рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] k3b translation
@ 2005-03-14 21:19 Vitaly Lipatov
  2005-03-14 21:52 ` Gregory Mokhin
  0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Vitaly Lipatov @ 2005-03-14 21:19 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Перевод k3b смогу доделать только 17-го марта,
то что есть на сейчас, лежит в 
http://etersoft.ru/download/k3b.po.tar.bz2

Да, Григорий, присланный вами вариант какой-то странный, в нём не 
хватает очень много объёмных сообщений, которые уже были 
переведены год назад. Я это заметил поздно, так что теперь сижу 
и вручную переношу переводы в ваш файл. Надеюсь он был из HEAD.

-- 
Lav
Виталий Липатов
Санкт-Петербург
GNU! ALT Linux Team! LaTeX! LyX!



^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian] k3b translation
  2005-03-14 21:19 [kde-russian] k3b translation Vitaly Lipatov
@ 2005-03-14 21:52 ` Gregory Mokhin
  2005-04-04  8:19   ` Vitaly Lipatov
  2005-04-10 22:21   ` Vitaly Lipatov
  0 siblings, 2 replies; 8+ messages in thread
From: Gregory Mokhin @ 2005-03-14 21:52 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Конечно, из HEAD. В других ветках k3b не бывает. Если есть вопросы -

http://i18n.kde.org/stats/gui/HEAD/ru/kdeextragear-1/index.php

Так что вопрос в том, куда ранее были внесены эти переводы, которые
сейчас приходится переносить заново? Во внутренние хранилища Alt?

Григорий

Vitaly Lipatov wrote:
| Перевод k3b смогу доделать только 17-го марта,
| то что есть на сейчас, лежит в
| http://etersoft.ru/download/k3b.po.tar.bz2
|
| Да, Григорий, присланный вами вариант какой-то странный, в нём не
| хватает очень много объёмных сообщений, которые уже были
| переведены год назад. Я это заметил поздно, так что теперь сижу
| и вручную переношу переводы в ваш файл. Надеюсь он был из HEAD.
|

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.3 (MingW32)

iD8DBQFCNgccC5ajuaR8fIARAnq+AJ9kR+J4Ehb86NULNP5ekGMXDPmBmwCfZ29o
BxmNvw9MvZUrNdJOqAqAaWc=
=MBqh
-----END PGP SIGNATURE-----



^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian] k3b translation
  2005-03-14 21:52 ` Gregory Mokhin
@ 2005-04-04  8:19   ` Vitaly Lipatov
  2005-04-05 19:17     ` Nick Shaforostoff
  2005-04-10 22:21   ` Vitaly Lipatov
  1 sibling, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Vitaly Lipatov @ 2005-04-04  8:19 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian; +Cc: Gregory Mokhin

On Tuesday 15 March 2005 00:52, Gregory Mokhin wrote:
> Конечно, из HEAD. В других ветках k3b не бывает. Если есть
> вопросы -
>
> http://i18n.kde.org/stats/gui/HEAD/ru/kdeextragear-1/index.php
>
> Так что вопрос в том, куда ранее были внесены эти переводы,
> которые сейчас приходится переносить заново? Во внутренние
> хранилища Alt?
Его переводило много людей, и все не из ALT :)
Ладно, я вроде закончил бороться с переводом. Выложил
на 
http://etersoft.ru/download/k3b.po.bz2
Отправьте куда надо, пожалуйста.

-- 
Lav
Виталий Липатов
Санкт-Петербург
GNU! ALT Linux Team! LaTeX! LyX!



^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian] k3b translation
  2005-04-04  8:19   ` Vitaly Lipatov
@ 2005-04-05 19:17     ` Nick Shaforostoff
  2005-04-06  2:07       ` Черепанов Андрей
  0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2005-04-05 19:17 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

On Monday 04 April 2005 11:19, Vitaly Lipatov wrote:
>> внутренние хранилища Alt?
как это магически звучит...

> Его переводило много людей, и все не из ALT :)
> Ладно, я вроде закончил бороться с переводом. Выложил
> на 
> http://etersoft.ru/download/k3b.po.bz2
> Отправьте куда надо, пожалуйста.
кто сделает?

и шо там с переездом на svn?
в kde-i18n-doc молчат, вчера вечером в cvs писало



-- 
Nick Shaforostoff
Now listening to: The Chemical Brothers - Block Rockin' Beats

^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian] k3b translation
  2005-04-05 19:17     ` Nick Shaforostoff
@ 2005-04-06  2:07       ` Черепанов Андрей
  2005-04-06 18:48         ` Nick Shaforostoff
  0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Черепанов Андрей @ 2005-04-06  2:07 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

5 Апрель 2005 23:17, Nick Shaforostoff написал(а):
> On Monday 04 April 2005 11:19, Vitaly Lipatov wrote:
> >> внутренние хранилища Alt?
>
> как это магически звучит...
>
> > Его переводило много людей, и все не из ALT :)
> > Ладно, я вроде закончил бороться с переводом. Выложил
> > на
> > http://etersoft.ru/download/k3b.po.bz2
> > Отправьте куда надо, пожалуйста.
>
> кто сделает?
Тебе придётся... :)

Кстати, вчера исправил очень много багов из desktop_kdebase.po
ПРоболжу выявление тараканов. Поэтому не удивляйтесь подобной активности...

-- 
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru



^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian] k3b translation
  2005-04-06  2:07       ` Черепанов Андрей
@ 2005-04-06 18:48         ` Nick Shaforostoff
  0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2005-04-06 18:48 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

On Wednesday 06 April 2005 05:07, Черепанов Андрей wrote:
> Кстати, вчера исправил очень много багов из desktop_kdebase.po
> ПРоболжу выявление тараканов. Поэтому не удивляйтесь подобной активности...
кстати, я тоже там с неделю назад правил всё, что связано с kate
(параллельно с обновлением док - в ветке и голове)


-- 
Nick Shaforostoff
Now listening to: Belinda Carlisle - California

^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian] k3b translation
  2005-03-14 21:52 ` Gregory Mokhin
  2005-04-04  8:19   ` Vitaly Lipatov
@ 2005-04-10 22:21   ` Vitaly Lipatov
  2005-04-11 17:39     ` Nick Shaforostoff
  1 sibling, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Vitaly Lipatov @ 2005-04-10 22:21 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

On Tuesday 15 March 2005 00:52, Gregory Mokhin wrote:
> Конечно, из HEAD. В других ветках k3b не бывает. Если есть
> вопросы -
>
> http://i18n.kde.org/stats/gui/HEAD/ru/kdeextragear-1/index.php
>
> Так что вопрос в том, куда ранее были внесены эти переводы,
> которые сейчас приходится переносить заново? Во внутренние
> хранилища Alt?
И остаётся вопрос по переводу, который я обновлял, и который 
расположен (вероятно, потому что сервер webcvs недоступен) по 
указанному адресу.
Этот перевод не подходит ни к k3b 0.11.22, ни к k3b 0.11.23,
вылезает куча английских фраз в интерфейсе.
Где искать проблему?

-- 
Lav
Виталий Липатов
Санкт-Петербург
GNU! ALT Linux Team! LaTeX! LyX!



^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian] k3b translation
  2005-04-10 22:21   ` Vitaly Lipatov
@ 2005-04-11 17:39     ` Nick Shaforostoff
  0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Nick Shaforostoff @ 2005-04-11 17:39 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

On Monday 11 April 2005 01:21, Vitaly Lipatov wrote:
> И остаётся вопрос по переводу, который я обновлял, и который 
> расположен (вероятно, потому что сервер webcvs недоступен) по 
> указанному адресу.
я его правил и обновлял, отдельно вышлю новую версию
> Этот перевод не подходит ни к k3b 0.11.22, ни к k3b 0.11.23,
> вылезает куча английских фраз в интерфейсе.
> Где искать проблему?
а этих фраз случайно нет в
libk3b.po
libk3bdevice.po или
k3bsetup.po либо в обновлённой версии?



-- 
Nick Shaforostoff
Now listening to: Sash! - Encore Une Fois

^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2005-04-11 17:39 UTC | newest]

Thread overview: 8+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2005-03-14 21:19 [kde-russian] k3b translation Vitaly Lipatov
2005-03-14 21:52 ` Gregory Mokhin
2005-04-04  8:19   ` Vitaly Lipatov
2005-04-05 19:17     ` Nick Shaforostoff
2005-04-06  2:07       ` Черепанов Андрей
2005-04-06 18:48         ` Nick Shaforostoff
2005-04-10 22:21   ` Vitaly Lipatov
2005-04-11 17:39     ` Nick Shaforostoff

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git