* [kde-russian] Fwd: локализация KDE @ 2008-08-11 18:57 ` Gregory Mokhin 2008-08-11 19:02 ` Evgeniy Ivanov 2008-08-11 19:30 ` neochapay 0 siblings, 2 replies; 6+ messages in thread From: Gregory Mokhin @ 2008-08-11 18:57 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list ---------- Forwarded message ---------- From: Dmitry Lyzhyn <dmitry.lyzhyn@gmail.com> Date: 2008/8/11 Subject: локализация KDE Доброго времени суток Григорий. Страница www.kde4.ru/index.php/Необходимые_переводы у меня отображается пустой:( Пожалуйста выделите мне приложение которое нуждается в переводе или перенаправте меня на ведущего проекта которому нужна помощь. С Уважением, Дмитрий. ^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Fwd: локализация KDE 2008-08-11 18:57 ` [kde-russian] Fwd: локализация KDE Gregory Mokhin @ 2008-08-11 19:02 ` Evgeniy Ivanov 2008-08-11 19:30 ` neochapay 1 sibling, 0 replies; 6+ messages in thread From: Evgeniy Ivanov @ 2008-08-11 19:02 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Gregory Mokhin wrote: > ---------- Forwarded message ---------- > From: Dmitry Lyzhyn <dmitry.lyzhyn@gmail.com> > Date: 2008/8/11 > Subject: локализация KDE > > Доброго времени суток Григорий. > Страница www.kde4.ru/index.php/Необходимые_переводы > у меня отображается пустой:( > Пожалуйста выделите мне приложение которое нуждается в переводе или > перенаправте меня на ведущего проекта которому нужна помощь. > В принципе, вы можете выбрать любое приложение, которое вам нравится: http://i18n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/ru/ Затем отпишитесь, что вы переводите (чтобы не вышло, что несколько человек работает над одним и тем же). Переводы можно присылать Николаю Шафоростову или мне. - -- Cheers, Evgeniy. Key ID: 0x1FE567A3 Key fingerprint: F316 B5A1 F6D2 054F CD18 B74A 9540 0ABB 1FE5 67A3 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkigjKkACgkQlUAKux/lZ6OLWgCgt4c53vypEesEZb1OLFm3VS8U qeQAnRNlYdRIjmDzSMxeqEtKL/m7oT/W =Kvtn -----END PGP SIGNATURE----- ^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Fwd: локализация KDE 2008-08-11 18:57 ` [kde-russian] Fwd: локализация KDE Gregory Mokhin 2008-08-11 19:02 ` Evgeniy Ivanov @ 2008-08-11 19:30 ` neochapay 1 sibling, 1 reply; 6+ messages in thread From: neochapay @ 2008-08-11 19:30 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list Недеюсь что заинтересованные люди добавят эту рубрику у меня нет сейчас времени ^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
[parent not found: <18357c0b0808112215r6b014567kcd5f7e543952cc26@mail.gmail.com>]
* Re: [kde-russian] Fwd: локализация KDE @ 2008-08-12 9:43 ` Evgeniy Ivanov 2008-08-12 19:46 ` Илья Петров 0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread From: Evgeniy Ivanov @ 2008-08-12 9:43 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Alexander Wolf wrote: > 12 августа 2008 г. 2:30 пользователь neochapay <neochapay@ostudio.org>написал: > >> Недеюсь что заинтересованные люди добавят эту рубрику у меня нет сейчас >> времени > > Вопрос: как можно помочь с переводами при условии наличия Mac OS X или > Debian GNU/Linux с KDE3 на борту? > В принципе, если не проверять переводы на приложении, то можно воспользоваться редактором po-файлов. В Debian можно собрать kdelibs и lokalize из kde4. - -- Cheers, Evgeniy. Key ID: 0x1FE567A3 Key fingerprint: F316 B5A1 F6D2 054F CD18 B74A 9540 0ABB 1FE5 67A3 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkihWzUACgkQlUAKux/lZ6NDzgCfSLNwoG1B6xvrjcX7h1s5759x zzgAoMzYoUiRlWGoWO20mS1OpgW340eo =DY12 -----END PGP SIGNATURE----- ^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Fwd: локализация KDE 2008-08-12 9:43 ` Evgeniy Ivanov @ 2008-08-12 19:46 ` Илья Петров 2008-08-13 9:15 ` Evgeniy Ivanov 0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread From: Илья Петров @ 2008-08-12 19:46 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list 12 августа 2008 г. 12:43 пользователь Evgeniy Ivanov <powerfox@kde.ru> написал: > В принципе, если не проверять переводы на приложении, то можно то можно вообще не начинать. а то будет то же самое, что с убунтой - все рвутся в бой, процентики на сайтике бегут, а на результат страшно смотреть. -- wbr, Ilya ICQ: none, Jabber: ilya.muromec@jabber.ru Registered Linux User #377 584 ^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Fwd: локализация KDE 2008-08-12 19:46 ` Илья Петров @ 2008-08-13 9:15 ` Evgeniy Ivanov 0 siblings, 0 replies; 6+ messages in thread From: Evgeniy Ivanov @ 2008-08-13 9:15 UTC (permalink / raw) To: KDE russian translation mailing list -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Илья Петров wrote: > 12 августа 2008 г. 12:43 пользователь Evgeniy Ivanov <powerfox@kde.ru> написал: > >> В принципе, если не проверять переводы на приложении, то можно > > то можно вообще не начинать. > > а то будет то же самое, что с убунтой - все рвутся в бой, процентики > на сайтике бегут, а на результат страшно смотреть. > Ну, вообще-то всякие всплывающие подсказки (Что это и т.д.) можно переводить не проверяя. Главное, чтобы длина предложения была примерно такой же (и использовалась та же терминология, что в интерфейсе). Можно переводить документацию. Проверить результат совсем не сложно. Ещё есть techbase.kde.org, судя по всему, то ни один из моих прошлогодних переводов не был обновлён (а у меня нет возможность заниматься этим сайтом). Было бы неплохо обновить переводы. - -- Cheers, Evgeniy. Key ID: 0x1FE567A3 Key fingerprint: F316 B5A1 F6D2 054F CD18 B74A 9540 0ABB 1FE5 67A3 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkiipi0ACgkQlUAKux/lZ6NOtQCgxB6STx3CdYYdLsW/Qi0OgasH s0IAn0fNOvFN/ox4HqHfORiVhxdkYiON =hmu0 -----END PGP SIGNATURE----- ^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2008-08-13 9:15 UTC | newest] Thread overview: 6+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- 2008-08-11 18:57 ` [kde-russian] Fwd: локализация KDE Gregory Mokhin 2008-08-11 19:02 ` Evgeniy Ivanov 2008-08-11 19:30 ` neochapay 2008-08-12 9:43 ` Evgeniy Ivanov 2008-08-12 19:46 ` Илья Петров 2008-08-13 9:15 ` Evgeniy Ivanov
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git