From: "Андрей Черепанов" <cas@altlinux.ru> To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru> Subject: Re: [kde-russian] Amarok Date: Mon, 20 Apr 2009 12:22:05 +0400 Message-ID: <200904201222.05625.cas@altlinux.ru> (raw) In-Reply-To: <2984c4d50904170658n4529980en12002e2f50117c2b@mail.gmail.com> 17 апреля 2009 Gregory Mokhin написал: > 2009/4/17 Андрей Черепанов <cas@altlinux.ru>: > > 16 апреля 2009 Gregory Mokhin написал: > >> Если хочется перевести эти failed, can't и couldn't, то "Невозможно" > >> или "Не удалось" лучше переводить как "Не удаётся", за исключением тех > >> случаев, когда сообщение говорит о неустранимой ошибке. Примеры: "Не > >> удаётся открыть файл. Проверьте, правильно ли указан путь". Но > >> "Невозможно открыть файл, недоступный для чтения". > > > > Не согласен. У нас любое неуспешное действие уже прошло и на тот момент > > было невозможно (с тем набором входных условий). Использование "Не > > удаётся" говорит о том, что компьютер с пользователем играет в рулетку: > > Удача/Неудача. Считаю это неверной интерпретацией сообщений о событиях. > > Нет тут никакой рулетки. "Не удаётся" означает, что в данный момент > действие невозможно. Возникла устранимая ошибка, и предполагается, что > пользователь может выполнить какие-либо действия и повторить операцию. > Если действие невозможно в принципе, то и надо писать "Невозможно". Нет в подлунном мире ничего невозможного. Вопрос во времени и желании. ;) > Вообще лучше бы ты обратил внимание на первую часть фразы: "Если > хочется перевести эти.." - речь идёт о том, что эти эти failed, can't > и couldn't настолько часто употребляются в английском, что наши > переводчики уже переводят их на автомате как "не удалось" или > "невозможно", не думая о том, что это топорный стиль. Пример я уже > приводил, "Couldn't find file" - это "Файл не найден", а не > "Невозможно найти файл". Это, конечно, правильно (сам так стараюсь переводить). -- Андрей Черепанов ALT Linux cas@altlinux.ru
next prev parent reply other threads:[~2009-04-20 8:22 UTC|newest] Thread overview: 83+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2009-04-10 16:13 Николай Ерёмин 2009-04-10 17:00 ` overmind88 2009-04-10 18:27 ` Николай Ерёмин 2009-04-10 18:35 ` [kde-russian] Fwd: Amarok overmind88 2009-04-11 15:33 ` Alexander Potashev 2009-04-11 15:52 ` Никита Лялин 2009-04-11 15:56 ` Alexander Potashev 2009-04-11 16:01 ` Никита Лялин 2009-04-11 16:10 ` Alexander Potashev 2009-04-11 16:16 ` Никита Лялин 2009-04-11 16:18 ` Alexander Potashev 2009-04-11 16:21 ` Никита Лялин 2009-04-11 16:24 ` Alexander Potashev 2009-04-11 16:29 ` Nick Shaforostoff 2009-04-11 16:34 ` Николай Ерёмин 2009-04-11 16:36 ` Никита Лялин 2009-04-11 16:39 ` Alexander Potashev 2009-04-11 16:51 ` Никита Лялин 2009-04-13 8:11 ` Alexey Androsov 2009-04-13 10:55 ` Gregory Mokhin 2009-04-13 11:06 ` Андрей Черепанов 2009-04-13 11:26 ` Alexey Androsov 2009-04-13 11:45 ` Gregory Mokhin 2009-04-13 13:27 ` Alexey Androsov 2009-04-13 13:47 ` overmind88 2009-04-14 12:32 ` Alexey Androsov 2009-04-14 14:34 ` Alexey Androsov 2009-04-14 14:43 ` Alexandre Prokoudine 2009-04-14 14:56 ` Alexey Androsov 2009-04-14 15:02 ` Gregory Mokhin 2009-04-14 15:20 ` Alexandre Prokoudine 2009-04-14 15:33 ` Alexey Androsov 2009-04-14 16:12 ` Андрей Черепанов 2009-04-14 17:14 ` Николай Ерёмин 2009-04-14 17:38 ` Alexey Androsov 2009-04-14 17:55 ` Никита Лялин 2009-04-15 6:55 ` Андрей Черепанов 2009-04-14 18:16 ` Николай Ерёмин 2009-04-14 18:29 ` Andrii Serbovets 2009-04-14 19:31 ` Николай Ерёмин 2009-04-15 6:58 ` Андрей Черепанов 2009-04-15 4:31 ` Alexey Androsov 2009-04-15 6:53 ` Андрей Черепанов 2009-04-13 14:33 ` Андрей Черепанов 2009-04-13 15:06 ` Николай Ерёмин 2009-04-13 16:58 ` Andrii Serbovets 2009-04-13 17:59 ` Никита Лялин 2009-04-13 18:39 ` Andrii Serbovets 2009-04-14 8:02 ` Андрей Черепанов 2009-04-14 8:47 ` Alexander Potashev 2009-04-14 11:41 ` Андрей Черепанов 2009-04-14 11:14 ` Andrii Serbovets 2009-04-14 11:40 ` Андрей Черепанов 2009-04-13 18:37 ` [kde-russian] kde.ru (was: Re: Fwd: Amarok) Nick Shaforostoff 2009-04-13 19:17 ` Andrii Serbovets 2009-04-13 19:28 ` overmind88 2009-04-14 10:19 ` [kde-russian] kde.ru Alexey Androsov 2009-04-14 21:34 ` Gregory Mokhin 2009-04-14 14:15 ` Alexey Androsov 2009-04-13 15:10 ` [kde-russian] Fwd: Amarok Alexey Androsov 2009-04-11 17:11 ` overmind88 2009-04-11 17:15 ` Никита Лялин 2009-04-15 7:18 ` Alexander Potashev 2009-04-15 7:28 ` Никита Лялин 2009-04-16 9:34 ` [kde-russian] Amarok Николай Ерёмин 2009-04-16 10:05 ` Nick Shaforostoff 2009-04-16 10:54 ` Николай Ерёмин 2009-05-14 15:42 ` Alexander Potashev 2009-05-14 16:07 ` Никита Лялин 2009-04-16 10:55 ` Gregory Mokhin 2009-04-16 12:07 ` overmind88 2009-04-16 14:48 ` Никита Лялин 2009-04-16 14:53 ` Gregory Mokhin 2009-04-16 15:49 ` Nick Shaforostoff 2009-04-16 16:00 ` Gregory Mokhin 2009-04-16 18:40 ` overmind88 2009-04-17 14:48 ` Андрей Черепанов 2009-04-17 13:46 ` Андрей Черепанов 2009-04-17 13:52 ` Nick Shaforostoff 2009-04-17 13:58 ` Gregory Mokhin 2009-04-20 8:22 ` Андрей Черепанов [this message] 2009-04-22 9:49 ` Никита Лялин 2009-05-14 15:37 ` Alexander Potashev
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=200904201222.05625.cas@altlinux.ru \ --to=cas@altlinux.ru \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git