рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Руссификация KDE
Date: Sat, 21 Aug 2004 20:04:53 -0400
Message-ID: <1699837874.20040821200453@dzogchen.ru> (raw)
In-Reply-To: <Pine.GSO.4.58.0408202059180.11752@lemon.cs.indiana.edu>

Y> который я мышкой могу менять на российский. В третьей вкладке я
Y> установил в "Group Shift/Lock Behavior" флажок на два Shift'а.
Y> Однако когда я нажимаю два шифта одновременно, раскладка не
Y> меняется. Я пробовал другие переключатели (левый Control, Alt+Shift
Y> и т.д.), но ничего не работает. Это первая проблема.

По умолчанию kxkb переключает раскладку при нажатии Ctrl+Alt+K и
игнорирует нормальные переключатели xkb...

Y> Вторая состоит в отображении. Когда я печатаю в русской раскладке в
Y> Konsole, то появляются квадратики (мне кажется, до того, как я
Y> установил LANG=ru_RU,KOI8-R в .profile и страну Россия в Control
Y> Center, появлялись знаки вопроса). В "Как научить KDE говорить
Y> по-русски?" говорится, что надо просто в приложении выбрать шрифт с
Y> кодировкой koi-8, но я не знаю, как это сделать, например,
Y> конкретно в Konsole. В соответствующем диалоге я вижу только шрифты
Y> Courier [Adobe], Lucida Typewriter и еще четыре других, и никаких
Y> упоминаний про кодировку.

Шрифт Mixed доступен? Надо попробовать с ним.

Начнем с этого, будем дальше двигаться, если потребуется.

Григорий




  reply	other threads:[~2004-08-22  0:04 UTC|newest]

Thread overview: 16+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2004-08-21  2:30 Yevgeniy Makarov
2004-08-22  0:04 ` Gregory Mokhin [this message]
2004-08-22  7:34   ` Alexandre Prokoudine
2004-08-22 19:35 ` Черепанов Андрей
2004-08-23  1:32   ` Yevgeniy Makarov
2004-08-23  2:39     ` Черепанов Андрей
2004-08-23  3:34     ` Re[2]: [kde-russian] Русификация KDE Gregory Mokhin
2004-08-23 13:08       ` Valery Kartel
2004-08-24  3:20       ` Re[2]: " Yevgeniy Makarov
2004-08-24  5:13         ` Andrey Rahmatullin
2004-08-24 10:52         ` Re[3]: " Gregory Mokhin
2004-08-24 11:29           ` [kde-russian] (ÂÅÚ ÔÅÍÙ) Tim
2004-08-24 11:34             ` Alexandre Prokoudine
2004-08-24 11:53               ` [OBORONA-SPAM] " Tim
2004-08-24 12:36                 ` [kde-russian] ya Gregory Mokhin
2004-09-09  8:59             ` [kde-russian] (ÂÅÚ ÔÅÍÙ) Vitaly Lipatov

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=1699837874.20040821200453@dzogchen.ru \
    --to=mok@kde.ru \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git