From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Перевод KPhotoAlbum
Date: Fri, 19 Mar 2010 01:45:36 +0300
Message-ID: <20100318224535.GA26508@eeepc.campus> (raw)
In-Reply-To: <201003182301.46343.slpiv@mail.ru>
On Thu, Mar 18, 2010 at 11:01:46PM +0200, Dmitriy Simbiriatin wrote:
> Вообщем как и обещал, выкладываю на проверку, перевод закончен на
> 60%, но я решил выложить то, что уже готово сейчас, чтобы его было
> проще проверять, да и заодно посмотреть на допущенные мною ошибки
> :)
Сейчас точно не буду брать на проверку, но хочу сделать несколько
замечаний:
1. Вы уверены в том, что здесь не должно быть пробела?
#: Plugins/ImageCollection.cpp:47
msgid " (Selection)"
msgstr "(Выделение)"
2. Привыкайте к кавычкам-елочкам. См., например, здесь:
msgid "Unable to create directory '%1'."
msgstr "Невозможно создать каталог '%1'."
3. Я бы поменял "EXIF команды" и "EXIF метаданные" на "команды EXIF" и
соответственно.
4. Должна ли здесь быть запятая?
#: Exif/ReReadDialog.cpp:60
msgid "Affected Files"
msgstr "Файлы подверженные изменениям"
5. Ошибки:
#: Browser/AbstractCategoryModel.cpp:100
#, kde-format
msgid "1 image"
msgid_plural "%1 images"
msgstr[0] "1 изображение"
msgstr[1] "%1 изображения"
msgstr[2] "%1 изображений"
#: Browser/AbstractCategoryModel.cpp:101
#, kde-format
msgid "1 video"
msgid_plural "%1 videos"
msgstr[0] "1 видео"
msgstr[1] "%1 видео"
msgstr[2] "%1 видео"
6. Почему перевод с заглавной буквы?
#: AnnotationDialog/KDateEdit.cpp:70
msgid "tomorrow"
msgstr "Завтра"
7. Почему буква "ы" в скобках?
msgid "Toggle fullscreen preview"
msgstr "В(ы)ключить полноэкранный просмотр"
8. Термин "супер категория" сомнителен
9. Вы уверены?
#: Settings/ViewerPage.cpp:31
msgid " sec"
msgstr "сек"
10. Здесь лучше "экран" со строчной буквы писать, все-таки русский -- не
английский.
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:194
msgctxt "Thumbnail Cache Screens"
msgid " Screen"
msgid_plural " Screens"
msgstr[0] " Экран"
msgstr[1] " Экрана"
msgstr[2] " Экранов"
11. Ошибки:
#: MainWindow/DeleteDialog.cpp:80
msgid "Move file to Trash"
msgid_plural "Move files to Trash"
msgstr[0] "Переместить файл в корзину"
msgstr[1] "Переместить файлы в корзину"
msgstr[2] "Переместить файлы в корзину"
#: MainWindow/DeleteDialog.cpp:81
msgid "Delete file from disk"
msgid_plural "Delete files from disk"
msgstr[0] "Удалить файл с диска"
msgstr[1] "Удалить файлы с диска"
msgstr[2] "Удалить файлы с диска"
12. Как насчет поменять в следующих строках "всё" на "все" (т.к. "все
файлы")?
#: MainWindow/RunDialog.cpp:60
#, c-format
msgid "%all"
msgstr "%всё"
#: MainWindow/TokenEditor.cpp:63 ImportExport/ImportDialog.cpp:168
msgid "Select All"
msgstr "Выбрать всё"
13. "SQL модуль" -> "модуль SQL", и т.д.
--
Alexander Potashev
next parent reply other threads:[~2010-03-18 22:45 UTC|newest]
Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2010-03-18 22:45 ` Alexander Potashev [this message]
2010-03-19 6:22 ` Dmitriy Simbiriatin
2010-03-19 8:10 ` Alexander Potashev
2010-04-02 17:00 ` Alexander Potashev
2010-04-02 17:53 ` Dmitriy Simbiriatin
2010-04-02 18:43 ` Alexander Potashev
2010-04-09 12:26 ` Alexander Potashev
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20100318224535.GA26508@eeepc.campus \
--to=aspotashev@gmail.com \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git