей просьбе.

>> Мне, как и господину Андрею Черепанову, тоже данный перевод в Мозилле
>> кажется сомнительным с точки зрения штатного интерфейсного уведомления
>> пользователя.
>
> А мне не кажется сомнительным. Тем не менее, спасибо за Ваше мнение.

К сожалению, могу лишь высказывать скромное пользовательское мнение.
На что-то большее нет возможности.

>> Тем более, что промелькнувшее тут высказывание о якобы "удачном"
>> воспроизведении оригинальной фразы, тоже, ничего общего с
>> действительностью не имеет.
>
> Я даже не стану с Вами спорить, уважаемый Аноним, если Вы немного уменьшите
> беспочвенную категоричность своего заявления:
> - уберете "якобы"
> - уберете кавычки вокруг слова "удачном"
> - вместо "ничего общего с действительностью не имеет" напишете "меня не
> убеждает".

Думаю, "беспочвенная категоричность" тут не при чём. Есть вполне
конкретный английский язык, со своими правилами перевода на русский.
Именно в этом ключе и выдержана моя фраза о переводе. Ведь вы же не
пишите, "мне кажется, что 2х2=4"? Это азы математики и прикрывать их
своим ИМХО нет никакой нужды.

>> Если же говорить общо, то много раз встречал мнение людей, что линуксу
>> именно не хватает некого "делового" оттенка, собранности к работе в
>> общих элементах (иконки, расцветки, пропорции).
>>
>
> О каких пропорциях Вы говорите и при чем тут сообщение Мозиллы?

Если Вы перечитаете, то здесь уже речь идёт в общем, не о Мозилле
конкретно. Пропорции здесь - это отношения величин различных элементов
интерфейса друг к другу. В линукс они часто либо искажены в
умолчальных вариантах, либо "скачут" от программы к программе, либо
вообще не влазят в скрин.

Критику такого интерфейса я и привёл в качестве услышанного мной мнения.

  reply	other threads:[~2009-08-22 15:53 UTC|newest]

Thread overview: 61+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2009-08-18 13:05 [sisyphus] Фимильярность " Paul Wolneykien
2009-08-18 13:18 ` Alexey Gladkov
2009-08-18 13:26   ` Paul Wolneykien
2009-08-18 13:33     ` Alexey Gladkov
2009-08-18 14:10         ` Paul Wolneykien
2009-08-18 14:48           ` Alexey Gladkov
2009-08-18 15:17             ` Anton Farygin
2009-08-18 15:38               ` Alexey Gladkov
2009-08-18 17:59                 ` Konstantin Pavlov
2009-08-18 19:12                 ` Anton Farygin
2009-08-18 15:59           ` [sisyphus] Фамальярность " Michael Shigorin
2009-08-18 15:07       ` [sisyphus] [JT] Фамильярность " Pavel N. Solovyov
2009-08-18 15:17         ` Андрей Черепанов
2009-08-18 15:31           ` Pavel N. Solovyov
2009-08-18 15:32             ` Андрей Черепанов
2009-08-20 13:34             ` Андрей Черепанов
2009-08-20 14:46                 ` Aleksey Novodvorsky
2009-08-20 15:20                   ` Андрей Черепанов
2009-08-20 15:59                     ` Sergey Bolshakov
2009-08-20 16:53                 ` ALT Linux User
2009-08-20 17:08                   ` Led
2009-08-20 17:42                     ` ALT Linux User
2009-08-20 18:43                       ` Michael Bykov
2009-08-20 19:08                         ` Evgeny Sinelnikov
2009-08-20 23:38                           ` Terechkov Evgenii
2009-08-21  5:07                             ` Aleksey Novodvorsky
2009-08-21  6:47                         ` Dmitriy Kruglikov
2009-08-21  7:02                           ` ALT Linux User
2009-08-21  7:20                             ` Dmitriy Kruglikov
2009-08-21  7:48                               ` ALT Linux User
2009-08-21  7:52                                 ` Andrey Rahmatullin
2009-08-21  7:52                                 ` Konstantin Pavlov
2009-08-21  8:14                                   ` Dmitriy Kruglikov
2009-08-21  8:42                                 ` Alexey Rusakov
2009-08-21  9:04                                   ` Paul Wolneykien
2009-08-21  9:06                                     ` Konstantin Pavlov
2009-08-21  9:07                                     ` Alexey Rusakov
2009-08-22 14:07                                       ` Paul Wolneykien
2009-08-22 14:25                                         ` Dmitriy Kruglikov
2009-08-22 15:53                                           ` ALT Linux User [this message]
2009-08-21 10:18                                     ` Dmitriy Kruglikov
2009-08-21  9:15                                   ` Alexey Tourbin
2009-08-21  9:21                                     ` Alexey Rusakov
2009-08-22  6:59                                       ` Alexey Tourbin
2009-08-21  7:18                         ` Denis G. Samsonenko
2009-08-22 17:39                           ` Vyatcheslav Perevalov
2009-08-21  8:30                         ` Anton V. Boyarshinov
2009-08-21  8:32                         ` Paul Wolneykien
2009-08-22 20:20                     ` [sisyphus] [JT] Фамильярность Michael Shigorin
2009-08-25 18:28                       ` Led
2009-08-18 15:19       ` [sisyphus] Фимильярность в Firefox Aleksey Novodvorsky
2009-08-18 15:30         ` [sisyphus] Фамильярность " Andrey Rahmatullin
2009-08-22  7:21         ` [sisyphus] Фимильярность " Alexey Tourbin
2009-08-22 10:48           ` Alexey Rusakov
2009-08-22 15:17             ` Alexey Tourbin
2009-08-22 17:58               ` Alexey Rusakov
2009-08-22 19:23                 ` Alexey Tourbin
2009-08-18 14:06 ` Андрей Черепанов
2009-08-18 14:38   ` Alexey Gladkov
2009-08-18 15:10     ` Андрей Черепанов
2009-08-18 15:34       ` Alexey Gladkov

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=40babb620908220853k13549463s8a3888ce4c8eceb3@mail.gmail.com \
    --to=altlinux.mailbox@gmail.com \
    --cc=sisyphus@lists.altlinux.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

ALT Linux Sisyphus discussions

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/sisyphus/0 sisyphus/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 sisyphus sisyphus/ http://lore.altlinux.org/sisyphus \
		sisyphus@altlinux.ru sisyphus@altlinux.org sisyphus@lists.altlinux.org sisyphus@lists.altlinux.ru sisyphus@lists.altlinux.com sisyphus@linuxteam.iplabs.ru sisyphus@list.linux-os.ru
	public-inbox-index sisyphus

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.sisyphus


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git