рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] Помощь в переводе www.kdevelop.org
@ 2005-05-27  5:54 Nikolay Melekhin
  2005-05-28  6:15 ` Хихин Руслан
  2005-05-29  5:38 ` Черепанов Андрей
  0 siblings, 2 replies; 4+ messages in thread
From: Nikolay Melekhin @ 2005-05-27  5:54 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

Привет!
Я переводчик сайта www.kdevelop.org
Столкнулся с одной проблемой:
Не могу граммотно перевести несколько словосочетаний (или териминов)
"generic project manager", "automake project manager" и другие связанные с 
project manager.
В интерфейсе KDevelop "automake project manager" оставлено без перевода и 
называется "Automake Manager"
Как действовать мне?

-- 
   Best regards, Nikolay Melekhin
   nikolay_melehin@mtu-net.ru



^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Помощь в переводе www.kdevelop.org
  2005-05-27  5:54 [kde-russian] Помощь в переводе www.kdevelop.org Nikolay Melekhin
@ 2005-05-28  6:15 ` Хихин Руслан
  2005-05-28  8:20   ` Nick Shaforostoff
  2005-05-29  5:38 ` Черепанов Андрей
  1 sibling, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Хихин Руслан @ 2005-05-28  6:15 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1041 bytes --]

Здравствуйте Nikolay Melekhin
  В сообщении от 27 Май 2005 09:54 Nikolay Melekhin написал(a):
 > Привет!
 >
 > Я переводчик сайта www.kdevelop.org
 >
 > Столкнулся с одной проблемой:
 >
 > Не могу граммотно перевести несколько словосочетаний (или териминов)
 >
 > "generic project manager", "automake project manager" и другие
 > связанные с
 >
 > project manager.
 >
 > В интерфейсе KDevelop "automake project manager" оставлено без
 > перевода и
 >
 > называется "Automake Manager"
 >
 > Как действовать мне?
На взгляд обычного пользователя Kdevelop :

automake project manager - Управление проектом automake
qmake   project manager - Управление проектом qmake
Т.е automake, qmake - это тип проекта (по команде, которую надо дать в 
консоле, при создании Makefile или трансляции).
Эти названия относятся к окну управления проектом и меняются в 
зависимости от типа проекта (для стандартного c++ - automake, для QT - 
qmake и т.п.)

"generic project manager" - если честно, то не знаю, где это 
употребляется

-- 
С  уважением Хихин Руслан

[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 190 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Помощь в переводе www.kdevelop.org
  2005-05-28  6:15 ` Хихин Руслан
@ 2005-05-28  8:20   ` Nick Shaforostoff
  0 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2005-05-28  8:20 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

On Saturday 28 May 2005 09:15, Хихин Руслан wrote:
> automake project manager - Управление проектом automake
> qmake   project manager - Управление проектом qmake
скорей всего там по контексту существительное - так что "менеджер проектов ..."

> "generic project manager" - если честно, то не знаю, где это 
> употребляется
раньше было custom; из руководства:
<link linkend=\"custom-project\">Специальный</link> позволит вам писать файлы 
<filename>Makefile</filename> самостоятельно.


-- 
Nick Shaforostoff
Now listening to: Chic - Everybody Dance

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [kde-russian] Помощь в переводе www.kdevelop.org
  2005-05-27  5:54 [kde-russian] Помощь в переводе www.kdevelop.org Nikolay Melekhin
  2005-05-28  6:15 ` Хихин Руслан
@ 2005-05-29  5:38 ` Черепанов Андрей
  1 sibling, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Черепанов Андрей @ 2005-05-29  5:38 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

27 Май 2005 09:54, Nikolay Melekhin написал(а):
> Привет!
> Я переводчик сайта www.kdevelop.org
О! У меня вопрос немного не по теме письма: будете ли вы на сайте KDevelop 
делать локализацию документации по программированию Qt и KDE (описание 
классов, методов и прочее)? Можно ли будет воспользоваться переводами из 
KDevelop?

-- 
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru



^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2005-05-29  5:38 UTC | newest]

Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2005-05-27  5:54 [kde-russian] Помощь в переводе www.kdevelop.org Nikolay Melekhin
2005-05-28  6:15 ` Хихин Руслан
2005-05-28  8:20   ` Nick Shaforostoff
2005-05-29  5:38 ` Черепанов Андрей

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git