рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Леонид Моргун" <morgunl@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su>
Subject: Re: [kde-russian] Кубунту. Совместная работа???
Date: Wed, 7 Feb 2007 19:14:31 +0300
Message-ID: <200702071914.31866.morgunl@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <733f2c730702070616m3ca93808o8558384c4df97ab6@mail.gmail.com>

On Wednesday 07 February 2007 17:16:37 Alexandre Prokoudine wrote:
> On 2/7/07, Леонид Моргун wrote:
> > Приходится запускать переводимое приложение, смотреть как там
> > это всё называется (а нужные опции не всегда доступны), и т.д.
>
> Надо думать, следующим шагом мастерства будет приготовление
> торжественного ужина из *надцати блюд для руководителей стран большой
> семёрки вслепую, с завязанными глазами.
>
> В самом страшном мне не могло присниться, что локализатор ПО может
> выполнять перевод, не работая с программой, и при этом ещё жаловаться,
> что программу надо запускать.
>
> А.П.

:) Ну кому-то же надо закончить работу, не сделанную до конца теми, кто с 
этими программами работает. Или работал, по крайней мере. Я вообще считаю, 
что любое программное обеспечение должно переводиться постоянными людьми (или 
группами людей), которые переведут всё скопом. И в случае выхода апдейтов, 
они же должны допереводить новые возможности. Только в этом случае будет 
наблюдаться некая целостность. А так... Там переводец подкинули, сям перевёл 
половину, а на другую забил... 

  reply	other threads:[~2007-02-07 16:14 UTC|newest]

Thread overview: 9+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2007-02-06 19:49 Евгений Иванов
2007-02-06 20:19 ` Gregory Mokhin
2007-02-06 20:31   ` Alexandre Prokoudine
2007-02-06 21:05   ` Re[2]: " Евгений Иванов
2007-02-06 21:44     ` Alexandre Prokoudine
2007-02-07 13:54       ` Леонид Моргун
2007-02-07 14:16         ` Alexandre Prokoudine
2007-02-07 16:14           ` Леонид Моргун [this message]
2007-02-07 19:25         ` Nick Shaforostoff

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=200702071914.31866.morgunl@gmail.com \
    --to=morgunl@gmail.com \
    --cc=kde-russian@zigzag.lvk.cs.msu.su \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git