рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
* [kde-russian] SVN
@ 2012-11-28 17:48 Dmitry Ashkadov
  2012-11-28 17:59 ` Alexander Potashev
  2012-11-28 18:05 ` Yuri Chornoivan
  0 siblings, 2 replies; 9+ messages in thread
From: Dmitry Ashkadov @ 2012-11-28 17:48 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Привет, всем!

Друзья, мне необходима помощь. Совсем забыл я SVN (: Не могу
закоммитить. svn commit выдает ошибку:

svn: E170001: Commit failed (details follow):
svn: E170001: Authorization failed

Кроме того, не подскажете, какой url должен быть, а то kdesrc-build
скрипт скачал с анонимного URL.

Спасибо.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* Re: [kde-russian] SVN
  2012-11-28 17:48 [kde-russian] SVN Dmitry Ashkadov
@ 2012-11-28 17:59 ` Alexander Potashev
  2012-11-28 18:05 ` Yuri Chornoivan
  1 sibling, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Alexander Potashev @ 2012-11-28 17:59 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Дмитрий,

Используйте протокол svn+ssh.

http://techbase.kde.org/Contribute/First_Steps_with_your_KDE_SVN_Account#Changed_URLs

-- 
Alexander Potashev

28 ноября 2012 г., 21:48 пользователь Dmitry Ashkadov
<dmitry.ashkadov@gmail.com> написал:
> Привет, всем!
>
> Друзья, мне необходима помощь. Совсем забыл я SVN (: Не могу
> закоммитить. svn commit выдает ошибку:
>
> svn: E170001: Commit failed (details follow):
> svn: E170001: Authorization failed
>
> Кроме того, не подскажете, какой url должен быть, а то kdesrc-build
> скрипт скачал с анонимного URL.
>
> Спасибо.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* Re: [kde-russian] SVN
  2012-11-28 17:48 [kde-russian] SVN Dmitry Ashkadov
  2012-11-28 17:59 ` Alexander Potashev
@ 2012-11-28 18:05 ` Yuri Chornoivan
  2012-11-28 19:20   ` Dmitry Ashkadov
  1 sibling, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2012-11-28 18:05 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

написане Wed, 28 Nov 2012 19:48:19 +0200, Dmitry Ashkadov  
<dmitry.ashkadov@gmail.com>:

> Привет, всем!
>
> Друзья, мне необходима помощь. Совсем забыл я SVN (: Не могу
> закоммитить. svn commit выдает ошибку:
>
> svn: E170001: Commit failed (details follow):
> svn: E170001: Authorization failed
>
> Кроме того, не подскажете, какой url должен быть, а то kdesrc-build
> скрипт скачал с анонимного URL.
>
> Спасибо.

Добрый вечер,

Вы можете либо преобразовать текущий вариант командой примерно так  
(подставте имя вашего пользователя вместо username)

svn switch --relocate svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/ \
            svn+ssh://username@svn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/

или просто стащить нужный каталог от своего пользователя

svn co svn+ssh://username@svn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/

С уважением,
Юрий

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* Re: [kde-russian] SVN
  2012-11-28 18:05 ` Yuri Chornoivan
@ 2012-11-28 19:20   ` Dmitry Ashkadov
  2012-11-28 19:59     ` Yuri Chornoivan
  0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Dmitry Ashkadov @ 2012-11-28 19:20 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Отлично, спасибо. Документация по svn подсказывает, что svn switch
--relocate теперь проще: svn relocate.
Я нашел довольно много повторяющихся почти строк. Можно ли как-то
выяснить, каких строк теперь не существует в приложении? Такое
ощущение, что некоторые (а их много) строки немного поменялись, а в po
находится куча дубликатов. Можно ли дубликаты убрать?

28 ноября 2012 г., 22:05 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> написал:
> написане Wed, 28 Nov 2012 19:48:19 +0200, Dmitry Ashkadov
> <dmitry.ashkadov@gmail.com>:
>
>
>> Привет, всем!
>>
>> Друзья, мне необходима помощь. Совсем забыл я SVN (: Не могу
>> закоммитить. svn commit выдает ошибку:
>>
>> svn: E170001: Commit failed (details follow):
>> svn: E170001: Authorization failed
>>
>> Кроме того, не подскажете, какой url должен быть, а то kdesrc-build
>> скрипт скачал с анонимного URL.
>>
>> Спасибо.
>
>
> Добрый вечер,
>
> Вы можете либо преобразовать текущий вариант командой примерно так
> (подставте имя вашего пользователя вместо username)
>
> svn switch --relocate svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/ \
>            svn+ssh://username@svn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/
>
> или просто стащить нужный каталог от своего пользователя
>
> svn co svn+ssh://username@svn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/
>
> С уважением,
> Юрий
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* Re: [kde-russian] SVN
  2012-11-28 19:20   ` Dmitry Ashkadov
@ 2012-11-28 19:59     ` Yuri Chornoivan
  2012-11-29  8:43       ` Dmitry Ashkadov
  0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2012-11-28 19:59 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

написане Wed, 28 Nov 2012 21:20:54 +0200, Dmitry Ashkadov  
<dmitry.ashkadov@gmail.com>:

> Отлично, спасибо. Документация по svn подсказывает, что svn switch
> --relocate теперь проще: svn relocate.
> Я нашел довольно много повторяющихся почти строк. Можно ли как-то
> выяснить, каких строк теперь не существует в приложении? Такое
> ощущение, что некоторые (а их много) строки немного поменялись, а в po
> находится куча дубликатов. Можно ли дубликаты убрать?
>

Не очень понятно... Возможно, Вы пользуетесь обычным текстовым редактором  
для редактирования PO? Все строки в trunk существуют в приложении  
(собирайте из git, пожалуйста). Ощущения, возможно, Вас обманывают. ;)

Если Вы уверены, что это не так, пожалуйста, приведите примеры.

> 28 ноября 2012 г., 22:05 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>  
> написал:
>> написане Wed, 28 Nov 2012 19:48:19 +0200, Dmitry Ashkadov
>> <dmitry.ashkadov@gmail.com>:
>>
>>
>>> Привет, всем!
>>>
>>> Друзья, мне необходима помощь. Совсем забыл я SVN (: Не могу
>>> закоммитить. svn commit выдает ошибку:
>>>
>>> svn: E170001: Commit failed (details follow):
>>> svn: E170001: Authorization failed
>>>
>>> Кроме того, не подскажете, какой url должен быть, а то kdesrc-build
>>> скрипт скачал с анонимного URL.
>>>
>>> Спасибо.
>>
>>
>> Добрый вечер,
>>
>> Вы можете либо преобразовать текущий вариант командой примерно так
>> (подставте имя вашего пользователя вместо username)
>>
>> svn switch --relocate  
>> svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/ \
>>            svn+ssh://username@svn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/
>>
>> или просто стащить нужный каталог от своего пользователя
>>
>> svn co svn+ssh://username@svn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/
>>
>> С уважением,
>> Юрий
>>
>> _______________________________________________
>> kde-russian mailing list
>> kde-russian@lists.kde.ru
>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* Re: [kde-russian] SVN
  2012-11-28 19:59     ` Yuri Chornoivan
@ 2012-11-29  8:43       ` Dmitry Ashkadov
  2012-11-29  9:20         ` Yuri Chornoivan
  0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Dmitry Ashkadov @ 2012-11-29  8:43 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Однако, я пользуюсь Lokalize (почему-то он не может проверять
орфографию, все подчеркивает). Насколько я знаю, Lokalize оставляет
все строки, которых уже нет в приложении. Мне нужно где-то взять pot,
а затем в po оставить только те строки, которые реально существуют в
pot.
И, да, при возможности укажу пример.

28 ноября 2012 г., 23:59 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> написал:
> написане Wed, 28 Nov 2012 21:20:54 +0200, Dmitry Ashkadov
> <dmitry.ashkadov@gmail.com>:
>
>
>> Отлично, спасибо. Документация по svn подсказывает, что svn switch
>> --relocate теперь проще: svn relocate.
>> Я нашел довольно много повторяющихся почти строк. Можно ли как-то
>> выяснить, каких строк теперь не существует в приложении? Такое
>> ощущение, что некоторые (а их много) строки немного поменялись, а в po
>> находится куча дубликатов. Можно ли дубликаты убрать?
>>
>
> Не очень понятно... Возможно, Вы пользуетесь обычным текстовым редактором
> для редактирования PO? Все строки в trunk существуют в приложении (собирайте
> из git, пожалуйста). Ощущения, возможно, Вас обманывают. ;)
>
> Если Вы уверены, что это не так, пожалуйста, приведите примеры.
>
>
>> 28 ноября 2012 г., 22:05 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
>> написал:
>>>
>>> написане Wed, 28 Nov 2012 19:48:19 +0200, Dmitry Ashkadov
>>> <dmitry.ashkadov@gmail.com>:
>>>
>>>
>>>> Привет, всем!
>>>>
>>>> Друзья, мне необходима помощь. Совсем забыл я SVN (: Не могу
>>>> закоммитить. svn commit выдает ошибку:
>>>>
>>>> svn: E170001: Commit failed (details follow):
>>>> svn: E170001: Authorization failed
>>>>
>>>> Кроме того, не подскажете, какой url должен быть, а то kdesrc-build
>>>> скрипт скачал с анонимного URL.
>>>>
>>>> Спасибо.
>>>
>>>
>>>
>>> Добрый вечер,
>>>
>>> Вы можете либо преобразовать текущий вариант командой примерно так
>>> (подставте имя вашего пользователя вместо username)
>>>
>>> svn switch --relocate svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/
>>> \
>>>            svn+ssh://username@svn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/
>>>
>>> или просто стащить нужный каталог от своего пользователя
>>>
>>> svn co svn+ssh://username@svn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/
>>>
>>> С уважением,
>>> Юрий
>>>
>>> _______________________________________________
>>> kde-russian mailing list
>>> kde-russian@lists.kde.ru
>>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>>
>> _______________________________________________
>> kde-russian mailing list
>> kde-russian@lists.kde.ru
>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* Re: [kde-russian] SVN
  2012-11-29  8:43       ` Dmitry Ashkadov
@ 2012-11-29  9:20         ` Yuri Chornoivan
  2012-11-29  9:38           ` Dmitry Ashkadov
  0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2012-11-29  9:20 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Thu, 29 Nov 2012 10:43:24 +0200 було написано Dmitry Ashkadov  
<dmitry.ashkadov@gmail.com>:

> Однако, я пользуюсь Lokalize (почему-то он не может проверять
> орфографию, все подчеркивает).

Возможно, причина в дистрибутиве, в Windows из-за ретивости разработчиков  
Fedora не работает с ни с aspell (старый инструмент), ни с hunspell.

> Насколько я знаю, Lokalize оставляет
> все строки, которых уже нет в приложении.

Это не так.

> Мне нужно где-то взять pot,
> а затем в po оставить только те строки, которые реально существуют в
> pot.

Слейте Ваши результаты с помощью вторичной синхронизации с текущим  
вариантом:

http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-graphics/digikam.po

(строки добавляются/изменяются каждый день синхронно с приложением, то  
есть этот файл очевидно актуален)

> И, да, при возможности укажу пример.

Заранее спасибо.

> 28 ноября 2012 г., 23:59 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>  
> написал:
>> написане Wed, 28 Nov 2012 21:20:54 +0200, Dmitry Ashkadov
>> <dmitry.ashkadov@gmail.com>:
>>
>>
>>> Отлично, спасибо. Документация по svn подсказывает, что svn switch
>>> --relocate теперь проще: svn relocate.
>>> Я нашел довольно много повторяющихся почти строк. Можно ли как-то
>>> выяснить, каких строк теперь не существует в приложении? Такое
>>> ощущение, что некоторые (а их много) строки немного поменялись, а в po
>>> находится куча дубликатов. Можно ли дубликаты убрать?
>>>
>>
>> Не очень понятно... Возможно, Вы пользуетесь обычным текстовым  
>> редактором
>> для редактирования PO? Все строки в trunk существуют в приложении  
>> (собирайте
>> из git, пожалуйста). Ощущения, возможно, Вас обманывают. ;)
>>
>> Если Вы уверены, что это не так, пожалуйста, приведите примеры.
>>
>>
>>> 28 ноября 2012 г., 22:05 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
>>> написал:
>>>>
>>>> написане Wed, 28 Nov 2012 19:48:19 +0200, Dmitry Ashkadov
>>>> <dmitry.ashkadov@gmail.com>:
>>>>
>>>>
>>>>> Привет, всем!
>>>>>
>>>>> Друзья, мне необходима помощь. Совсем забыл я SVN (: Не могу
>>>>> закоммитить. svn commit выдает ошибку:
>>>>>
>>>>> svn: E170001: Commit failed (details follow):
>>>>> svn: E170001: Authorization failed
>>>>>
>>>>> Кроме того, не подскажете, какой url должен быть, а то kdesrc-build
>>>>> скрипт скачал с анонимного URL.
>>>>>
>>>>> Спасибо.
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Добрый вечер,
>>>>
>>>> Вы можете либо преобразовать текущий вариант командой примерно так
>>>> (подставте имя вашего пользователя вместо username)
>>>>
>>>> svn switch --relocate  
>>>> svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/
>>>> \
>>>>            svn+ssh://username@svn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/
>>>>
>>>> или просто стащить нужный каталог от своего пользователя
>>>>
>>>> svn co svn+ssh://username@svn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/
>>>>
>>>> С уважением,
>>>> Юрий
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> kde-russian mailing list
>>>> kde-russian@lists.kde.ru
>>>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>>>
>>> _______________________________________________
>>> kde-russian mailing list
>>> kde-russian@lists.kde.ru
>>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>>
>> _______________________________________________
>> kde-russian mailing list
>> kde-russian@lists.kde.ru
>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* Re: [kde-russian] SVN
  2012-11-29  9:20         ` Yuri Chornoivan
@ 2012-11-29  9:38           ` Dmitry Ashkadov
  2012-11-29  9:42             ` Yuri Chornoivan
  0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Dmitry Ashkadov @ 2012-11-29  9:38 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

А есть какой-то простой способ получить чистый pot? Хотелось бы
сравнить кол-во строк в pot и текущем po.

29 ноября 2012 г., 13:20 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> написал:
> Thu, 29 Nov 2012 10:43:24 +0200 було написано Dmitry Ashkadov
> <dmitry.ashkadov@gmail.com>:
>
>
>> Однако, я пользуюсь Lokalize (почему-то он не может проверять
>> орфографию, все подчеркивает).
>
>
> Возможно, причина в дистрибутиве, в Windows из-за ретивости разработчиков
> Fedora не работает с ни с aspell (старый инструмент), ни с hunspell.
>
>
>> Насколько я знаю, Lokalize оставляет
>> все строки, которых уже нет в приложении.
>
>
> Это не так.
>
>
>> Мне нужно где-то взять pot,
>> а затем в po оставить только те строки, которые реально существуют в
>> pot.
>
>
> Слейте Ваши результаты с помощью вторичной синхронизации с текущим
> вариантом:
>
> http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-graphics/digikam.po
>
> (строки добавляются/изменяются каждый день синхронно с приложением, то есть
> этот файл очевидно актуален)
>
>
>> И, да, при возможности укажу пример.
>
>
> Заранее спасибо.
>
>
>> 28 ноября 2012 г., 23:59 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
>> написал:
>>>
>>> написане Wed, 28 Nov 2012 21:20:54 +0200, Dmitry Ashkadov
>>> <dmitry.ashkadov@gmail.com>:
>>>
>>>
>>>> Отлично, спасибо. Документация по svn подсказывает, что svn switch
>>>> --relocate теперь проще: svn relocate.
>>>> Я нашел довольно много повторяющихся почти строк. Можно ли как-то
>>>> выяснить, каких строк теперь не существует в приложении? Такое
>>>> ощущение, что некоторые (а их много) строки немного поменялись, а в po
>>>> находится куча дубликатов. Можно ли дубликаты убрать?
>>>>
>>>
>>> Не очень понятно... Возможно, Вы пользуетесь обычным текстовым редактором
>>> для редактирования PO? Все строки в trunk существуют в приложении
>>> (собирайте
>>> из git, пожалуйста). Ощущения, возможно, Вас обманывают. ;)
>>>
>>> Если Вы уверены, что это не так, пожалуйста, приведите примеры.
>>>
>>>
>>>> 28 ноября 2012 г., 22:05 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
>>>> написал:
>>>>>
>>>>>
>>>>> написане Wed, 28 Nov 2012 19:48:19 +0200, Dmitry Ashkadov
>>>>> <dmitry.ashkadov@gmail.com>:
>>>>>
>>>>>
>>>>>> Привет, всем!
>>>>>>
>>>>>> Друзья, мне необходима помощь. Совсем забыл я SVN (: Не могу
>>>>>> закоммитить. svn commit выдает ошибку:
>>>>>>
>>>>>> svn: E170001: Commit failed (details follow):
>>>>>> svn: E170001: Authorization failed
>>>>>>
>>>>>> Кроме того, не подскажете, какой url должен быть, а то kdesrc-build
>>>>>> скрипт скачал с анонимного URL.
>>>>>>
>>>>>> Спасибо.
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> Добрый вечер,
>>>>>
>>>>> Вы можете либо преобразовать текущий вариант командой примерно так
>>>>> (подставте имя вашего пользователя вместо username)
>>>>>
>>>>> svn switch --relocate
>>>>> svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/
>>>>> \
>>>>>            svn+ssh://username@svn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/
>>>>>
>>>>> или просто стащить нужный каталог от своего пользователя
>>>>>
>>>>> svn co svn+ssh://username@svn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/
>>>>>
>>>>> С уважением,
>>>>> Юрий
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> kde-russian mailing list
>>>>> kde-russian@lists.kde.ru
>>>>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> kde-russian mailing list
>>>> kde-russian@lists.kde.ru
>>>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> kde-russian mailing list
>>> kde-russian@lists.kde.ru
>>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>>
>> _______________________________________________
>> kde-russian mailing list
>> kde-russian@lists.kde.ru
>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* Re: [kde-russian] SVN
  2012-11-29  9:38           ` Dmitry Ashkadov
@ 2012-11-29  9:42             ` Yuri Chornoivan
  0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Yuri Chornoivan @ 2012-11-29  9:42 UTC (permalink / raw)
  To: KDE russian translation mailing list

Thu, 29 Nov 2012 11:38:41 +0200 було написано Dmitry Ashkadov  
<dmitry.ashkadov@gmail.com>:

> А есть какой-то простой способ получить чистый pot? Хотелось бы
> сравнить кол-во строк в pot и текущем po.

pot лежат в каталоге templates:

http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/templates/messages/extragear-graphics/digikam.pot

>
> 29 ноября 2012 г., 13:20 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>  
> написал:
>> Thu, 29 Nov 2012 10:43:24 +0200 було написано Dmitry Ashkadov
>> <dmitry.ashkadov@gmail.com>:
>>
>>
>>> Однако, я пользуюсь Lokalize (почему-то он не может проверять
>>> орфографию, все подчеркивает).
>>
>>
>> Возможно, причина в дистрибутиве, в Windows из-за ретивости  
>> разработчиков
>> Fedora не работает с ни с aspell (старый инструмент), ни с hunspell.
>>
>>
>>> Насколько я знаю, Lokalize оставляет
>>> все строки, которых уже нет в приложении.
>>
>>
>> Это не так.
>>
>>
>>> Мне нужно где-то взять pot,
>>> а затем в po оставить только те строки, которые реально существуют в
>>> pot.
>>
>>
>> Слейте Ваши результаты с помощью вторичной синхронизации с текущим
>> вариантом:
>>
>> http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-graphics/digikam.po
>>
>> (строки добавляются/изменяются каждый день синхронно с приложением, то  
>> есть
>> этот файл очевидно актуален)
>>
>>
>>> И, да, при возможности укажу пример.
>>
>>
>> Заранее спасибо.
>>
>>
>>> 28 ноября 2012 г., 23:59 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
>>> написал:
>>>>
>>>> написане Wed, 28 Nov 2012 21:20:54 +0200, Dmitry Ashkadov
>>>> <dmitry.ashkadov@gmail.com>:
>>>>
>>>>
>>>>> Отлично, спасибо. Документация по svn подсказывает, что svn switch
>>>>> --relocate теперь проще: svn relocate.
>>>>> Я нашел довольно много повторяющихся почти строк. Можно ли как-то
>>>>> выяснить, каких строк теперь не существует в приложении? Такое
>>>>> ощущение, что некоторые (а их много) строки немного поменялись, а в  
>>>>> po
>>>>> находится куча дубликатов. Можно ли дубликаты убрать?
>>>>>
>>>>
>>>> Не очень понятно... Возможно, Вы пользуетесь обычным текстовым  
>>>> редактором
>>>> для редактирования PO? Все строки в trunk существуют в приложении
>>>> (собирайте
>>>> из git, пожалуйста). Ощущения, возможно, Вас обманывают. ;)
>>>>
>>>> Если Вы уверены, что это не так, пожалуйста, приведите примеры.
>>>>
>>>>
>>>>> 28 ноября 2012 г., 22:05 пользователь Yuri Chornoivan  
>>>>> <yurchor@ukr.net>
>>>>> написал:
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> написане Wed, 28 Nov 2012 19:48:19 +0200, Dmitry Ashkadov
>>>>>> <dmitry.ashkadov@gmail.com>:
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>> Привет, всем!
>>>>>>>
>>>>>>> Друзья, мне необходима помощь. Совсем забыл я SVN (: Не могу
>>>>>>> закоммитить. svn commit выдает ошибку:
>>>>>>>
>>>>>>> svn: E170001: Commit failed (details follow):
>>>>>>> svn: E170001: Authorization failed
>>>>>>>
>>>>>>> Кроме того, не подскажете, какой url должен быть, а то kdesrc-build
>>>>>>> скрипт скачал с анонимного URL.
>>>>>>>
>>>>>>> Спасибо.
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Добрый вечер,
>>>>>>
>>>>>> Вы можете либо преобразовать текущий вариант командой примерно так
>>>>>> (подставте имя вашего пользователя вместо username)
>>>>>>
>>>>>> svn switch --relocate
>>>>>> svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/
>>>>>> \
>>>>>>            svn+ssh://username@svn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/
>>>>>>
>>>>>> или просто стащить нужный каталог от своего пользователя
>>>>>>
>>>>>> svn co svn+ssh://username@svn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/
>>>>>>
>>>>>> С уважением,
>>>>>> Юрий
>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> kde-russian mailing list
>>>>>> kde-russian@lists.kde.ru
>>>>>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>>>>>
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> kde-russian mailing list
>>>>> kde-russian@lists.kde.ru
>>>>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> kde-russian mailing list
>>>> kde-russian@lists.kde.ru
>>>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>>>
>>> _______________________________________________
>>> kde-russian mailing list
>>> kde-russian@lists.kde.ru
>>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>>
>> _______________________________________________
>> kde-russian mailing list
>> kde-russian@lists.kde.ru
>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2012-11-29  9:42 UTC | newest]

Thread overview: 9+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2012-11-28 17:48 [kde-russian] SVN Dmitry Ashkadov
2012-11-28 17:59 ` Alexander Potashev
2012-11-28 18:05 ` Yuri Chornoivan
2012-11-28 19:20   ` Dmitry Ashkadov
2012-11-28 19:59     ` Yuri Chornoivan
2012-11-29  8:43       ` Dmitry Ashkadov
2012-11-29  9:20         ` Yuri Chornoivan
2012-11-29  9:38           ` Dmitry Ashkadov
2012-11-29  9:42             ` Yuri Chornoivan

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git