From: overmind88 <overmind88@googlemail.com>
To: "KDE russian translation mailing list" <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Вопросы и ещё раз вопросы.
Date: Sun, 2 Nov 2008 10:53:28 +0200
Message-ID: <b7cb14dd0811020153k6178dyc0eecaa27a99bc3@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <733f2c730811011556y4b87f233lfc81fa081366cb96@mail.gmail.com>
2 ноября 2008 г. 0:56 пользователь Alexandre Prokoudine
<alexandre.prokoudine@gmail.com> написал:
> 2008/11/2 overmind88:
>> Про сидоличей и прочих пиров.
>>
>> В официальном переводе µTorrent используются термины Сид и Пир и у
>> меня возникает настойчивое желание их использовать. Лич не
>> используется, поскольку в английской версии нет Leech. Как мне
>> объяснили - там просто нет такого термина. Сначала при подключении
>> мюторрент набирает всех пиров, потом из них сидов в отдельную колонку
>> отсеивает - оставшиеся есть личеры. Но я думаю, что и этот термин
>> следует использовать.
>
> А "личеры" - разве не "нахлебники"? :)
>
> А.П.
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
ага - пиявочники :)
next prev parent reply other threads:[~2008-11-02 8:53 UTC|newest]
Thread overview: 24+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2008-10-30 20:06 overmind88
2008-10-30 20:26 ` Denis Pesotsky
2008-10-30 20:29 ` Nick Shaforostoff
2008-10-30 20:58 ` overmind88
2008-10-30 21:04 ` overmind88
2008-10-30 21:09 ` Evgeniy Ivanov
2008-10-30 21:07 ` Evgeniy Ivanov
2008-10-30 23:01 ` Denis Pesotsky
2008-10-30 23:49 ` Evgeniy Ivanov
2008-10-31 4:42 ` overmind88
2008-10-31 6:39 ` Denis Pesotsky
2008-10-31 12:18 ` Evgeniy Ivanov
2008-10-31 17:43 ` Denis Pesotsky
2008-10-31 17:46 ` overmind88
2008-10-31 17:51 ` Denis Pesotsky
2008-10-31 18:28 ` Evgeniy Ivanov
2008-11-01 9:04 ` overmind88
2008-11-01 10:45 ` Denis Pesotsky
2008-11-01 12:52 ` overmind88
2008-11-01 21:13 ` overmind88
2008-11-01 21:18 ` Denis Pesotsky
2008-11-01 22:56 ` Alexandre Prokoudine
2008-11-02 8:53 ` overmind88 [this message]
2008-11-03 10:28 ` overmind88
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=b7cb14dd0811020153k6178dyc0eecaa27a99bc3@mail.gmail.com \
--to=overmind88@googlemail.com \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
--cc=overmind88@gmail.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git