рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian]  буква Ё
@ 2003-03-21 14:52 Sergei Pachkov
  2003-03-21 15:00 ` Alexandre Prokoudine
  0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Sergei Pachkov @ 2003-03-21 14:52 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

как заставить ispell использовать эту букву?
сейчас я использую словарь от Лебедева, в котором заявлена поддержка 
такой буквы в словах.
При проверке же текста с помощью ispell (в опциях указывается 
использование данного словаря) выясняется что слов с буквой ё ispell не 
принимает
и вместо слова "всё" предлагается замена на "все".
Пока я при проверках перевода игнорирую такие конфузы, но можно ли 
сделать так, чтобы ispell научился понимать ё
либо вовсе не использовать эту букву в текстах?


^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian]  буква Ё
  2003-03-21 14:52 [kde-russian] буква Ё Sergei Pachkov
@ 2003-03-21 15:00 ` Alexandre Prokoudine
  2003-03-21 15:17   ` Sergei Pachkov
  0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Alexandre Prokoudine @ 2003-03-21 15:00 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

On Fri, 21 Mar 2003 17:52:17 +0300
Sergei Pachkov <spigel@olvs.miee.ru> wrote:

> как заставить ispell использовать эту букву?
> сейчас я использую словарь от Лебедева, в котором заявлена
> поддержка такой буквы в словах.
> При проверке же текста с помощью ispell (в опциях указывается 
> использование данного словаря) выясняется что слов с буквой ё
> ispell не принимает
> и вместо слова "всё" предлагается замена на "все".
> Пока я при проверках перевода игнорирую такие конфузы, но можно ли
> 
> сделать так, чтобы ispell научился понимать ё
> либо вовсе не использовать эту букву в текстах?

какие точно ispell-словари ещё установлены?


-- 
Alexandre Prokoudine
ALT Linux Documentation Team
JID: avp@altlinux.org


^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian]  буква Ё
  2003-03-21 15:00 ` Alexandre Prokoudine
@ 2003-03-21 15:17   ` Sergei Pachkov
  2003-03-21 15:21     ` Re[2]: " mok
  2003-03-21 15:23     ` Alexandre Prokoudine
  0 siblings, 2 replies; 8+ messages in thread
From: Sergei Pachkov @ 2003-03-21 15:17 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Русская.aff из пакета ispell-ru от MandrakeSoft

Alexandre Prokoudine wrote:

>On Fri, 21 Mar 2003 17:52:17 +0300
>Sergei Pachkov <spigel@olvs.miee.ru> wrote:
>
>  
>
>>как заставить ispell использовать эту букву?
>>сейчас я использую словарь от Лебедева, в котором заявлена
>>поддержка такой буквы в словах.
>>При проверке же текста с помощью ispell (в опциях указывается 
>>использование данного словаря) выясняется что слов с буквой ё
>>ispell не принимает
>>и вместо слова "всё" предлагается замена на "все".
>>Пока я при проверках перевода игнорирую такие конфузы, но можно ли
>>
>>сделать так, чтобы ispell научился понимать ё
>>либо вовсе не использовать эту букву в текстах?
>>    
>>
>
>какие точно ispell-словари ещё установлены?
>
>
>  
>


^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re[2]: [kde-russian]  буква Ё
  2003-03-21 15:17   ` Sergei Pachkov
@ 2003-03-21 15:21     ` mok
  2003-03-21 15:23     ` Alexandre Prokoudine
  1 sibling, 0 replies; 8+ messages in thread
From: mok @ 2003-03-21 15:21 UTC (permalink / raw)
  To: kde-russian

В архивах списка можно найти ссылку на правильный словарь - Андрей
Черепанов высылал. Должно работать.

SP> Русская.aff из пакета ispell-ru от MandrakeSoft






^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian]  буква Ё
  2003-03-21 15:17   ` Sergei Pachkov
  2003-03-21 15:21     ` Re[2]: " mok
@ 2003-03-21 15:23     ` Alexandre Prokoudine
  2003-03-21 15:34       ` Sergei Pachkov
  1 sibling, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Alexandre Prokoudine @ 2003-03-21 15:23 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

On Fri, 21 Mar 2003 18:17:36 +0300
Sergei Pachkov <spigel@olvs.miee.ru> wrote:

> Русская.aff из пакета ispell-ru от MandrakeSoft

Ага, значит Mandrake...

тогда 

rpm -qa | grep ispell

что говорит?

-- 
Alexandre Prokoudine
ALT Linux Documentation Team
JID: avp@altlinux.org


^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian]  буква Ё
  2003-03-21 15:23     ` Alexandre Prokoudine
@ 2003-03-21 15:34       ` Sergei Pachkov
  2003-03-21 16:00         ` Alexandre Prokoudine
  0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Sergei Pachkov @ 2003-03-21 15:34 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

ispell-3.1.20-16mdk
ispell-ru-1.1-11mdk

Alexandre Prokoudine wrote:

>On Fri, 21 Mar 2003 18:17:36 +0300
>Sergei Pachkov <spigel@olvs.miee.ru> wrote:
>
>  
>
>>Русская.aff из пакета ispell-ru от MandrakeSoft
>>    
>>
>
>Ага, значит Mandrake...
>
>тогда 
>
>rpm -qa | grep ispell
>
>что говорит?
>
>  
>


^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian]  буква Ё
  2003-03-21 15:34       ` Sergei Pachkov
@ 2003-03-21 16:00         ` Alexandre Prokoudine
  2003-03-21 16:20           ` Sergei Pachkov
  0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Alexandre Prokoudine @ 2003-03-21 16:00 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

On Fri, 21 Mar 2003 18:34:00 +0300
Sergei Pachkov <spigel@olvs.miee.ru> wrote:

> ispell-3.1.20-16mdk
> ispell-ru-1.1-11mdk

У меня:

[avp@avp avp]$ rpm -qa | grep ispell
ispell-ru-lebedev-io-0.99f2-alt1
ispell-3.1.20-alt2

Следовательно, Вы спокойно можете взять лебедевский словаь из
сизифа:

ftp://ftp.altlinux.ru/pub/distributions/ALTLinux/Sisyphus/SRPMS.classic/ispell-ru-lebedev-0.99f2-alt1.src.rpm

-- 
Alexandre Prokoudine
ALT Linux Documentation Team
JID: avp@altlinux.org


^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [kde-russian]  буква Ё
  2003-03-21 16:00         ` Alexandre Prokoudine
@ 2003-03-21 16:20           ` Sergei Pachkov
  0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Sergei Pachkov @ 2003-03-21 16:20 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Да, работает
хотя точно из тех же файлов сам собирал, но видимо что-то не так сложилось.

Alexandre Prokoudine wrote:

>On Fri, 21 Mar 2003 18:34:00 +0300
>Sergei Pachkov <spigel@olvs.miee.ru> wrote:
>
>  
>
>>ispell-3.1.20-16mdk
>>ispell-ru-1.1-11mdk
>>    
>>
>
>У меня:
>
>[avp@avp avp]$ rpm -qa | grep ispell
>ispell-ru-lebedev-io-0.99f2-alt1
>ispell-3.1.20-alt2
>
>Следовательно, Вы спокойно можете взять лебедевский словаь из
>сизифа:
>
>ftp://ftp.altlinux.ru/pub/distributions/ALTLinux/Sisyphus/SRPMS.classic/ispell-ru-lebedev-0.99f2-alt1.src.rpm
>
>  
>


^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2003-03-21 16:20 UTC | newest]

Thread overview: 8+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2003-03-21 14:52 [kde-russian] буква Ё Sergei Pachkov
2003-03-21 15:00 ` Alexandre Prokoudine
2003-03-21 15:17   ` Sergei Pachkov
2003-03-21 15:21     ` Re[2]: " mok
2003-03-21 15:23     ` Alexandre Prokoudine
2003-03-21 15:34       ` Sergei Pachkov
2003-03-21 16:00         ` Alexandre Prokoudine
2003-03-21 16:20           ` Sergei Pachkov

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git