* [kde-russian] Хочу помочь!
@ 2005-01-26 13:30 Черепанов Андрей
2005-01-26 18:34 ` Gregory Mokhin
0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Черепанов Андрей @ 2005-01-26 13:30 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Во-первых, резервирую за собой кроме kstars ещё и kmail (надеюсь, Лёня не
будет возражать...). Так как мне всё это добить (кроме kstars) будет недолго,
прошу дать вектор направления моей посильной помощи. Григорий, что можно
помочь перевести? :)
--
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Хочу помочь!
2005-01-26 13:30 [kde-russian] Хочу помочь! Черепанов Андрей
@ 2005-01-26 18:34 ` Gregory Mokhin
2005-01-28 9:56 ` Leonid Kanter
2005-01-28 15:22 ` Leonid Kanter
0 siblings, 2 replies; 9+ messages in thread
From: Gregory Mokhin @ 2005-01-26 18:34 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Сначала kdelibs, потом - kdebase (GUI и там, и там). На Лёню пока
ориентироваться не будем. В принципе, там для тебя, с твоим опытом и
квалификацией, объём тоже не очень большой, но и не очень маленький,
так что пока дальше не будем заглядывать - потом решим ближе к делу.
Григорий
Черепанов Андрей wrote:
> Во-первых, резервирую за собой кроме kstars ещё и kmail (надеюсь, Лёня не
> будет возражать...). Так как мне всё это добить (кроме kstars) будет недолго,
> прошу дать вектор направления моей посильной помощи. Григорий, что можно
> помочь перевести? :)
>
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Хочу помочь!
2005-01-26 18:34 ` Gregory Mokhin
@ 2005-01-28 9:56 ` Leonid Kanter
2005-01-28 15:22 ` Leonid Kanter
1 sibling, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Leonid Kanter @ 2005-01-28 9:56 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
В Срд, 26/01/2005 в 14:34 -0400, Gregory Mokhin пишет:
> Сначала kdelibs, потом - kdebase (GUI и там, и там). На Лёню пока
> ориентироваться не будем. В принципе, там для тебя, с твоим опытом и
> квалификацией, объём тоже не очень большой, но и не очень маленький,
> так что пока дальше не будем заглядывать - потом решим ближе к делу.
>
> Григорий
>
У меня уже появилась возможность заниматься libs и base, так что
ориентироваться можно и нужно :)
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Хочу помочь!
2005-01-26 18:34 ` Gregory Mokhin
2005-01-28 9:56 ` Leonid Kanter
@ 2005-01-28 15:22 ` Leonid Kanter
2005-01-28 15:41 ` Черепанов Андрей
1 sibling, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Leonid Kanter @ 2005-01-28 15:22 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
В Срд, 26/01/2005 в 14:34 -0400, Gregory Mokhin пишет:
> Сначала kdelibs, потом - kdebase (GUI и там, и там). На Лёню пока
> ориентироваться не будем. В принципе, там для тебя, с твоим опытом и
> квалификацией, объём тоже не очень большой, но и не очень маленький,
> так что пока дальше не будем заглядывать - потом решим ближе к делу.
>
> Григорий
>
У меня уже появилась возможность заниматься libs и base, так что
ориентироваться можно и нужно :)
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Хочу помочь!
2005-01-28 15:22 ` Leonid Kanter
@ 2005-01-28 15:41 ` Черепанов Андрей
2005-01-28 15:56 ` Gregory Mokhin
2005-02-03 8:50 ` [kde-russian] Хочу помочь! Leonid Kanter
0 siblings, 2 replies; 9+ messages in thread
From: Черепанов Андрей @ 2005-01-28 15:41 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
28 Январь 2005 18:22, Leonid Kanter написал(а):
> В Срд, 26/01/2005 в 14:34 -0400, Gregory Mokhin пишет:
> > Сначала kdelibs, потом - kdebase (GUI и там, и там). На Лёню пока
> > ориентироваться не будем. В принципе, там для тебя, с твоим опытом и
> > квалификацией, объём тоже не очень большой, но и не очень маленький,
> > так что пока дальше не будем заглядывать - потом решим ближе к делу.
> >
> У меня уже появилась возможность заниматься libs и base, так что
> ориентироваться можно и нужно :)
С возвращением, Леонид! :)
Докладываю: kmail я перевёл, резервирую kdeprint.po из kdelibs. Ну а вы с
Григорием добивайте kdelibs.po и kdebase/
Я хочу добить kdeaddons (всё исправил, но есть вообще непереведённые шаблоны)
и присоединюсь к вам в kdebase. :)
--
Андрей Черепанов
sibskull@mail.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Хочу помочь!
2005-01-28 15:41 ` Черепанов Андрей
@ 2005-01-28 15:56 ` Gregory Mokhin
2005-02-03 9:28 ` Leonid Kanter
2005-02-03 8:50 ` [kde-russian] Хочу помочь! Leonid Kanter
1 sibling, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Gregory Mokhin @ 2005-01-28 15:56 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Просто бальзам на сердце - впервые за всё время к ключевому выпуску
подходим без спешки и аврала. Так, глядишь, добьём и документацию и
дойдём и до составления словаря и руководства по стилистике перевода
(у меня есть много идей по этому поводу) :)
Григорий
>>У меня уже появилась возможность заниматься libs и base, так что
>>ориентироваться можно и нужно :)
>
>
> С возвращением, Леонид! :)
>
> Докладываю: kmail я перевёл, резервирую kdeprint.po из kdelibs. Ну а вы с
> Григорием добивайте kdelibs.po и kdebase/
>
> Я хочу добить kdeaddons (всё исправил, но есть вообще непереведённые шаблоны)
> и присоединюсь к вам в kdebase. :)
>
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Хочу помочь!
2005-01-28 15:41 ` Черепанов Андрей
2005-01-28 15:56 ` Gregory Mokhin
@ 2005-02-03 8:50 ` Leonid Kanter
1 sibling, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Leonid Kanter @ 2005-02-03 8:50 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
В Птн, 28/01/2005 в 18:41 +0300, Черепанов Андрей пишет:
> Докладываю: kmail я перевёл, резервирую kdeprint.po из kdelibs. Ну а вы с
> Григорием добивайте kdelibs.po и kdebase/
>
В kdelibs сейчас всё кроме kdeprint готово. Ковыряю kdebase дальше.
> Я хочу добить kdeaddons (всё исправил, но есть вообще непереведённые шаблоны)
> и присоединюсь к вам в kdebase. :)
>
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [kde-russian] Хочу помочь!
2005-01-28 15:56 ` Gregory Mokhin
@ 2005-02-03 9:28 ` Leonid Kanter
2005-02-03 16:46 ` [kde-russian] � Gregory Mokhin
0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Leonid Kanter @ 2005-02-03 9:28 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
В Птн, 28/01/2005 в 11:56 -0400, Gregory Mokhin пишет:
> Просто бальзам на сердце - впервые за всё время к ключевому выпуску
> подходим без спешки и аврала. Так, глядишь, добьём и документацию и
> дойдём и до составления словаря и руководства по стилистике перевода
> (у меня есть много идей по этому поводу) :)
>
> Григорий
>
>
Когда они наконец успокоятся? Сегодня в konqueror снова 30 сообщений
обновилось.
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: [kde-russian] �
2005-02-03 9:28 ` Leonid Kanter
@ 2005-02-03 16:46 ` Gregory Mokhin
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Gregory Mokhin @ 2005-02-03 16:46 UTC (permalink / raw)
To: KDE russian translation mailing list
Leonid Kanter wrote:
>
> Когда они наконец успокоятся? Сегодня в konqueror снова 30 сообщений
> обновилось.
Завтра.
=============================
Hi!
Today I will create a KDE_3_4_BETA_2 tag and with
that being done, KDE CVS is in temporary freeze until
the tar balls are reviewed. As I made snapshots before
and tested them, I'm sure that this shouldn't show major
problems and I expect the freeze over tomorrow already
(Friday the 4th - 6pm CET unless said differently on this
list).
Even beyond that time, there is now a message and feature
freeze active for KDE 3.4. This means: no new strings, no
changes to existant changes unless approved on kde-i18n-doc@kde.org
and no new features even if listed on the KDE 3.4 Feature Plan.
From now on it's time to do bug fixing and translation updates.
So please everyone: double check your app/code and if in
doubt: send your patch to kde-core-devel@kde.org and let
it review. I will update the tag tomorrow, but try to review
all incoming commits.
Translation and code commit outside of the released modules
are allowed all the time, but I will take the translations of this
morning in any way.
I would also like to remind all application maintainers, that
today is a good time to update the version number and take
a brief look if all features marked correctly on
http://developer.kde.org/development-versions/kde-3.4-features.html
Thanks, Stephan
_______________________________________________
Kde-cvs-announce mailing list
Kde-cvs-announce@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-cvs-announce
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2005-02-03 16:46 UTC | newest]
Thread overview: 9+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2005-01-26 13:30 [kde-russian] Хочу помочь! Черепанов Андрей
2005-01-26 18:34 ` Gregory Mokhin
2005-01-28 9:56 ` Leonid Kanter
2005-01-28 15:22 ` Leonid Kanter
2005-01-28 15:41 ` Черепанов Андрей
2005-01-28 15:56 ` Gregory Mokhin
2005-02-03 9:28 ` Leonid Kanter
2005-02-03 16:46 ` [kde-russian] � Gregory Mokhin
2005-02-03 8:50 ` [kde-russian] Хочу помочь! Leonid Kanter
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git