From: "Черепанов Андрей" <sibskull@mail.ru> To: mzelenkin@mail.ru, KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru> Subject: Re: [kde-russian] Date: Mon, 19 Jul 2004 17:00:28 +0400 Message-ID: <200407191700.28076.sibskull@mail.ru> (raw) In-Reply-To: <200407191525.08968.mzelenkin@mail.ru> 19 Июль 2004 15:25, Mike Zelenkin написал: > On Monday 19 July 2004 13:25, Черепанов Андрей wrote: > > Я не о ком то конкретно пишу, а о тенденциях. Я совершенно согласен, что > > нужно делать общий словарь. Для начала можно взять > > http://msdn.microsoft.com/library/en-us/dnwue/html/rus_word_list.htm > > Возможно, кто-то знает и другие словари. Списки слить и сделать движок на > > kde.ru, чтобы можно было комментировать перевод того или иного слова. А > > то в микрософтовском переводе иногда просто ошибки орфографические есть. > > Вопрос - кто этим займётся? > > Я могу наваять, это не проблема. Вы только идею изложите поподробнее. Как > коментировать? Типа форума, слово - и дерево обсуждений или просто постится > коментарий, модерируется и т.п. ;) слово/перевод (с возможностью добавления оригинальных слов пользователем) + возможность комментировать простым пользователем. Желательна аутентификация. Ну и, конечно, возможность координатору исправлять список оригинальных слов и их переводов... > А то реализовать-то можно это не долго на PHP + MySQL, но как это > реализовать, чтобы словарь был удобен для переводчиков? ;) Если есть время, то нужно найти, как это реализовали ребята из команды перевода на уэльский (валлийский). У них там целый портал. -- Андрей Черепанов sibskull@mail.ru
next prev parent reply other threads:[~2004-07-19 13:00 UTC|newest] Thread overview: 17+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2004-07-16 12:32 [kde-russian] Alexandre Prokoudine 2004-07-16 13:34 ` [kde-russian] Черепанов Андрей 2004-07-16 13:42 ` [kde-russian] Alexandre Prokoudine 2004-07-16 14:33 ` [kde-russian] Черепанов Андрей 2004-07-18 10:24 ` [kde-russian] Alexandre Prokoudine 2004-07-19 8:49 ` [kde-russian] Черепанов Андрей 2004-07-19 9:00 ` [kde-russian] Alexandre Prokoudine 2004-07-19 9:25 ` [kde-russian] Черепанов Андрей 2004-07-19 9:32 ` [kde-russian] Alexandre Prokoudine 2004-07-19 11:25 ` [kde-russian] Mike Zelenkin 2004-07-19 13:00 ` Черепанов Андрей [this message] 2004-07-28 8:06 ` [kde-russian] Nick Shaforostoff 2004-07-28 10:17 ` [kde-russian] Черепанов Андрей 2004-07-28 8:24 ` [kde-russian] Nick Shaforostoff 2004-07-16 14:08 ` [kde-russian] Илья Ивков 2004-07-16 14:35 ` [kde-russian] Черепанов Андрей 2004-07-16 15:28 ` [kde-russian] Илья Ивков
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=200407191700.28076.sibskull@mail.ru \ --to=sibskull@mail.ru \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ --cc=mzelenkin@mail.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git